Филология: научные исследования - рубрика Актуальный вопрос
по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Филология: научные исследования" > Рубрика "Актуальный вопрос"
Актуальный вопрос
Пырков И.В. - «Мелкий шум природы». К вопросу о художественной функции микродеталей в романе И. А. Гончарова «Обломов» c. 1-8

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.4.24191

Аннотация: Предметом исследования являются микродетали в романе И. А. Гончарова "Обломов", их художественная функция в тексте. Особое внимание уделяется определяющему внутреннюю динамику романа диалектическому противоречию между "теневым" образом пыли, на которой пишется ключевое слово «обломовщина», и солярной сущностью самого главного героя. Автор статьи рассматривает микропись романа "Обломов" в неразрывной связи с его макроуровневыми ярусами, в том числе интерпретируя феномен масштаба в художественном мире И. А. Гончарова. В основу методологии лёг анализ тех аспектов языковой микроструктуры романа, которые имеют у И. А. Гончарова художественное системообразующее значение. Метод "чтения вслед за автором" вкупе с когнитивным комментарием позволяет "включать" в орбиту общероманного анализа мельчайшие - вплоть до отдельно взятой графемы - художественные компоненты, имеющие, тем не менее, метастатус в гончаровском тексте. Новизна исследования заключается в том, что предпринимаемые в науке о Гончарове попытки соединить «высший» и «низший» уровень художественной структуры и ранее, получают в данной статье новую качественную аналитическую развёрстку. Впервые вскрывается определяющее внутреннюю динамику романа диалектическое противоречие между образом пыли, на которой пишется ключевое слово «обломовщина», и солярной сущностью самого главного героя
Карабань Н.А., Дикарева А.В. - Речевая агрессия в интернет-общении c. 1-8

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.2.25581

Аннотация: Объектом исследования является интернет-коммуникация как новая сфера функционирования языка. Предмет исследования - способы реализации речевой агрессии в сети Интернет. Особое внимание уделено новым, специфичным для виртуального дискурса формам агрессивного речевого поведения – флейму, флуду, троллингу. На материале двух жанров интернет-общения - форума и комментария автор анализирует специфику проявления речевой агрессии в виртуальной среде, выявляет причины агрессивного поведения пользователей и предлагает способы борьбы с ними. Источником материала послужили неспециализированные форумы и сайты газет, на которых обсуждаются различные темы и злободневные вопросы, актуальные для большинства граждан и обеспечивающие широкий охват аудитории. Методом сплошной выборки было отобрано более 500 контекстов, представляющих собой полилоги-обсуждения конфликтного характера. Речевая агрессия - сложный многоаспектный феномен, исследование которого, несмотря на большое количество работ из разных областей знания, остаётся как никогда актуальным. В Интернете речевая агрессия получила не только широкое распространение, но и обрела новые формы реализации. Научная новизна работы заключается в описании новых речевых явлений, которые нуждаются в дальнейшем изучении и систематизации.
Ицкович Т.В. - Современная православная проповедь: категориально-текстовой аспект c. 1-8

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.4.35269

Аннотация: Изучение функционирования жанров религиозного функционального стиля является актуальным направлением современных лингвистических исследований, что обусловлено изменением общественной ситуации в России на рубеже XX – XXI вв. и, соответственно, возрастанием роли религии как формы общественного сознания и вида человеческой деятельности. Проповедь является жанром, функционирующем на русском языке, что обусловливает его понятность и, следовательно, воздействующую силу. Используемый в работе категориально-текстовой метод позволяет получить объективную картину и выявить характерологические черты жанра, понимаемого как тип однородных текстов, имеющих стандартный способ экспликации текстовых категорий; определить признаки инварианта и обозначить тенденции трансформации жанра проповеди, обусловленные новыми каналами коммуникации. Проповеди, произносимые во время богослужения, относятся к ядру жанра и отличаются преобладающей благоговейной тональностью, тематическим двуединством: обязательным наличием предметной и духовной темы, с преобладающей экспликацией ситуативной и предметно-сакральной темами, сниженной экспликацией профанной темы; классическим композиционным строением, где предметная тема обязательно сопровождается духовным истолкованием, образуя композиционный комплекс, а ситуативная тема служит для создания кольцевой композиции. Проповеди, произносимые не во время богослужения, относятся к опосредованной дистантной коммуникации, при которой используется современные медиаканалы: телевидение, интернет, что обусловливает иной, отличной от инвариантной, способ экспликации текстовых категорий. Небогослужебные проповеди относятся к периферии жанра и характеризуются преобладанием учительной, зачастую агрессивной тональности, реализацией в тексте профанной темы, сниженной ролью сакральной и духовной тем. Композиционно небогослужебные проповеди отличаются факультативной представленностью введения и заключения, в которых обычно реализуется ситуативная тема, что обусловлено использованием современных каналов коммуникации. Категориально-текстовой метод позволяет увидеть тенденции трансформации жанра проповеди от ядра к периферии.
Мележик К.А. - Маркированная артикуляция английских согласных в произношении русскоязычных студентов c. 8-13

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.1.25225

Аннотация: Предметом исследования является идентификация отклонений, допускаемых русскоязычными студентами в артикуляции английских согласных. Объектом исследования является английский лингва франка (АЛФ) представителей одного из основных российских социально-демографических секторов его пользователей - российских студентов, составляющих университетское сообщество. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как функционирование английского языка (АЯ) в роли международного контактного языка, английского лингва франка (АЛФ) коммуникации, где участники, во-первых, представляют разные исходные языки и, во-вторых, хотя бы один из них использует его как «второй» язык. Особое внимание уделяется анализу отклонений в артикуляции английских согласных и объяснению некоторых регулярных особенностей произношения российских студентов в речепроизводстве на АФЛ. За основу аналитической методики взята гипотеза дифференциальной маркированности Экмана, в соответствии с которой трудности произношения на изучаемом языке относятся к его наиболее маркированным структурам. Основными выводами проведенного исследования являются: - результаты анализа, при котором установлены ядерные маркеры произношения согласных в речепроизводстве студентов, включающие оглушение конечных звонких, дентализацию альвеолярных, палатализацию, велярный сдвиг и усиление спиранта /h/; - доказано, что информанты трансформируют английские согласные в смежные, менее маркированные структуры по сходству артикуляции в русском языке. Новизна исследования заключается в том, что впервые выявлена зависимость между диапазоном трансферации семантических маркеров социофонетических переменных и уровнем владения АЯ у российских студентов Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского.
Аюшеева Л.В., Макарова О.Г. - Сопоставительный анализ лексики бурятского и русского языков c. 9-14

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.2.25772

Аннотация: Предметом исследования является сопоставительно-типологический анализ лексики бурятского и русского языков. Актуальность темы заключается в том, что этот вопрос в бурятском языкознании недостаточно широко исследован. Целью исследования является дать краткое описание структурно-типологических схождений и расхождений в лексико-семантических системах бурятского и русского языков, основываясь на существующих научных трудах, ученых-бурятоведов и русистов, провести сопоставительный анализ лексических единиц рассматриваемых языков и их функционирования в речи. Основным методом исследования был синхронно-описательный, который включает в себя структурно-семантический анализ речевых конструкций. Материалом исследования послужили данные словарей, наблюдения над устной речью носителей бурятского языка. Примеры представлены с переводом на русском языке. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что её результаты могут быть применены при исследовании проблем сопоставления лексической системы русского и бурятского языков. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания бурятского языка в школе, ссузе, вузе, при составлении школьных и вузовских учебников.
Мележик К.А., Петренко А.Д., Храбскова Д.М. - Технологические инновации в обучении иностранным языкам – от коннективизма к гиперконнективности c. 11-22

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.1.34846

Аннотация: Предметом исследования являются факторы воздействия информационно-коммуникативных технологий (ИКТ) на теорию и практику обучения английскому языку в институциональных и неинституциональных средах. Объектом исследования является анализ структуры и контента приложений для Android и iPhone. Особое внимание авторы уделяют развитию мобильной телефонии как преобладающей модели использования ИКТ, которые открывает возможность создания индивидуализированного диапазона гиперконнективности, регламентируемой ресурсом персонального телефона. Авторы подробно рассматривают дистанционное обучение (ДО), которое позволяет внедрить инновации и творчество, использует новые технологии, выполняет социальную задачу по расширению технологически единого образовательного пространства. Основными выводами проведенного исследования являются: 1) в педагогике электронного обучения необходимы результаты педагогической практики как в институциональных, так и в неинституциональных программах и курсах; 2) в области современного онлайн-обучения АЯ появляются новые способы реализации гиперконнективности в сетях Интернета на основе технологических и педагогических инноваций, активного взаимодействия и совместной культуры. Новизна исследования заключается в том, что использование ДО является особенно актуальным на современном этапе модернизации системы образования, поскольку в нем задействованы инновационные технологии взаимодействия преподавателя и обучающегося. Текущая ситуация характеризуется не только долговременными тенденциями изменений, связанных с глобализацией социально-экономических отношений, но и повсеместным распространением эпидемии COVID-19, которая требует принятия срочных и решительных мер для того, чтобы в рекордные сроки обеспечить защиту образовательного сообщества от возможных катастрофических последствий. Основная задача авторов данного исследования - проанализировать современные аспекты использования информационно-коммуникативных технологий обучения иностранным языкам, в частности мобильных приложений, и обосновать тезис о переходе от коллективного коннективизма к индивидуальной гиперконнективности в процессе обучения.
Северина Е.М., Ларионова М.Ч. - Новые филологические практики: семантическое издание текстов А. П. Чехова c. 13-21

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.10.33970

Аннотация: Авторы представляют концепцию семантического цифрового издания текстов А. П. Чехова, уделяя особое внимание научно-исследовательскому проекту Chekhov Digital, который реализуется в Южном федеральном университете и Южном научном центре РАН. Цель проекта – создание семантической разметки собрания произведений писателя с опорой на стандарты цифровой публикации Text Encoding Initiative (TEI), позволяющей представить текст в виде доступных для компьютерной обработки связанных данных, а также на стандарты электронного формата русскоязычных литературных текстов, представленного в Семантическом издании текстов Л. Н. Толстого [6; 7]. Важнейшая задача проекта – предусмотреть полезные для исследователя цифровые инструменты, включая удобный семантический поиск, инструменты статистической обработки и визуализации. Основной источник – академическое Полное собрание сочинений и писем А. П. Чехова в 30 томах (1974-1983) (ПССиП). В данный момент разработана предварительная структура разметки некоторых категорий, существующих в чеховских текстах, примечаний и комментариев, описание томов ПССиП, что позволяет организовать семантический поиск исследовательской информации, сделать редакционные примечания машиночитаемыми и более приспособленными для изучения с помощью не только традиционных подходов, но и компьютерных методов. Авторы подчеркивают, что текстовая разметка будет расширяться за счет включения новых категорий, и само семантическое издание в целом будет расширять свою сеть за счет включения справочных и редакционно-критических текстов, выходящих за рамки ПССиП. Семантическое издание Chekhov Digital дает основания для нового типа комментария, объединяющего смыслы и факты, усложняющего и обогащающего понимание текста. Такое издание представляет интерес для исследователей, преподавателей, студентов, заинтересованных читателей.
Кефилева А.Р. - Семантическое поле "возраст человека" в современном крымскотатарском языке c. 16-20

