по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Филология: научные исследования" > Содержание № 01, 2016
Выходные данные сетевого издания "Филология: научные исследования"
Номер подписан в печать: 10-04-2016
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Шереметьева Елена Сергеевна, доктор филологических наук, e.sheremetyeva@gmail.com
ISSN: 2454-0749
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 01, 2016
КОЛОНКА ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА
Гуревич П.С. - Философские сюжеты Роберта Шекли

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18192

Аннотация: Давно известна прогностическая мощь философии. Всем знакома также безмерность художественной интуиции. Перечитывая сегодня таких писателей-фантастов, как Иван Ефремов, Станислав Лем, Артур Кларк, братья Стругацкие, Рэй Брэдбери, Альфред Гаррисон, Карл Воннегут и других авторов, мы можем поразиться числу их предвидений. В произведениях американского писателя Роберта Шекли множество философских сюжетов. Его выдумки неиссякаемы. Однако это не просто причуды воображения. Писатель пытается понять, какие последствия общественного уклада или научных открытий могут ожидать человечество в будущем. Использованы методы герменевтического проникновения в замыслы автора. С помощью сатирических приёмов показаны ситуации абсурда, бессмыслицы, рождённые прогрессом. Рассказы Р. Шекли впервые анализируются как философские сюжеты. Автор подчёркивает, что писатель, знакомый с психоанализом и гештальт-психологией, стремится выявить их прогностический смысл. Он показывает, что реальность зачастую оказывается лишь хрупкой картинкой, созданной чувствами, памятью, опытом и воображением. Реальность, окружающая нас, на самом деле фиктивна. Она состоит из миллиона деталей, которые укоренены в подсознании и могут явить свою востребованность по любому поводу.
Гуревич П.С. - Философские сюжеты Роберта Шекли c. 7-10

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67581

Аннотация: Давно известна прогностическая мощь философии. Всем знакома также безмерность художественной интуиции. Перечитывая сегодня таких писателей-фантастов, как Иван Ефремов, Станислав Лем, Артур Кларк, братья Стругацкие, Рэй Брэдбери, Альфред Гаррисон, Карл Воннегут и других авторов, мы можем поразиться числу их предвидений. В произведениях американского писателя Роберта Шекли множество философских сюжетов. Его выдумки неиссякаемы. Однако это не просто причуды воображения. Писатель пытается понять, какие последствия общественного уклада или научных открытий могут ожидать человечество в будущем. Использованы методы герменевтического проникновения в замыслы автора. С помощью сатирических приёмов показаны ситуации абсурда, бессмыслицы, рождённые прогрессом. Рассказы Р. Шекли впервые анализируются как философские сюжеты. Автор подчёркивает, что писатель, знакомый с психоанализом и гештальт-психологией, стремится выявить их прогностический смысл. Он показывает, что реальность зачастую оказывается лишь хрупкой картинкой, созданной чувствами, памятью, опытом и воображением. Реальность, окружающая нас, на самом деле фиктивна. Она состоит из миллиона деталей, которые укоренены в подсознании и могут явить свою востребованность по любому поводу.
Лингвистика
Борунов А.Б. - Композиция как авторский приём организации повествования (на материале англоязычных текстов Р.Н. Митры)

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18011

Аннотация: В данной статье предметом исследования является композиция художественного текста как приём организации текста, являющийся одним из стилистических выразительных средств, иными словами, изучаются особенности реализации стилистического потенциала композиции в художественной прозе Р.Н. Митры и её конституирующие функции. Объектом исследования послужили композиционные особенности художественной прозы американского писателя к. ХХ-н.ХХI в. Рэгу Н. Митры. Фактический языковой материал исследования составляют 4 произведения, объединенных в серию: "Таинственное убийство на Манхеттене". Основными методами исследования явились: описательный и сопоставительный анализы, заключающиеся в выделении из объекта исследования его сторон, частей и единиц, которые становятся предметом специального изучения. Научная новизна статьи заключается в рассмотрении композиции как объекта изучения языковедческой стилистики. Значимость работы заключается в том, что её результаты вносят вклад в разработку теории интерпретации художественного текста, а также в решение проблем стилистики. В ходе исследования был сделан вывод, что одной из характерных чертой индивидуального стиля Р.Н. Митры является особое моделирование пространства и времени в художественных произведениях, а именно: наличие наряду с последовательным планом – ретроспективного, особая темпорально-локальная архитектоника произведения.
Борунов А.Б. - Композиция как авторский приём организации повествования (на материале англоязычных текстов Р.Н. Митры) c. 11-20