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.27449

Аннотация: Языковая реализация семантической категории возраста человека , обладающей без преувеличения огромной аксиологической значимостью, дает представление о существующей концептуальной картине мира носителей языка. Предметом данного исследования является является семантическое поле «возраст человека» как фрагмент крымскотатарской национальной картины мира. Объектом исследования являются однословные и несколько словные номинации со значением возраста человека, вычлененные из современных крымскотатарских словарей разного типа. Цель данной работы дать системное описание семантического поля возраста в современном крымскотатарском языке. Основными методами исследования стали: метод сплошной выборки языкового материала из лексикографических источников; метод словарной идентификации для описания исследуемых единиц; метод полевого описания языкового материала; метод компонентного анализа. В результате исследования определена структура семантического поля возраста, в которой выделяются три сложных по структуре микрополя. Дается системная характеристика семантического поля и его ядра, а также особое внимание уделяетсялингвокультурологическая интерпретация концепта возраст как фрагмента языковой картины мира носителей крымскотатарского языка.
Романова Н.Г. - Потребление информации СМИ и профессиональная компетентность студента c. 18-28

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.9.33932

Аннотация: Предметное поле статьи - проблема формирования и актуализации профессиональных компетенций будущих специалистов в сфере рекламы и связей с общественностью в контексте особенностей и динамики информационного потребления современной молодежи. Постановка проблемы обусловлена актуальными векторами научных работ – изменение практик медиапотребления массовой аудитории, кризис доверия к вещательным СМИ и институту журналистики, вопросы качества и специфики современных медиатекстов, профессиональная компетентность представителей сферы масс-медиа; с другой стороны - необходимостью решения практических задач в образовательном процессе при формировании филологических основ профессиональной деятельности. Исследование проводилось с использованием социологических методов. Респонденты – студенты первого курса направления обучения «42.03.01 Реклама и связи с общественностью», приступившие к изучению профильной дисциплины «Теория и практика массовой информации». Первая часть анкеты позволила определить общее отношение к феномену массовой информации и основные модели поведения студентов как ее потребителей, а также уровни идентификации и персонификации современных СМИ. Вторая часть сфокусировала внимание респондентов на критериях выбора и желательном наборе закрепляемых за СМИ характеристик, возможных перспективах развития масс-медиа.    В ходе анкетирования установлены варианты содержательно-тематической структуры информационных запросов, диапазон временных затрат, «стандарт» требований молодой аудитории к современным источникам массовой информации, общая картина потребительских предпочтений студентов по видам СМИ – все вместе определяющие актуальную модель медиапотребления. Определены проблемные места в системе представлений о современных СМИ, обусловленные, в частности, недостаточно высоким уровнем информационной культуры студентов-первокурсников: трудности с идентификацией конкретных представителей сферы масс-медиа, клишированность выносимых оценок и «желательных» качеств новых СМИ. В конце статьи сформулированы выводы и рекомендации по практическому применению полученных результатов для решения задачи формирования профессиональных коммуникативных качеств специалиста медиасферы.
Лагутина А.В., Лалова Т.И. - Фонологические особенности (сегментный уровень) французского языка в Пондичерри (ИНДИЯ) c. 19-26

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.5.35603

Аннотация: Данная статья посвящена изучению фонологических особенностей сегментного уровня французского языка в Пондичерри (Пондишерри), одном из регионов Республики Индия. Указанный регион является бывшей факторией Пятой Республики и на сегодняшний день представляет собой часть сохранившейся так называемой «Французской Индии». Цель приведенного ниже исследования заключается в выявлении фонетических особенностей французского языка пондишеррийцев по сравнению с центральной произносительной нормой Франции. Для достижения поставленной цели авторами был проведен слуховой анализ записанного дикторами текста и подробно проанализированы его результаты. В ходе осуществленного исследования были изучен уровень реализации фонологических оппозиций в системе гласных.   Также в представленном исследовании были рассмотрены особенности произношения согласных, сохранение или несохранение явления «связывания», а также случаи произнесения или выпадения [ə] caduc. Основным выводом проведенного слухового анализа является подтверждение предположения о причинах возникновения определенного рода сложностей в реализации французской произносительной нормы у жителей указанного региона. Отличия в фонологических системах французского и тамильского языков (родного для жителей Пондичерри) являются причиной возникновения искажений или замещений определенных французский звуков. Осуществленный эксперимент позволил выявить произносительные характеристики французского языка пондишеррийцев, сложившиеся у них под влиянием их родного тамильского языка.
Пушкарева Ю.Г., Жарникова А.В. - Мемориальная урбанонимия города Улан-Удэ как отражение памяти о Героях Великой Отечественной войны c. 20-31

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34512

Аннотация: Статья посвящена исследованию названий внутригородских объектов города Улан-Удэ, столицы Республики Бурятия. Методом сплошной выборки в мемориальных урбанонимах была выделена лексико-семантическая группа «Герои Советского Союза, участники Великой Отечественной войны». Материалом для исследования послужила база словаря-справочника «Улицы Улан-Удэ – памятники истории», электронный справочник с картой города Улан-Удэ 2GIS. Цель исследования – проанализировать мемориальные урбанонимы города Улан-Удэ, выявить имена Героев Советского Союза, выходцев из Бурятии и уроженцев других городов Советского Союза, зафиксированных в урбанонимиконе столицы республики, а также составить список имен собственных данной лексико-семантической группы, которые не вписаны на карту города Улан-Удэ. Предмет исследования - мемориальные урбанонимы города Улан-Удэ, мотивированные лескико-семантической группой «Герои Советского Союза, участники Великой Отечественной войны».   Проведенное исследование служит подтверждением тезиса о том, что мемориальные урбанонимы являются универсальной категорией и встречаются на картах многих городов России, и город Улан-Удэ не является исключением. В ходе исследования авторы приходят к выводу о том, что при формировании новых названий внутригородских объектов необходимо учитывать сформировавшиеся традиции и правила номинации для того, чтобы они вписывались в существующую языковую систему города, подходили объекту и способствовали его дифференциации. В статье были выявлены имена Героев Советского Союза, не вошедшие в урбанонимикон города Улан-Удэ и не зафиксированные на карте поселений малой Родины. Практическим применением полученных данных исследования служит рекомендация для Администрации города использовать мемориальные названия из лексико-семантической группы «Герои Советского Союза», не вошедшие в урбанонимикон Улан-Удэ.
Хачатрян Л.Э. - Этимологическая характеристика русских терминов в методике преподавания иностранным языкам c. 22-30

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.1.25270

Аннотация: Предметом исследования данной статьи является исследование источников и процесса формирования терминов русского языка в методике преподавания иностранным языкам. Объектом исследования являются русские термины в методике обучения иностранным языкам. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как особенности образования терминов. Особое внимание уделяется одной из наиболее обсуждаемых проблем терминологии на сегодняшний день - разграничению терминов и общепринятых слов. Эта проблема актуальна для данного исследования, так как одной из наиболее важных задач, поставленных перед нами, является отбор терминов в сфере методики обучения иностранному языку. В настоящее время растет интерес к этимологии и диахроническим исследованиям в связи с попытками проследить развитие человеческого мышления, что нашло отражение в семантических изменениях слов. Современная научная этимология признает необходимость и неизбежность выяснении связи между формой слова и его значение на протяжении истории языка и исторической последовательности и исторического соответствия каждого этапа в истории слова. Методы исследования выбирались с учетом особенностей исследуемого объекта и включали в себя: метод сравнения, описания, эмпирический метод и системный анализ. Новизна исследования заключается в создании классификации исследуемых терминологических единиц, производимой на основе схемы «Терминообразование». Основными выводами проведенного исследования являются данные о 54% исследуемых терминов, образованных семантическим способом. Немалая часть образования лексических единиц является группа терминов, которые появились вследствие расширения первоначального значения. Cреди терминов встречается группа слов, образованных с помощью метонимического переноса.
Тараскина Я.В., Цыремпилон А.О., Платицина Т.В. - Локализация веб-сайта университета: переводческий аспект c. 22-31

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.3.30092

Аннотация: Статья посвящена одному из активно развивающихся переводческих направлений в отечественном переводоведении - технологии локализации веб-сайта Бурятского государственного университета, выделены ее основные этапы, проанализированы основные приемы перевода. Особое внимание авторы уделяют основным аспектам локализации (контент сайта, приемы перевода, специальная лексика, грамматические трансформации, межкультурные особенности, прагматическая адаптация). Предметом исследования выступили приемы перевода контента веб-сайта университета с русского на английский язык. Цель работы – выявить основные аспекты локализации веб-сайта университета. К основным методам исследования относятся: метод сплошной выборки, структурно-семантический анализ, описательный метод, переводческий анализ. Новизна исследования заключается в выявлении аспектов локализации веб-сайта университета и определении приемов перевода терминов академического дискурса. Делается вывод о том, что локализация веб-сайта – творческий процесс адаптации содержания сайта к языковым и культурным особенностям местного рынка. Она не ограничивается лишь только переводом текстов, это - процесс творческий, форма межкультурной коммуникации, успешность которой возможна при условии учета социокультурных маркеров языка пользователей.
Zhgun D. - When emotions cannot be expressed: pragmatic analysis of the cases of alexithymia in English-language prose c. 22-31

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.10.33974

Abstract: This article is focuses on the cases of alexithymia, which are analyzed for the purpose of revealing their pragmatic capacity in fiction literature. Alexithymia is viewed from the perspective of linguistics, and is defined as the difficulty or inability to verbally express emotions verbally. Emotions, in turn, are considered as social phenomenon that manifests in the communicative situation. The goal consists in examination of emotions in a new perspective. Research methodology is comprised of definitional, semantic, and pragmatic analysis of emotional and evaluative utterances that reflect and implicate alexithymia, selected by the method of continuous sampling from the English-language literary texts. For the first time, alexithymia is viewed not as mental deviation or disorder, but as a linguistic attempt of the author to exert and increase pragmatic effect on the audience by explication or implication of the additional, hidden information and emotional evaluative meanings. The conclusion is made that inability to convey emotional state linguistically is often used an implication technique in fiction literature. Emotions, however, can be detected despite their linguistic inexpressiveness. In the course of this research, the author determines that namely context helps to understand the emotion, its intensity, polarity, and pragmatic capacity.
Концевая Н.А. - Влияние пандемии на отношение аудитории к коммуникатору c. 22-34

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.8.36166

Аннотация: PR-кампания нуждается в эффективном коммуникационном процессе между коммуникатором и аудиторией. С развитием социальных сетей и все возрастающей важностью аудитории и ее позитивной обратной связи для продвижения бренда, в качестве коммуникаторов стали привлекаться популярные блогеры-лидеры мнения. Это люди, имеющие авторитет в глазах своих подписчиков, те, кому подписчики доверяют. Блогеры делятся со своими подписчиками не только событиями своей жизни, но и мнением по разным вопросам: от политики до отношения к защите окружающей среды, в том числе они дают рекомендации по покупке тех или иных товаров и услуг. В данной статье мы исследуем, изменилось ли отношение к блогерам-лидерам мнения после возникновения пандемии коронавируса с использованием данных двух закрытых опросов, проведенных автором в 2019 и 2021 года среди аудитории интернет-сайта. Сравнивания результаты опросов автор фиксирует тенденции: падение уровня доверия к популярным блогерам, усиление доверия к врачам и нишевым блогерам. В статье автор предпринимает попытки объяснить данные тенденции, выдвигая гипотезы, связанные с эмоциональной составляющей понятия «доверие», а именно: контент, использующийся популярными блогерами в рамках своей деятельности, в период пандемии мог вызывать отрицательные эмоции у аудитории. Вместе с тем нишевые блогеры лучше чувствовали связь со своей аудиторией и использовали релевантный контент. Что касается укрепления доверия врачам, то автор отмечает возможную связь между этим процессом и возросшим количеством врачей в качестве основных спикеров в материалах СМИ.
Сулайманов М.У. - Жанровый анализ текста в контексте структуры и композиции произведения Ш. Селима «Шамиль Алядин, о чарыках и перочинном ноже» c. 23-33

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.6.35863

Аннотация: Актуальность статьи обусловлена недостаточностью исследований в области жанрового анализа текста в контексте структуры и композиции в крымскотатарской литературе в целом и на примере произведения Ш. Селима «Шамиль Алядин, о чарыках и перочинном ноже» в частности. Предметом исследования является жанровый анализ текста в контексте структуры и композиции на примере исследуемого произведения. Целью настоящей статьи является, не попытка определения какого-либо конкретного жанра или его признаков в произведении, что в данном случае является практически невозможным, а анализ отношений различных литературно-публицистических жанров в контексте структуры и композиции исследуемого текста. Основными выводами проведенного исследования является то, что в исследуемом произведении наблюдается «амбивалентная» гибридная жанровая форма глубоко эмоционального дневника воспоминаний (эссе) с явно выраженной экспрессией и литературно-критического очерка (статьи), с чёткой логической методологией. В тексте также проявляют себя скрытые жанровые формы монолога, заочного диалога или дискуссии. Автор вступает, если не в прямой, то в рефлексивный диалог со своими героями и читателем. Синтез и взаимодействие разных жанровых форм формирует своеобразие произведения заостряя внимание читателя на этике литературного ремесла. Если говорить об общем объединяющем жанре произведения, то это духовно-интеллектуальная проза. Таким образом, анализ структурных и композиционных особенностей произведения позволил нам выявить важные, хотя и не абсолютные критерии для определения и взаимосвязи сопредельных жанров, что в свою очередь дало возможность идентифицировать основные и вспомогательные жанровые формы исследуемого текста.
Барсукова Е.А. - Проблема упорядочения переводных неотерминологий (на материале терминов домена «менеджмент») c. 26-31

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.4.30593

Аннотация: Предметом исследования настоящей работы является степень языковой и логико-понятийной упорядоченности переводных неотерминологий, заимствованных из английского языка. Особое внимание уделяется проблемам и ограничениям, связанным с переводным характером таких терминосистем. На материале терминов домена «менеджмент», представленных в стандартах Международной организации по стандартизации ISO 9000 (система менеджмента качества), ISO 31000 (менеджмент риска) и ISO 19600 (менеджмента соответствия), производится контрастивный анализ исходных терминосистем на английском языке и их русифицированных аналогов. Помимо ключевого для работы сопоставительного метода исследования, привлекается количественный, а также семантический и синтагматический анализ. Сопоставительный анализ англоязычных неотерминологий и их переводных аналогов выявил, что последние уступают смоделированным исходным терминосистемам в отношении краткости термина, языковой системности, упорядоченности и объективности содержания. Рассмотренные русскоязычные терминологии можно отнести к терминосистемам, находящимся на стадии становления и требующим регулирования. Специфика материала позволяет рассмотреть традиционные принципы терминографии в переводоведческом аспекте.
Неренц Д.В. - Специфика работы с "большими данными" в современных СМИ c. 28-37

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.4.35354

Аннотация: «Большие данные» или Big Data на сегодняшний день являются источником информации, который журналисты уже не могут игнорировать. Наборы данных, базы данных, несистематизированные сведения на официальных сайтах государственных или коммерческих структур являются ресурсом для работы журналиста. Big Data является не только источником информации, но и доказательной базой. Используя в качестве аргументов для своих тезисов количественные, статистические показатели, журналист повышает уровень лояльности аудитории, степень доверия к публикации. Анализ данных, выявление взаимосвязей, корреляций, составление прогнозов, рейтингов позволяет создать эксклюзивный привлекательный и достоверный контент, привлекающий аудиторию и способствующий улучшению репутации издания. Статья посвящена определению места «больших данных» в деятельности информационных и аналитических отделов редакции, а также анализу роли Big Data в освещении общественно важных тем и выявлению тенденций дальнейшей работы журналисты с подобными сведениями. За период исследования (2017 г. – настоящее время) были использованы следующие методы исследования: метод описания, сравнительного анализа и обобщения. В рамках выводов, прежде всего, необходимо обозначить, что работа по сбору и обработке данных требует от журналиста серьезного подхода и крайней внимательности. Используя в качестве аргументов для своих тезисов количественные, статистические показатели, журналист повышает уровень лояльности аудитории, степень доверия к публикации.
Шуйская Ю.В., Мурзина О.В., Карпов Э.С. - Лингвистические особенности текстовой составляющей креолизованных интернет-мемов c. 30-36

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.12.37123

Аннотация: Объектом исследования является текстовая составляющая интернет-мема как знака особого типа. Предметом исследования являются особенности текстовых подписей к распространяемым изображениям в русскоязычном и в англоязычном сегменте сети Интернет. Авторы подробно рассматривают такие аспекты темы, как синтаксические, тема-рематические и орфографические особенности текстовой составляющей интернет-мемов. Особое внимание уделяется вопросам намеренных ошибок пользователей в составлении подписей. В большинстве случаев именно текст актуализирует изображение - как правило, в мемах используются кадры из фильмов, рисунки и фотографии, а текстовые подписи превращают эти изображения в актуальный интернет-мем. Основными выводами исследования является выделение особенностей текстовой части креолизованных интернет-мемов на всех уровнях языка. В силу особенностей интернет-мемов тексты, как правило, представляют собой краткие предложения с небольшим количеством слов. Синтаксическая структура используемых фраз часто представляет собой маркированную конструкцию, в ряде слуаев - намеренно сформулированную с ошибками. Новизна исследования заключается в анализе интернет-мемов именно с лингвистической точки зрения: ранее в отечественных и зарубежных исследованиях рассматривалась их семиотическая, коммуникативная составляющая, а также прослеживалась их эволюция и изменения. Лингвистическая составляющая текстов интернет-мемов ранее анализу не подвергалась.
Ваджибов М.Д. - Риторическое портфолио для дагестанского бакалавра, будущего преподавателя права c. 32-43

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.36194

Аннотация: Предметом настоящего исследования является вопрос, посвященный актуальной теме в современных условиях - формированию риторического портфолио для бакалавра, обучающегося в юридическом институте Дагестанского государственного университета по направлению 44.03.01 Педагогическое образование и по профилю «Право». Данное портфолио востребовано в связи с необходимостью повышения качества профессиональной подготовки студента в период распространения пандемии kovid-19, что дает возможность обучающемуся дистанционно поделиться прежде всего учебной информацией с коллективом. Термин «Риторическое портфолио» (РП) подсказывает, на занятиях какого курса его следует применять. Он может выполнять функцию юридического документа. Научной новизной исследования является то, что мы подробно описываем рассматриваемый предмет, предлагаем возможную структуру и примерное тематическое содержание РП, советуем в РП фиксировать достижения студента, разнообразные задания и справочные материалы, юридическую документацию, недостатки в учебном процессе и даем рекомендации, которые помогут будущему учителю права продуктивно работать на педагогическом поприще. РП – это новая технология, разработанная на основе многолетнего опыта преподавания красноречия гуманитариям, что необходимо внедрить в обучение и чем эффективно следует пользоваться в современной образовательной системе. Поэтому материал подготовлен, используя наблюдение за учебным процессом, различные опросы и анализ риторических занятий. При этом важно применение в коммуникации местного колорита, который обязательно обеспечит успех любой конструктивной риторической речи в многонациональном Дагестане, что способствует выработке умений и навыков рецензирования, критического осмысления содержания материала и рефлексии. Данный документ, состоящий из трех частей, носящий индивидуальный характер и имеющий различные варианты, должен превратиться в коллективное риторическое портфолио, использование чего активизирует учебный процесс. Это отражение альтернативной точки зрения, которая должна наглядно показывать объективную картину успеваемости и индивида, и коллектива.
Изумрудов Ю.А. - Пушкинский контекст пьесы Бориса Садовского «Лиза» c. 32-43