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67582

Аннотация: В данной статье предметом исследования является композиция художественного текста как приём организации текста, являющийся одним из стилистических выразительных средств, иными словами, изучаются особенности реализации стилистического потенциала композиции в художественной прозе Р.Н. Митры и её конституирующие функции. Объектом исследования послужили композиционные особенности художественной прозы американского писателя к. ХХ-н.ХХI в. Рэгу Н. Митры. Фактический языковой материал исследования составляют 4 произведения, объединенных в серию: "Таинственное убийство на Манхеттене". Основными методами исследования явились: описательный и сопоставительный анализы, заключающиеся в выделении из объекта исследования его сторон, частей и единиц, которые становятся предметом специального изучения. Научная новизна статьи заключается в рассмотрении композиции как объекта изучения языковедческой стилистики. Значимость работы заключается в том, что её результаты вносят вклад в разработку теории интерпретации художественного текста, а также в решение проблем стилистики. В ходе исследования был сделан вывод, что одной из характерных чертой индивидуального стиля Р.Н. Митры является особое моделирование пространства и времени в художественных произведениях, а именно: наличие наряду с последовательным планом – ретроспективного, особая темпорально-локальная архитектоника произведения.
Фольклор
Тинякова Е.А. - Как фольклор может стать источником исторических исследований

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.17898

Аннотация: Объектом исследования настоящей статьи являются повествовательные функции форм русской народной традиционной культуры, и прежде всего связанных с устным словом или вокальным творчеством, а предмет исследования−историческое содержание повествовательного аспекта русской народной традиционной культуры. Целью настоящей статьи было представить историческое содержание русской традиционной культуры как вспомогательную историческую дисциплину, которая поможет преподавать отечественную историю более иллюстративно. Русская народная словесная культура представлена как исторический текст. Как пример такого подхода было выбрано крестьянское восстание Е. Пугачева. В статье представлен диалог художественно метода в познании в диалоге с научным, а именно историческим. Новое в представленном исследовании- рассмотрение фольклора русской традиционной культуры как исторического текста в массовом народном сознании. Научный подход влечет за собой новую методику: обучающимся предлагается составить исторический текст путем выборки деталей и фактов, зафиксированных в народных преданиях, народных песнях и других формах народного творчества. Историческое знание должно обязательно сопровождаться самостоятельный поиском.
Тинякова Е.А. - Как фольклор может стать источником исторических исследований c. 21-25

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67583

Аннотация: Объектом исследования настоящей статьи являются повествовательные функции форм русской народной традиционной культуры, и прежде всего связанных с устным словом или вокальным творчеством, а предмет исследования−историческое содержание повествовательного аспекта русской народной традиционной культуры. Целью настоящей статьи было представить историческое содержание русской традиционной культуры как вспомогательную историческую дисциплину, которая поможет преподавать отечественную историю более иллюстративно. Русская народная словесная культура представлена как исторический текст. Как пример такого подхода было выбрано крестьянское восстание Е. Пугачева. В статье представлен диалог художественно метода в познании в диалоге с научным, а именно историческим. Новое в представленном исследовании- рассмотрение фольклора русской традиционной культуры как исторического текста в массовом народном сознании. Научный подход влечет за собой новую методику: обучающимся предлагается составить исторический текст путем выборки деталей и фактов, зафиксированных в народных преданиях, народных песнях и других формах народного творчества. Историческое знание должно обязательно сопровождаться самостоятельный поиском.
Интертекстуальность
Иоакимиди Г.А. - Дискурс шоу-бизнеса как специфическая сфера англоязычного дискурсивного пространства