DOI:
10.7256/2454-0749.2022.5.37988

Аннотация: Объектом исследования в данной статье стала пьеса-мистерия «Лиза», а также идейно связанные с ней «блоковская» мистификация «Солдатская сказка» и рассказ «Аракчеевская шутка». Цель работы – выявление пушкинского контекста в пьесе «Лиза», уточнение характера восприятия Б.А. Садовским пушкинской традиции. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как эволюция восприятия Б. Садовским личности Пушкина и его творчества, обозначает пушкинские контексты в пьесе-мистерии "Лиза". Обращение к данному произведению мотивировано использованием Садовским приема изображения пушкинской эпохи без упоминания имени поэта. В статье применены сравнительно-типологический, биографический методы, а также метод интертекстуального анализа. Особым вкладом автора является обращение к неизученному произведению Б. Садовского, которое позволяет существенно уточнить характер его творческой эволюции, осветить особенности мировоззрения писателя в послереволюционный период. В ходе анализа автор приходит к выводу, что генетически пьеса «Лиза» связана с такими произведениями, как «Аракчеевская шутка» и «Солдатская сказка», написанными с антибольшевистских позиций. Доказывается, что концепция личности Аракчеева в них определяется суждениями Пушкина об Аракчееве, высказанными на страницах «Дневника 1833–1835 гг.» и в письме к жене (20–22 апреля 1834 г.). Исследование выполнено в рамках подготовки научного издания полного собрания сочинений Б.А. Садовского.
Маркасова О.А. - Эмотивный анализ писем М. Булгакова c. 34-43

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29388

Аннотация: Объектом исследования данной статьи являются письма М. А. Булгакова, а предметом - особенности лексики и синтаксиса эпистолярного творчества писателя. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как круг эмотивной деструктивной лексики, передающей состояние горя и грусти, отчаяния и смерти, и зависимость эпистолярного слова от межличностных отношений между коммуникантами и ориентации писателя на диалог с тем или иным адресатом. Особое внимание уделяется анализу синтаксических моделей, выражающих эмоциональное состояние, и метафорам. Работа включает методы анализа материала с учетом коммуникативного, семантического и функционального направлений синтаксиса и лежит на стыке филологической и искусствоведческой интерпретации текста. Основными выводами проведенного исследования являются следующие: особенностью языковой личности Булгакова является то, что посредством образной деструктивной лексики он презентирует себя и свои произведения находящимися либо а «живом», либо в «полуживом» и «мертвом». Среди синтаксических моделей, выражающих эмоциональное состояние, преобладают глагольные и причастные.
Макарова Л.Ю. - Роль заглавия и эпиграфа в эссе Джозефа Аддисона «Видение Мирзы» c. 37-45

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.12.37204

Аннотация: Объектом размышлений в статье является эссе Джозефа Аддисона «Видение Мирзы». Актуальность изучения эссе Аддисона обусловлена недостаточным вниманием к творчеству писателя в отечественном литературоведении, а также необходимостью исследования динамики в жанре видения в эпоху Просвещения. Поэтому в качестве предмета изучения определены заглавие и эпиграф как части произведения, определяющие его структуру и художественное своеобразие. В ходе исследования анализируются образы Зрителя, героя - визионера, его проводника, рассматривается хронотоп эссе и аллюзивные связи. В основу изучения эссе положено сочетание системно-структурного, сравнительно-исторического методов и герменевтики. Новизна исследования заключается в следующем: подробное изучение роли заголовочного ансамбля в структуре произведения позволило восстановить связь эссе с традициями средневекового жанра видения, проявленную в традиционной топике и устойчивых мотивах, в системе образов, пространственно-временной организации, диалоговой структуре текста. Впервые дана интерпретация аллюзивных связей между эссе Аддисона и греко-римской мифологией, поэмой Вергилия «Энеида», текстами псалмов из Нового завета, «Плаванием святого Брендана». Установлено, что диалог, заданный эпиграфом, проходит через весь сюжет эссе, и позволяет раскрыть характеры его участников. Широко представленная христианская тематика в сопряжении с образами из античной мифологии и произведений Вергилия необходимы автору для выражения просветительской программы.
Киева З.Х. - Аспекты интерпретации компаративных фразеологических единиц в ингушском языке c. 39-43

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.4.30495

Аннотация: В статье анализируются компаративные фразеологические единицы ингушского языка с точки зрения формального, лексико-грамматического и синтагматического аспектов их представления. Проведенная структурно-грамматическая классификация идиом с семантикой сравнения указывает на определенную синтаксическую функцию устойчивых фразеологизмов. Компаративная семантика идиом в ингушском языке находит формальную выраженность в объекте сравнения. Сравнение в речи можно передать разными средствами, среди них выделяются сравнительные фразеологические обороты, занимающие особое место во фразеологии различных языков, Представлены методы: 1) структурной организации, когда анализируется формальная составляющая фразеологизма; 2) лексико-семантического аспекта представления фразеологических единиц; 3) валентностных возможностей идиомы со значением сравнения. Представленный материал позволяет обозначить более полную языковую картину функционирования данного пласта устойчивых слов в ингушском языке. Данные компаративные фразеологизмы, или устойчивые сравнения в ингушском языке представляют собой различные по компонентному составу единицы с точки зрения лексико-грамматической отнесенности главного слова идиомы.
Клюев Н.А. - Viber и WhatsApp в русском языковом сознании: анализ полевой и категориальной структуры c. 40-51

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.26683

Аннотация: Предметом исследования является структура субконцептов WhatsApp и Viber в русском языковом сознании. Цель работы заключается в описании полевой организации ассоциативных полей на стимулы WhatsApp и Viber и выявлении классификационных когнитивных признаков. Особое внимание уделяется проведению сравнительного анализа категориальных структур субконцептов: проводится сопоставительный анализ классификаторов, полученных в результате когнитивной интерпретации номинативных полей субконцептов. Материалом исследования послужили реакции, полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента (проводился в сетевой форме). Методом концептуального исследования стала когнитивная интерпретация языковых единиц, номинирующих содержание субконцептов (ассоциаты обобщаются в когнитивные признаки, затем на основе полученных данных формируется перечень классификаторов). Основными выводами проведённого исследования являются: установление сходства субконцептов на уровне полевой организации и категориальной структуры; выявление когнитивных признаков «Цвет и элементы фирменного стиля» и «Название WhatsApp / Viber» как первичных способов различения субконцептов в сознании пользователей; выявление значительной доли аффективных признаков в структуре обоих субконцептов.
Минова М.В., Мамукина Г.И., Казимирова И.С., Долгова Е.Г., Федорова А.В. - Образование новых фразеологизмов как словотворчество c. 40-53

DOI:
10.7256/2454-0749.2022.6.38232

Аннотация: Данная статья посвящена рассмотрению основных способов пополнения фразеологического фонда языка в контексте словотворчества. Целью настоящей статьи является изучение фразеологических неологизмов как одной из форм словотворчества в лексической системе английского, испанского, французского и русского языков, а также выявление основных тенденций в процессе образования и функционирования новых фразеологизмов. В основу исследования легли лексикографический, описательный, сопоставительный методы, а также лексико-семантический анализ и метод сплошной выборки. Особенности образования фразеологических неологизмов проиллюстрированы многочисленными примерами на английском, испанском, французском и русском языках из современных СМИ, блогов и соцсетей. Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к изучению лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на появление новых фразеологизмов в разных языках. Фразеологические неологизмы могут как входить составной частью в словарный состав того или иного языка, так и носить лишь временный, сиюминутный, окказиональный характер. Проведенное исследование показало, что при образовании новых фразеологизмов чаще всего используются определенные образцы, а самыми продуктивными способами являются заимствование фразеологизмов, образование новых фразеологизмов по аналогии и создание авторских фразеологизмов-неологизмов. Особый интерес представляют случаи, когда источником новых фразеологизмов становятся названия книг и фильмов, а также слова песен.
Неренц Д.В. - Новые подходы к созданию журналистского контента в американских СМИ c. 48-57

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.8.36115

Аннотация: Медиаконвергенция и цифровая революция стали причиной важных трансформационных процессов, которым подверглись редакции всех СМИ. Непрерывный поток информации, открытый доступ к зарубежным медиаресурсам способствовал небывалой до этого борьбе за аудиторию. В то же время постоянное развитие новых техник и программного обеспечения заставляет журналистов все чаще обращать внимание на открывающиеся благодаря этому новые возможности и перспективы. Предмет исследования - современные подходы взаимодействия журналистов между собой и со своей аудиторией, а также способы использования технологических возможностей в рамках создания журналистских материалов в американских массмедиа. Новизна научного исследования заключается в попытке исследовать и систематизировать новые подходы к созданию медиаконтента, которые появились в США в первой половине XXI века благодаря информационно-коммуникационным технологиям и глобализации информационного пространства, и которые в России только начинают появляться. Подобное исследование позволит не только подробно раскрыть особенности использования новых техник и методологии в американской журналистике, но и увидеть тенденции развития российской, поскольку опыт зарубежных коллег у нас применяется на протяжении уже не одного десятилетия. В качестве основных выводов исследования стоит выделить смену приоритетов журналистов, когда вместо конкуренции они предпочитают сотрудничество для создания масштабных резонансных проектов. Кроме того, активизация аудитории позволяет журналистам также привлекать своих читателей к созданию медиаконтента, а искусственный интеллект способен значительно сократить временные и финансовые затраты на производство журналистских историй.
Ленхобоева Т.Р. - Криминальный телерепортаж: методика оценки (на примере республики Бурятия) c. 49-55

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.11.34285

Аннотация: В статье принята попытка разработать методику оценки криминальных телерепортажей. Предметом исследования являются критерии оценки качества криминального репортажа. Для детальной оценки криминального репортажа мы разделили все критерии на четыре группы: соблюдение правовых норм; соблюдение этических норм; использование юридической терминологии; соблюдение технологических параметров. Оценивая первый критерий, все правовые нормы в криминальном репортаже мы можем разделить на следующие категории: корректное освещение хода следствия, освещение судебного процесса, освещение ситуации, когда правонарушителем или жертвой преступления является несовершеннолетний. При оценке параметра "Использование юридической терминологии" мы хотим сделать акцент на том, что журналисту необходимо верно использовать термины, например, такие как «подозреваемый» и «преступник». Анализируя последний параметр, мы опирались на критерии, предложенные С.А. Муратовым. На сегодняшний день актуальными остаются вопросы улучшения телевизионного контента, особенно в сфере криминальной журналистики. Данная методика поможет усовершенствовать формы подачи материалов и повысить интерес целевой аудитории СМИ, в этом заключается научная новизна и актуальность работы. Исследование проводилось в несколько этапов. На первом этапе рассмотрена структура криминального контента телеканала «Ариг Ус». На втором этапе криминальные телерепортажи были классифицированы по темам, далее были разработаны параметры и критерии оценки качества криминального телерепортажа. На последнем этапе - апробации - был проведен анализ качества криминальных репортажей. Среди методов, использованных в данном исследовании, отметим классификацию, анализ, работу с документами.
Готовцева Л.М. - Антонимические отношения в якутской фразеологии c. 50-56

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.4.30526

Аннотация: Объектом исследования является фразеологическая система якутского языка. Предметом исследования являются парадигматические отношения, а именно - антонимические отношения фразеологизмов. В ней освещена история изучения фразеологических антонимов в русистике и тюркологии; уточнена и дополнена классификация с учетом лексико-грамматической и семантико-стилистической характеристик исследуемых единиц. Особое внимание уделяется понятию о фразеологических антонимах. Автор также подробно рассматривает характер отношений фразеологических антонимов с многозначными фразеологизмами. Выяснилось, что полное противопоставление по всем значениям многозначного фразеологизма – явление редкое. Фразеологизмы становятся антонимичными не во всех значениях, а только в одном из них. Методом сплошной выборки из лексикографических источников отобраны фразеологические антонимы; при вычленении фразеологических единиц применялся метод семантической идентификации; описательный метод с применением приемов классификации и систематики, наблюдения, сопоставления и обобщения; метод оппозиций, семный анализ. Выбор материала продиктован тем обстоятельством, что исследования, посвященные фразеологическим антонимам в якутском языке, практически отсутствуют. Изучив теоретическую литературу по этой проблеме, проанализировав обозримый фактический материал, мы можем сказать, что в якутском языке фразеологическая антонимия не получила широкого распространения. Это обстоятельство можно объяснить сложностью семантической структуры фразеологизмов как знаков вторичной номинации.
Машраббекова А. - Лексические параллели в тюркских языках и их возникновение c. 51-61

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29444

Аннотация: Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как выявление причин возникновения, способы выражения феномена схожести внешней формы слов — лексических параллелей в узбекском, турецком и казахском языках. В ней исследованы семантические изменения слов, одинаковых по форме, но разных, противоположных по значению, в узбекском, турецком и казахском языках. Представлены взгляды на проблемы лексических параллелей в процессе перевода и обучения языкам. Посредством сопоставления значений слов в трех тюркских языках раскрываются причины, по которым некогда одинаковые по значению слова приобрели различные значения, и эти слова объединены общим термином «лексические параллели». Данное исследование основано на различных методах: сравнительно-историческом, методе выборки языкового материала из лексикографических источников, методе сопоставительного и компонентного анализа и сопоставительно-параметрическом методе лингвистических исследований. Изучение лексических параллелей позволит определить первоначальное значение слов (фразеологизмов), своеобразный путь развития каждого языка, манеру восприятия мира носителями определенного языка, делать выводы относительно языковой картины мира, присущей этому народу. Межъязыковые лексические параллели являются универсальным лингвистическим явлением. Они возникают между родственными и неродственными языками. Они чаще всего встречаются между двумя родственными языками. Лексические параллели между узбекским и турецким, узбекским и казахским языками возникли в результате семантических изменений общетюркского слова (фразеологизма) в двух родственных языках. Лексические параллели в процессе изучения иностранных языков представляют определенную трудность для изучающих. Однако, эти трудности можно избежать путем применения подходов, указанных выше.
Зинина Ю.М., Андросенко А.Н. - Исследование концепта «свадьба»/“wedding” в современной лингвистике и связанных с ним традиций в русской и зарубежной картинах мира c. 51-62

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.5.35660

Аннотация: Статья посвящена рассмотрению концепта «свадьба»/“wedding” и связанных с ним традиций в русской и зарубежной картинах мира. С помощью русскоязычных и англоязычных толковых словарей в статье анализируется значение концепта «свадьба»/“wedding”, кратко приводятся некоторые аспекты церемонии бракосочетания в прошлом на примере таких стран, как Россия, Венгрия и Великобритания, описываются результаты опроса, составленного авторами статьи на русском и английском языках, проведенного в 2020 году в электронной форме с использованием платформ Survio и GoogleForms, выявляющего отношения к свадебным традициям и обрядам в России и за ее пределами. В опросе участвовали 120 человек в возрасте от 17 до 26 лет, не связанные узами брака. Из них 60 человек – жители России (русские) и 60 человек – жители зарубежных стран разных национальностей – болгары, венгры, итальянцы, мексиканцы, венесуэльцы, вьетнамцы, малазийцы, нигерийцы, граждане ОАЭ. Из проведенного исследования методом опроса и словарной выборки можно сделать вывод: несмотря на то, что семантическое наполнение концептов в разных языках одинаковое, национальные концептосферы различны, поскольку имеет место проведение обрядов, характерных для каждого народа. Если во многих странах в прошлом свадьба, в основном, представляла собой грандиозное событие с большим количеством приглашённых и соблюдением всех необходимых национальных обрядов и традиций, то в современном обществе предполагается, что свадьба, несомненно, также должна быть запоминающимся событием, но чаще всего уже более скромным и тихим. Все респонденты обладают определенными знаниями свадебных традиций и обычаев, которым верят, считают, что их нужно соблюдать и хранить как национальное достояние, тем не менее, по большей части, свадьбу своей мечты они видят простой, в кругу самых близких родственников и друзей.
Сулейманова О.А., Петрова И.М. - Экспланаторный потенциал теории классов для лингвистического исследования: порядок следования определений c. 52-64

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.26758

Аннотация: Предметом исследования данной статьи является теория классов как позволяющая объяснить порядок следования определений в атрибутивной группе. Объектом исследования выступают когнитивные механизмы, влияющие на выбор порядка следования определений. В статье показано, что каждый новый объект, появляющийся в сфере интересов говорящего относится им к определённому классу, обладающему характеристиками релевантными для говорящего. Положение прилагательного в атрибутивной цепочке относительно существительного обусловлено значимостью данного класса для говорящего в конкретный момент речи: чем более значим определенный класс объектов для говорящего, тем ближе к существительному располагается прилагательное, конкретизирующее данный класс предметов. Методология исследования строится на основе анализа экспериментальных данных, полученных в результате использования поисковой системы Google. Новизна исследования заключается в использовании инновационного лингвистического эксперимента, который позволяет продемонстрировать каким образом порядок следования определений зависит от класса объектов, индивидуально сформированных у говорящего. Использование экспериментального материала на базе поисковой системы Google позволило продемонстрировать и обосновать данную закономерность, а также отметить некоторые культурологические особенности свойственные атрибутивным цепочкам в русском и английском языках.
Карпов Э.С., Мурзина О.В., Гегелова Н.С., Балашова К.А. - Специфика местоимения «мы» как инструмента авторской самоидентификации в новых молодежных медиа (на материале подкастов) c. 54-61

DOI:
10.7256/2454-0749.2022.6.38284

Аннотация: Предметом исследования является специфика функционирования местоимения "мы" в самопрезентации авторов и ведущих современных подкастов. Объектом исследования является семантический сдвиг в профиле данного местоимения, обусловленный возрастающей популярностью подкаста как жанра. Авторы подробно рассматривают такие аспекты темы, как разграничение инклюзивного и эксклюзивного местоимения "мы" и различение внутри инклюзивного значения расширенного и ядерного инклюзива. Особое внимание уделяется вопросам реализации расширенного инклюзива в различных подкастах и прослеживанию тенденции экспансии этой формы в речи ведущего. Рассмотрены тексты разнообразных по тематике подкастов, ориентированных на детскую и молодежную аудиторию.   Основными выводами проведенного исследования являются констатация возрастания роли расширенного инклюзивного семантического варианта "мы" в современных российских медиа, а также проведение разграничения по лингвистическим критериям между жанром подкаста и радиопередачи. Особым вкладом авторов в исследование темы является анализ контекстов употребления местоимения "мы" и его производных в современных подкастов и обобщение закономерностей его употребления. Новизна исследования заключается в изучении изменений в семантическом профиле местоимения "мы" на примере подкастинга: ранее такие исследования проводились только в отношении детских радиопередач, подкасты же, несмотря на возрастающую популярность у аудитории, практически не анализируются с точки зрения лингвистического наполнения и влияния на лингвистический ландшафт современного русского языка.
Поляруш Д.Н., Челак Е.А. - Психолингвистический и лингвокультурологический аспекты проведения экзамена на статус носителя русского языка для иностранных граждан и лиц без гражданства c. 59-70

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.12.34591

Аннотация: Предметом исследования является психолингвистический и лингвокультурологический аспекты процедуры проведения экзамена на присвоение статуса «носитель русского языка». Актуальность исследования вызвана необходимостью выработать единую стратегию в процедуре принятия решения членами комиссий по признанию иностранных граждан во всех регионах РФ. Задача исследования – приблизить унификацию процедуру через конкретизацию требований к статусу «носитель русского языка». Акцент в обосновании термина, имеющего описательный характер и не кодифицированного в справочной литературе, делается на понятийной, содержательной составляющей. Авторы исследования предпринимают попытку сформировать в качестве требования к заданиям соответствие их содержания современным представлениям о истории, культуре, национальных ценностях.   Приводятся примеры заданий, имеющих высокий смыслопорождающий потенциал, способный продемонстрировать у претендента на звание «носитель русского языка» общность культурной и аксиологической картины мира с российским обществом. Предоставлены примеры практического применения авторами статьи данных типов заданий во время участия в заседаниях комиссий по присвоению иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса «носитель русского языка» в ХМАО-Югре. Новизна исследования видится в том, что понятие рассматривается с точки зрения аксиологии. Впервые ставится вопрос о соответствии не только уровня освоения грамматической нормы языка, но и уровня конгениальности содержания ответов культурной картине мира членов российского общества. Представленная авторами статьи разработка может послужить материалов для формирования заданий во всех регионах РФ и помочь в процессе подготовке к процедуре соискателям.
Шальнова Е.П. - Схема художественного произведения (на основе «формулы» художественного произведения С. И. Сухих) c. 61-72