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18257

Аннотация: Предметом исследования является анализ основных черт дискурса шоу-бизнеса как специфической сферы англоязычного дискурсивного пространства. Объектом исследования являются дискурсивные фрагменты современного английского языка из сферы шоу-бизнеса. Автор подробно рассматривает данную сферу, которая, как представляется, характеризуется наличием особого вида дискурса с определенными характеристиками, присущими только ему. Особое внимание уделяется анализу понятия «дискурс» и его характерных черт - системообразующих признаков - применительно к сфере шоу-бизнеса. Дискурс сферы шоу-бизнеса представляет собой одновременно особый когнитивно-коммуникативный процесс, непосредственно связанный с созданием множества речевых произведений в сфере шоу-бизнеса, и определенную совокупность текстов (как устных, так и письменных), получаемых в результате данного процесса, посвященных событиям, происходящим в сфере шоу-бизнеса в совокупности с интралингвистическими и экстралингвистическими факторами. В рамках исследования применяется комплексный метод исследования, который включает в себя методы дискурсивного и контекстуального типов анализа, метод сплошной выборки дискурсивных фрагментов. Автор приходит к выводу о правомерности выделения дискурса шоу-бизнеса как специфической сферы англоязычного дискурсивного пространства. Данный вид дискурса обладает всеми системообразующими признаками: имеет своих участников, цели, стратегии и тактики коммуникации, хронотоп, тематику коммуникации, базовые ценности, разновидности и жанры дискурса, прецедентные тексты, дискурсивные формулы, а также функции, реализуемые в рамках дискурсивного процесса.
Иоакимиди Г.А. - Дискурс шоу-бизнеса как специфическая сфера англоязычного дискурсивного пространства c. 26-40

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67584

Аннотация: Предметом исследования является анализ основных черт дискурса шоу-бизнеса как специфической сферы англоязычного дискурсивного пространства. Объектом исследования являются дискурсивные фрагменты современного английского языка из сферы шоу-бизнеса. Автор подробно рассматривает данную сферу, которая, как представляется, характеризуется наличием особого вида дискурса с определенными характеристиками, присущими только ему. Особое внимание уделяется анализу понятия «дискурс» и его характерных черт - системообразующих признаков - применительно к сфере шоу-бизнеса. Дискурс сферы шоу-бизнеса представляет собой одновременно особый когнитивно-коммуникативный процесс, непосредственно связанный с созданием множества речевых произведений в сфере шоу-бизнеса, и определенную совокупность текстов (как устных, так и письменных), получаемых в результате данного процесса, посвященных событиям, происходящим в сфере шоу-бизнеса в совокупности с интралингвистическими и экстралингвистическими факторами. В рамках исследования применяется комплексный метод исследования, который включает в себя методы дискурсивного и контекстуального типов анализа, метод сплошной выборки дискурсивных фрагментов. Автор приходит к выводу о правомерности выделения дискурса шоу-бизнеса как специфической сферы англоязычного дискурсивного пространства. Данный вид дискурса обладает всеми системообразующими признаками: имеет своих участников, цели, стратегии и тактики коммуникации, хронотоп, тематику коммуникации, базовые ценности, разновидности и жанры дискурса, прецедентные тексты, дискурсивные формулы, а также функции, реализуемые в рамках дискурсивного процесса.
Интерпретация
Воробей И.А. - Франциск Ассизский – идеальный бедный «Часослова» Р.М.Рильке