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.7.36078

Аннотация: Предметом исследования является структура художественного произведения. Цель работы — развитие положений о соотношении между частями художественного произведения, высказанных в исследовании С. И. Сухих «Теоретическая поэтика А. А. Потебни». Автор подробно рассматривает такие аспекты теории художественного произведения А. А. Потебни, как соотношение между внешней формой художественного произведения, внутренней формой, или художественным образом, и содержанием произведения и формирует представление о структуре художественного произведения. В статье описаны части художественного произведения (внешняя форма, внутренняя форма, или художественный образ, содержание). Предложена к рассмотрению схема художественного произведения с представлением частей художественного произведения и их соотношений. В результате исследования сформулированы понятия внешней формы, внутренней формы, или художественного образа, содержания произведения, определены свойства и отличительные признаки каждой части художественного произведения. Выявление свойств и отличительных признаков внешней и внутренней формы, содержания произведения привело к формированию представления о художественном произведении как о структуре, каждая из частей которой выражает собственное значение и служит средством создания значения для другой части произведения на основе собственного значения. Результатом исследования также является создание схемы художественного произведения, выражающей представление о структуре художественного произведения. Материалы исследования могут быть использованы при изучении общих понятий теории литературы: формы художественного произведения, содержания художественного произведения, художественного образа, понятия художественности. Также предлагаемая к рассмотрению схема художественного произведения может применяться к анализу художественного произведения. Научная новизна исследования заключается в формировании представления о художественном произведении как о структуре, каждая часть которой способна выражать собственное значение и служить средством создания значения для другой части произведения на основе собственного значения, а также в создании схемы, выражающей это представление.
Цинь П. - Делиберативно-каузативный компонент поздравлений в русской и китайской деловой письменной коммуникации c. 65-74

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.26865

Аннотация: Предметом исследования является делиберативно-каузативный компонент речевого жанра “поздравление” в русском и китайском деловых языках.  Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как происхождение глагола “поздравлять”, классификацию поводов поздравлений и делиберативно-каузативный компонент, который совпадает с названием праздника или его синонимом. Особое внимание в статье уделяется различию поводов и особенностям их речевой реализации в русской и китайской лингвокультурах.  Актуальность темы заключается в том, что особенности писем-поздравлений официально-делового стиля в сопоставительном аспекте недостаточно исследованы. Основным методом исследования является сопоставительный, содержащий компонетный и контекстный анализы. Цель поздравления является интенцией положительной эмоции у адресата. Только уместный повод дает такой положительный эффект. Поэтому в межкультурной коммуникации важно учитывать разные официальные и индивидуальные поводы и стереотипы. Целью данного исследования является описание сходства и расхождений в поводах(мотивах) создания писем-поздравлений в деловом китайском и русском языках и представление способов их выражения в текстах. Материалом исследования послужили письма-поздравления в СМИ и на официальных сайтах организации и компаний. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что её результаты могут быть применены при исследовании проблем сопоставления поздравлений в русском и китайском языках. Анализ клише и синтаксических структур делового поздравления, которым свойственны морфологические и синтаксические особенности, имеет методическое значение в составлении поздравления в русском и китайском языках. Выявление различий и сходств поздравления в моделях высказываний в двух языках помогает в успешной межкультурной коммуникации.
Демирал Х. - Отчуждение и одиночество человека культуры как предмет художественной рефлексии в повести В. С . Маканина «Один и одна» c. 66-71

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.27390

Аннотация: В данной статье рассматривается отчужденность современного интеллигента В. С. Маканина «Один и одна». В статье говорится о том, как интеллигент под влиянием обстоятельств современной жизни отчуждается от общества и как в результате меняются его отношения с окружающими людьми. Данная работа включает в себя психологический и общественный анализ образа интеллигента. Особое внимание уделяется философскому смыслу одиночества интеллектуального человека в современном обществе. В статье особо подчёркивается и до сих пор не обнаруженный принцип построения маканинского текста- принцип зеркальных отражений элементов композиции. В результате анализа приходится к интересному заключению о том, что культура и жизнь, литература и действительность в повести В. С. Маканина "Один и одна" как бы меняются местами и писатель, изучающая жизнь прототипов своих персонажей и размышляющий об их одиночестве, приходит к осознанию, что он также одинок.
Белошицкая Н.Н. - Анализ антииммиграционного дискурса с позиции критического дискур-анализа c. 66-74

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.1.28882

Аннотация: Предметом рассмотрения в статье служат подходы к анализу антииммиграционного дискурса. Целью работы является показать универсальность действия механизмов обработки информации при восприятии текстов антииммиграционного дискурса. Автор совершает попытку расширить существующую методику анализа антииммиграционного дискурса. В качестве основных подходов для осуществления более полного анализа предлагаются критический дискурс-анализ и эволюционная психология. Расширение традиционной методики посредством включения в анализ учета действия эвристических правил выведения умозаключений является новым в исследованиях подобного рода. В качестве материала анализа используются медийные тексты. В структуру анализа включаются такие компоненты: определение ключевого топоса, определение способа реализации идеологического квадрата, посредством семантического анализа, анализ дискурсивных стратегий с учетом исторического контекста, реконструкция комплекса социально-прагматических пресуппозиций. Научная новизна состоит в синтезе практик традиционного филологического анализа, с учетом социально-исторического контекста, критического дискурс-анализа, когнитивной и эволюционной психологии. Автор предлагает структуру анализа с целью демонстрации универсальности действия ментальных построений, обеспечивающих достижение коммуникативной задачи при реализации заведомо ошибочной аргументации.
Жаворонков Д.В. - Писатель и его критик: письма М. О. Меньшикова Л. Н. Толстому 1890-х-начала 1900-х гг. c. 75-89

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.26881

Аннотация: Предметом исследования являются взаимоотношения М. О. Меньшикова, одного из самых влиятельных русских журналистов, с писателем Л. Н. Толстым в контексте их взглядов, литературно-публицистических произведений и переписки. Объектом – письма публициста и писателя. Цель статьи — проанализировать корпус переписки Толстого и Меньшикова, выявить круг основных тем и проблем, увязать их с историческим контекстом и биографиями писателя и публициста. Меньшиков-публицист восхищался Толстым, что позволило ряду современников и исследователей считать его последователем писателя. Вместе с тем в 1900-х журналист резко критиковал Толстого. При написании статьи автор придерживался принципов историзма, научной объективности, детерминизма, рассматривая взгляды и позиции Меньшикова и Толстого в развитии и в тесной связи с реалиями современной им эпохи. В статье применяются как общенаучные методы исследования, так и специальные, характерные для историко-филологической специфики работы, в частности сравнительно-исторический и проблемно-хронологический. Для анализа источников личного происхождения использовались биографический и историко-психологический методы. На основании писем М. О. Меньшикова к Л. Н. Толстому, большинство из которых впервые вводятся в научный оборот, установлено, что публицист не был «слепым» последователем Толстого, выражал несогласие с мнением великого русского писателя и даже спорил с ним в переписке. Анализ писем публициста к писателю также позволил установить обстоятельства публикации статьи Л. Н. Толстого «Голод или не голод», помещение которой писатель поручил М. О. Меньшикову.
Прадид О.Ю. - Новые единицы в лексике русского языка: словообразовательный аспект c. 78-82

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29562

Аннотация: Целью и предметом исследования данной статьи являются глагольные неологизмы, которые в общем составе неологизмов представляют один из наиболее численных и креативных лексических классов, в котором реализуется гибкость языковой системы и стремление говорящего к приданию речи дополнительных функций, и новые семантические проявления слов на материале периодических изданий конца ХХ в., систематизированном в словаре под ред. Т. Н. Буцевой, основное внимание уделено словообразовательному аспекту: определению наиболее распространенных способов словообразования глагольных инноваций, построению словообразовательных моделей, выявлению наиболее продуктивных средств. Целью данной статьи является исследование глагольных неологизмов и новых семантических проявлений слов с помощью описательного, структурного и функционального методов на материале периодических изданий конца ХХ в., систематизированном в словаре под ред. Т. Н. Буцевой, основное внимание уделено словообразовательному аспекту. В ходе изучения проблемы из общего числа неологизмов были выделены глагольные инновации, построены словообразовательные модели, выявлены наиболее продуктивные словообразовательные модели, способы и средства. Результаты исследования необходимы для систематизации лексических единиц, являются элементом в преподавании различных отраслей языкознания, например, морфемики и словообразования, лексикологии и т. д., источником для изучения в области психолингвистики и других наук, возникших на границе с лингвистикой.
Лушникова Г.И., Куракова И.А. - Образ лидера-подростка в психологическом триллере «Тайная История» Донны Тартт c. 83-95

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29553

Аннотация: Статья посвящена исследованию художественного образа лидера-подростка на материале романа «Тайная история» современной американской писательницы Донны Тартт. Рассматриваются сюжетные ситуации, где выражены поведенческие особенности героя, а также его речевая манера. Особое внимание уделяется становлению личности персонажа как лидера в процессе взаимоотношений с окружающими его людьми: учителем и сокурсниками. В процессе анализа выявлена специфика репрезентации художественного образа лидера-подростка, которая заключается в использовании перепорученного повествования, а также представлена авторская позиция в тексте анализируемого романа. Методологической базой работы послужили труды известных отечественных литературоведов, посвященных понятию «образ», а также работы по социальной психологии, раскрывающие понятие «лидер». Научная новизна состоит в том, что впервые анализируется образ лидера-подростка на материале романа «Тайная история» Донны Тартт, показаны положительные и отрицательные качества героя, характеризующие типичного лидера. Исследование показало парадоксальность данного образа, которая заключается в том, что его личное обаяние, высокая образованность, эрудиция развили в нем чувство вседозволенности, что привело к совершению преступлений.
Герасимова Е.С. - Стилистический потенциал способов выражения категории множественности в якутском героическом эпосе олонхо (на примере эпоса олонхо «Девушка богатырь Джырыбына Джырылыатта») c. 91-97

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.27858

Аннотация: Целью данного исследования является выявление и описание способов выражения категории множественности в якутском героическом эпосе олонхо (на примере эпоса олонхо «Девушка богатырь Джырыбына Джырылыатта»). Предметом исследования выступает лексико-грамматическая категория множественности в якутском языке. Объектом исследования является употребление категории множественности в якутском поэтическом произведении. В данной статье рассмотрены и выявлены стилистические особенности употребления морфологических и синтаксических способов выражения категории множественности в художественном стиле якутского языка. В соответствии с целью данной научной работы применяются семантико-стилистический, сопоставительный и описательный методы исследования. Исследование стилистических особенностей категории множественности в якутском эпосе олонхо выявило богатство морфологических и синтаксических способов выражения данной категории в якутском языке. Морфологические способы категории множественности, выраженные именами существительными, прилагательными, глаголами с усилительным и эмоционально-экспрессивным выражением множественности предметов, в эпосе олонхо указывают на разнородность категории, на разбросанность отдельных единиц по разным местам, для создания гиперболических портретов персонажей и т.д. Синтаксические способы выражения категории множественности, выраженные сочетанием имен числительных с именем существительным в единственном, множественном числах, деепричастиями в редуплицированном виде используется для обозначения многократности и интенсивности действия, воспроизведения эпического времени, пространства и гиперболизации в текстах якутского героического эпоса олонхо. Научная новизна заключается в том, что в нем впервые в якутском языкознании предпринимается попытка специального исследования способов выражения категории множественности в якутском героическом эпосе олонхо.
Яхно М.Д., Ахнина К.В., Макарова М.А. - Употребление оценочной лексики в рекламном журнальном тексте (на примере региональной рекламы) c. 111-121

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29752

Аннотация: Несмотря на то, что о роли оценочной лексики в тексте, и не только рекламном, пишут многие отечественные и зарубежные лингвисты, на сегодняшний день не существует общепринятого наименования того сложного понятия, которое в нашем исследовании названо термином "оценочная лексика". Данная идея в той или иной форме сформулирована в научных работах Е.М. Галкина-Федорук, М.Н. Кожиной, Е. Песоцкого, Н.П. Белоусова и др. Но, к сожалению, в науке по-прежнему остаются недостаточно исследованы проблемы, касающиеся роли оценочной лексики в рекламном журнальном тексте. Описание и анализ данного явления и становится целью нашего исследования. В качестве материала исследования нами были отобраны примеры текстов журнальной рекламы города Оренбурга методом случайной выборки. В статье были использованы следующие методы: анализ, описание языкового материала, а также метод статистической обработки результатов. Научная новизна заключается в определении роли употребления оценочной лексики в современном рекламном журнальном тексте на региональном уровне. Данный вопрос до сих пор не подвергался научно-практическому рассмотрению. Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предпринята попытка определения значимости языковых средств, в частности, оценочной лексики, как средств воздействия в рекламном региональном тексте. Результаты данного исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении языковых средств воздействия на различных языковых и речевых уровнях, а также полученные практические материалы и результаты могут быть применены при создании текстов публицистического стиля.
Оцомиева-Тагирова З.М. - Наименования фауны в аварских топонимах-конверсивах c. 127-133

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.6.31400

Аннотация: Предметом данного исследования является обзор системы топонимов-конверсивов, основой для которых послужили апеллятивы, обозначающие наименования фауны Бежтинского, Гергебильского, Гумбетовского, Казбековского, Тляратинского, Хунзахского и Цумадинского районов Да-гестана и рассматриваются топонимы, содержащие биологический термин или название, бытующее в аварской топонимии и отражающее разные эта-пы в этноязыковой истории региона проживания аварцев, которые являются одной из составных частей их топонимической картины мира. Характеризуются их способы отражения и особенности функционирования в микротопонимии. Проблемы формирования региональной фито- и зоотопонимии вызывают определенный интерес у ономатологов, так как затрагивают вопросы взаимодействия имен собственных и апеллятивов, семантики и функционирования топонимов. Методы исследования: описательный метод, сравнительно-исторический метод и метод контекстуального анализа понятий, методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. Научная новизна исследования заключается в том, что зоотопонимы как объект языкознания, несмотря на их многочисленность с лингвистической точки зрения никто не занимался. Поставлены актуальные вопросы для аварской топонимии: зоотопонимические названия отражают какие-либо реальные или метафорические особенности объекта; раскрыть их специфику и выделить характерные черты. Изучение названий зоотопонимических образований, как наиболее древних лексических пластов, является актуальным в плане выявления их потенциала в объективации физико-природных условий проживания аварского этноса, типа и особенностей хозяйственной деятельности, специфики древних верований, истории языка, позволяет установить историческое прошлое, восстановить границы расселения, очертить область распространения языка.
Макарова Л.Ю. - "Гулливеровы" аллюзии в художественном пространстве романа в новеллах С. Беккета "Больше замахов, чем ударов" c. 132-140

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29795

Аннотация: Предметом исследования статьи являются связи между ранней прозой писателя – модерниста и романом «Путешествие Гулливера». Актуальность темы обусловлена вниманием С. Беккета к английскому Просвещению и к творчеству Д. Свифта. Цель исследования – в аспекте анализа художественного «диалога» рассмотреть сложившиеся представления о раннем творчестве С. Беккета. Сближения между новеллами из романа С. Беккета «Больше замахов, чем ударов» и романом Д. Свифта «Путешествием Гулливера» проявляются на уровне подтекста и образуют созвучия в сюжетах повествований о Гулливере и Белакве. Путешествие Гулливера, охватывающее длинный путь от Лилипутии до Новой Голландии с возвращениями в Англию, сопровождаемое трансформациями в образе героя от «человека горы» до «презренного еху», проецируется разными гранями на «земной круг» Белаквы Шуа. В основу изучения литературных и философских параллелей в романе С. Беккета положено сочетание системно-структурного метода, сравнительно-исторического и герменевтики. Новизна исследования заключается в следующем: интерпретация сюжетных совпадений, категории движения, дихотомии души и тела, связей с миром в сознании образов героев позволяет актуализировать новаторскую эстетическую традицию романной прозы XVIII века и раскрыть эспериментальность модернистского романа в творчестве С. Беккета. Результаты работы могут применяться в курсе изучения истории зарубежной литературы и спецкурса по истории модернистского романа.
Темирбулатова С.М. - Аффиксы пространственных падежей, производные от соматических названий в даргинском языке c. 134-139

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.6.31794

Аннотация: Предметом представленного исследования является выявление и описание структуры и семантики пространственных падежей, аффиксы которых восходят к соматическим названиям в даргинском литературном языке и в его диалектах и в лакском языке. В ряде случаев в дагестанских языках соматические названия, их формы пространственных падежей впоследствии преобразуются в наречия-послелоги, составляя древнейшее ядро этих служебных слов. А некоторые из них, и далее утрачивая свое конкретное значение, превращаются в аффиксы пространственных падежей. Такие формы представляют собою даргинско-лакскую изоглоссу и возводятся к эпохе даргинско-лакского языкового единства. В данном лексикологическом исследовании выясняется роль лексических единиц, относящихся к одной из самых древних лексико-семантических групп в образовании грамматических форм языка: постепенная десемантизация соматических названий и превращение их в аффиксов локативных падежей. Методы исследования: описательный метод, сравнительно-исторический метод и метод контекстуального анализа понятий, методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. Научная новизна исследования заключается в том, что выявляются семантические изменения, сдвиги в значениях соматических терминов, которые постепенно преобразуются в форманты пространственных падежей. Среди аффиксов, производных от соматических терминов, отмечаются: а) классные, которые обозначают класс субстантивов, к которым присоединяется соматизм в качестве маркера конкретного направительного падежа; б) неклассные, в качестве маркеров конкретного падежа выражают более общее, ориентировочное направление движения объекта к определенной цели, без указания на то достигнет он этой цели или не достигнет.
Вишневская Е.М., Нерсесова Э.В., Зоц И.В. - Толкование и передача национальных черт языка в условиях контакта культур c. 146-155

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.27282

Аннотация: Предметом исследования является межкультурная коммуникация как неотъемлемый элемент глобализации, процессы которой все активнее протекают в современном мире. Для обеспечения взаимодействия представителей разных культур и преодоления языкового барьера требуется не только использовать средства языка, но и учитывать ряд экстралингвистических факторов. Актуальность темы исследования обусловлена тем, что вопрос эффективности перевода рассматривается с разных сторон: на примерах машинного перевода, при невербальном общении, в оппозиции различных национальных характеров, а также при графическом и текстовом оформлении городского пространства. Целью исследования является краткое описание способов отражения культурно-исторических реалий, транслитерации, передачи урбанонимов и выражения культурных коннотаций. Материал исследовался при помощи контент-анализа, предпереводческого анализа текстов. Приводятся примеры эффективного культурного взаимодействия и сделаны выводы о необходимости культуроориентированного подхода к коммуникации. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что её результаты могут быть применены при исследовании проблем взаимодействия представителей разных культур и отражения культурно-исторических реалий. Материалы исследования могут применяться в исследовательской и педагогической практике для преподавания теоретических курсов (общее языкознание, лексикология, социолингвистика), в рамках курсов по теории и практике перевода.
Секова Ю.А. - Из истории изучения якутской фонетики и морфологии c. 150-157

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.28087

Аннотация: В статье рассматриваются история и состояние изучения фонетики и морфологии в якутской филологии, дается краткий обзор периодов развития якутского языка в данных областях. Автор также рассматривает историю развития морфонологии в тюрских языках, перспективы развития морфонологии, как нового направления в современном якутском языкознании. Методологической и теоретической основой исследования послужили труды О.Н. Бетлингка, Н.Н.Поппе, П.П.Барашкова, Л.Н.Харитонова, Н.Д. Дьячковского и др. Метод исследования – описательный, историко-сравнительный метод. Работа является исследованием, посвященным состоянию изучения вопросов фонетики, морфологии и морфонологии якутского языка. Результаты морфонологических исследований на материале различных языков, свидетельствующие о важности и перспективности данного раздела лингвистики, обусловили необходимость детального изучения морфонологической системы якутского языка. С развитием морфонологии и изучением морфонологических процессов в якутском языке в дальнейшем будут возможны разработки корпусного анализатора якутского языка, якутско-русского электронного переводчика и т.д.
Власова Ю.Е., Вавичкина Т.А. - Проблематика романа Хани Накшабанди «Исповедь арабской женщины» c. 158-168

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.28208

Аннотация: Предметом исследования является проблематика нового социального романа современного саудовского писателя Хани Накшабанди «Исповедь арабской женщины» (2007). Автор берет за основу гендерную тему. Его интересуют связанные с ней проблемы отношений мужчины и женщины на Востоке и Западе. Писатель описывает и сравнивает их менталитеты. Поднимается проблема неравенства мужчин женщин в Саудовской Аравии, решается проблема свободы выбора, освещается проблема бытового насилия над арабскими женщинами, рисуется проблема женского одиночества. Используемые методы исторического и системного анализа, позволяют доказать, что выдвинутые писателем проблемы, являются актуальными для арабского общества. Поэтому роман был резко встречен саудовскими консерваторами и горячо принят прогрессивным общественным мнением, взявшим курс на модернизацию Саудовской Аравии. Основными выводом исследования является признание необходимости перемен патриархального саудовского общества. Накшабанди осуждает лицемерие рьяных мусульман, выдающих свое невежество за внешнюю религиозность. Делается вывод, что главная героиня Сара – типичная женщина Арабского Востока, страдающая от суровых законов шариата. Перед смертью она посылает автобиографию журналисту Хишаму, который становится критиком саудовского общества.
Абжелиева Д.А. - Лексикографический метатекст орнитонимов c. 176-182

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.27026

Аннотация: В данной статье рассматриваются основные современные подходы к понятию «метатекст», его характеристика и основные признаки. Определение места данного явления как лингвистического так и литературного в последнее десятилетие является объектом пристального внимания. В рамках последних исследований полагают, что основной целью метатекста лингвистического и художественного текста является предоставление данных внутритекстовых и межтекстовых связей в конкретной речевой ситуации. На сегодняшний день вопрос авторской модальности (отношение автора к сообщаемой информации) является важным составляющим элементом любой словарной статьи. Методологическую основу исследования составляет всеобщий диалектический метод познания, позволяющий изучать явления и процессы окружающей действительности в их историческом развитии, во взаимосвязи и взаимообусловленности. В работе использовались описательный метод, метод контекстуального и компонентного анализа. В последние десятилетия изучение метатекста является одной из наиболее актуальных проблем филологической науки. Проведенное исследование представляется актуальным, поскольку при исследовательском интересе к изучению феномена лексикографического метатекста набор метаязыковых признаков орнитонимов (метаоператоров) словарной статьи различен и, зачастую, набор индивидуально–авторских метаоператоров приводит к ложной отсылке.
Клецкая С.И. - О специфике новеллистического повествования в произведениях Л. С. Петрушевской (на материале циклов «В садах других возможностей» и «Песни восточных славян») c. 183-190

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.27323

Аннотация: Предмет исследования Статья посвящена индивидуальной специфике новеллистического изложения в творчестве Л. С. Петрушевской. Материалом для исследования послужили новеллы о смерти, которые вошли в циклы «В садах других возможностей» и «Песни восточных славян». Предметом анализа являются варианты реализации «поворотного пункта» («пункта», «пуанта») в новеллах Петрушевской, а также основные группы средств, используемых автором для его подготовки. Особое внимание уделяется рассмотрению произведений Петрушевской на фоне жанровой модели новеллы, имеющей богатую историческую традицию. В процессе исследования были использованы такие методы исследования, как анализ, синтез, структурный метод, метод композиционного анализа, лингво-поэтический анализ. В результате исследования были выделены два основных средства подготовки «поворотного пункта»: детали-подсказки, подготавливающие читателя к альтернативному (не бытовому, фантастическому) осмыслению событий, но в полной мере не раскрывающие его, и двусмысленные выражения, допускающие как бытовую, так и фантастическую интерпретацию. Проведенное исследование позволяет сделать вывод, что произведения Петрушевской принадлежат к традиции поздней европейской новеллы, для которой характерен акцент не на внешней (событийной), а на психологической стороне. Однако творчество Петрушевской обладает спецификой: акцент на внутреннем выражается как внезапное переосмысление событийного ряда новеллы, которое затрагивает героя, рассказчика, повествователя и/или читателя.
Яхно М.Д. - Роль оценочной лексики в тексте наружной региональной рекламы c. 197-206

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.28306

Аннотация: Рекламный текст вошёл в жизнь каждого человека и стал материалом для научных исследований. Один из аспектов, связанный с проблемой воздействия на покупателя, клиента, требует теоретических и практических комплексных исследований, способных решить вопросы об эффективности воздействия на человека с помощью языковых средств, в частности, с помощью оценочной лексики. Актуальность темы обусловлена тем, что в науке по-прежнему остаются недостаточно исследованными проблемы, касающиеся определения роли оценочной лексики в рекламном письменном тексте. Предметом исследования является оценочная лексика, функционирующая в региональном рекламном письменном тексте. Цель исследования заключается в отборе и описании оценочных лексических единиц, определении функции оценочной лексики в анализируемых текстах. Материалом исследования послужили лексические единицы, содержащие в своём значении оценочный компонент, отобранных нами методом сплошной выборки из региональных печатных рекламных текстов. Научная новизна работы заключается в определении роли языковых средств, в частности оценочной лексики, в современном рекламном тексте, ранее не подвергавшихся лингвистическому описанию в таком аспекте. Практическая значимость работы определяется возможностью применения полученных материалов и результатов исследования при создании текстов различных стилей и жанров.
Билялова С.С. - Семантическая деривация наименований посуды в крымскотатарском языке c. 235-240

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.28435

Аннотация: В последние годы семантика слова, а именно изучение лексико-семантических групп все чаще становится объектом научных исследований. В статье рассматривается процесс образования новых значений в наименованиях, относящихся к лексико-семантической группе "посуда" в крымскотатарском языке, а также производится этимологический анализ лексем. Целью исследования является анализ семантической структуры полисемантичных лексем данной тематической группы, выявление основных семантических особенностей, а также способов образования лексико-семантических вариантов и основных типов связи. Путем компонентного анализа исследуется семантическая структура многозначных лексем, определяется способ образования новых лексико-семантических вариантов. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью данного пласта лексики в крымскотатарском языкознании. В результате анализа было выявлено, что практически каждое наименование исследуемой группы полисемантично, а значения многозначных названий посуды обусловлены преимущественно ассоциативной связью между предметами и образованы путем метонимического переноса значений.
Оцомиева-Тагирова З.М. - Спелеонимы в топонимической системе аварцев c. 241-245

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.26826

Аннотация: Предметом данного исследования является обзор основных типов спелеонимов и фонетических вариантов апеллятива нохъо «пещера» на территории проживания аварцев, которые являются одной из составных частей их топонимической картины мира. Изучение названий оронимических образований, как наиболее древних лексических пластов, является актуальным в плане выявления их потенциала в объективации физико-природных условий проживания аварского этноса, типа и особенностей хозяйственной деятельности, специфики древних верований, истории языка, позволяет установить историческое прошлое, восстановить границы расселения, очертить область распространения языка. Методы исследования: описательный метод, сравнительно-исторический метод и метод контекстуального анализа понятий, методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. Научная новизна исследования заключается в том, что спелеонимы как объект языкознания, несмотря на их многочисленность с лингвистической точки зрения никто не занимался. Поставлены актуальные вопросы для аварской топонимии: спелеонимические названия отражают какие-либо реальные или метафорические особенности объекта; раскрыть их специфику и выделить характерные черты.
Кулаева Э.Э. - Средства выражения языкового смысла «признак предмета» в идиостиле С.Н. Сергеева-Ценского c. 246-253

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.27294

Аннотация: Статья состоит из таких структурных элементов, как постановка проблемы, анализ литературы, изложение основного материала, вывода. Предметом исследования является проблема ономасиологического аспекта исследования языка во второй половине XX столетия с точки зрения языковой категории «признак предмета». В статье дано систематическое изложение концепций Т. В. Калугиной, Е. Н. Сидоренко, Е. Ю. Касьяновой о языковом смысле «признак предмета» и способах его выражения с помощью расчлененных единиц именования, которым относятся предложно-падежные формы, лексии, фразовые номинанты. В ходе исследования был использован общенаучный метод (наблюдение, эксперимент, классификация, моделирование). В статье приведены многочисленные примеры применения средств выражения языкового смысла «признак предмета» в идиостиле С. Н. Сергеева-Ценского. В статье подробно изложены результаты предпринятого нами анализа идиостиля С.Н. Сергеева-Ценского в соответствии с проблемой статьи. Нами сделан вывод о том, что предложно-падежные формы и лексии представляют собою одно из наиболее распространенных средств выражения языкового смысла «признак предмета» в идиостиле С. Н. Сергеева-Ценского. Новизна исследования заключается в том, что внимание лингвистики к исследованию коннотационных категорий сопряжен с переменой академической парадигмы, вызванной осмыслением различных степеней системных связей языка. Ономасиологический подход изучения языка дает возможность выявить системные сущности, единицы, связи, т. е. в силу собственного обобщающего характера, форма категории устанавливает научную интерпретацию языка.
Двоеглазов В.В. - «Праведническая» концепция бытия в творчестве Н.В. Гоголя c. 254-264

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.27765

Аннотация: В статье рассматривается гоголевская концепция истинной жизни человека, жизни по высшей, онтологической "правде", её поиски и утверждение. Поскольку высшая "правда" -прежде всего категория сознания и область индивидуального переживания бытия, особое внимание уделяется персонажной системе литературных произведений Гоголя как максимально связанной с авторским образным познанием констант жизни в целом. Объектом, раскрывающим существенные стороны "праведного" бытия, становятся художественные произведения зрелого творчества писателя, признанные критикой и литературоведением классическими в наследии автора. С целью выявления сущности авторского представления о "праведности" выявляется нравственно-эстетическая проблематика художественных произведений, анализируются способы и приемы воплощения этико-философских взглядов автора, исследуется соотношение сознательного и интуитивного в структуре образа-персонажа В произведениях Гоголя отражается интерес художника к вопросам онтологического порядка жизни. Бытийная проблематика взаимодействует с описанием объективной реальности, быта. Из взаимосвязей и контактов романтизма как «душеведения» в его разных философских ипостасях с реалистичностью изображения рождается мир Гоголя, населенный авторскими героями, выражающими авторский взгляд на высшую «правду». Высшая "правда" - христианский закон живой душевной отзывчивости, любви, добра, действующий как в процессе человеческого общежития, так и индивидуального существования.
Муратова Т.А. - Аксиология пасхального рассказа в творчестве Л. Андреева и И. Шмелева c. 265-271

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.28240

Аннотация: Объектом исследования является совокупность духовных ценностей пасхального рассказа, критерии его сюжета, воплощение христианских идеалов и особенностей православного сознания, отражённого через призму русской классической литературной традиции. В качестве примера, иллюстрирующего жанр пасхального рассказа, взяты рассказ Леонида Андреева «В Сабурове» и отрывок из повести «Лето Господне» Ивана Шмелева, ранее не сопоставляемые в православном контексте. Особый акцент сделан на роль христианского догмата о воскресении в формировании нравственной системы героев пасхального рассказа. Методология исследования включает в себя литературоведческий анализ с привлечением междисциплинарных связей, в частности с православной антропологией, аксиологией и философией. Новизна исследования заключается в выявлении и интерпретации аксиологии пасхального рассказа в творчестве Л. Андреева и И. Шмелева как ценностной системы, характерной для обоих писателей и для жанра в целом. Также в статье выявляются общие для обоих писателей, ранее не освещённые, художественные и мировоззренческие параллели.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.