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.17577

Аннотация: Предметом исследования статьи является лингвистический анализ и интерпретация метасмысла «Франциск – идеальный бедный» концепта «Бедность» цикле «Часослов» («Das Sunden-Buch») австрийского поэта 20 века Р.М.Рильке. Поэтические смыслы образуют отличный смысл концепта на базе общепринятого значения. Автор уделяет особое внимание смысловому уровеню концептa. Основное содержание статьи посвящено интерпретации последнего стихотворения третьей части цикла «Книга о бедности и смерти» («Das Buch von der Armut und vom Tode») «O wo ist der, der aus Besitz und Zeit» («Где ж он, великой нищеты творец»). Проанализированы лексическая и смысловая структуры метасмысла концепта. Установлены взаимосвязи с другими концептами цикла. Для исследования поэтического концепта использован герменевтико-лингвистический метод, состоящий из трёх шагов: 1) метод текстового анализа Р.Барта, 2) метод предикатных гнёзд, 3) метод герменевтического круга. Новизна исследования заключается в комплексном лингвистическом анализе и интерпретации заключительного стихотворения цикла «Часослов» Р.М. Рильке. Ранний период творчества поэта обычно остается за рамками исследований. Основным выводом проведенного исследования является то, что феномен бедности в цикле имеет отличный от общепринятого понимания смысл. Образ Франциска является прообразом Орфея в позднем периоде творчества поэта.
Воробей И.А. - Франциск Ассизский – идеальный бедный «Часослова» Р.М.Рильке c. 41-48

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67585

Аннотация: Предметом исследования статьи является лингвистический анализ и интерпретация метасмысла «Франциск – идеальный бедный» концепта «Бедность» цикле «Часослов» («Das Sunden-Buch») австрийского поэта 20 века Р.М.Рильке. Поэтические смыслы образуют отличный смысл концепта на базе общепринятого значения. Автор уделяет особое внимание смысловому уровеню концептa. Основное содержание статьи посвящено интерпретации последнего стихотворения третьей части цикла «Книга о бедности и смерти» («Das Buch von der Armut und vom Tode») «O wo ist der, der aus Besitz und Zeit» («Где ж он, великой нищеты творец»). Проанализированы лексическая и смысловая структуры метасмысла концепта. Установлены взаимосвязи с другими концептами цикла. Для исследования поэтического концепта использован герменевтико-лингвистический метод, состоящий из трёх шагов: 1) метод текстового анализа Р.Барта, 2) метод предикатных гнёзд, 3) метод герменевтического круга. Новизна исследования заключается в комплексном лингвистическом анализе и интерпретации заключительного стихотворения цикла «Часослов» Р.М. Рильке. Ранний период творчества поэта обычно остается за рамками исследований. Основным выводом проведенного исследования является то, что феномен бедности в цикле имеет отличный от общепринятого понимания смысл. Образ Франциска является прообразом Орфея в позднем периоде творчества поэта.
Автор и его позиция
Ляшенко Т.М. - Первый этап литературного творчества С.Ф. Шарапова

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.17945

Аннотация: Статья представляет собой краткий обзор литературного творчества Сергея Фёдоровича Шарапова – писателя, публициста, экономиста, общественного деятеля. Как писателя его знают мало: в многочисленных статьях о Шарапове, появившихся в последние десятилетия, его литературное творчество, как правило, упоминается лишь вскользь. В данной статье особое внимание уделяется первому этапу литературного творчества Шарапова, завершившемуся публикацией романа «Кружным путем» - центрального произведения писателя, вершины его творчества. Этот этап любопытен с точки зрения творческой эволюции Шарапова как писателя и мыслителя. Автор статьи использует сравнительно-исторический метод, рассматривая литературные произведения Шарапова во взаимодействии с культурным фоном того времени. Представленный в статье материал даёт возможность расширить представления о литературном процессе конца XIX – начала XX века. В основе статьи лежат архивные материалы. Автор статьи раскрывает самобытность творчества С.Ф. Шарапова, подчёркивает актуальность мировоззренческих установок писателя, которые базируются на традиционных общественных ценностях русского народа.
Ляшенко Т.М. - Первый этап литературного творчества С.Ф. Шарапова c. 49-57

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67586

Аннотация: Статья представляет собой краткий обзор литературного творчества Сергея Фёдоровича Шарапова – писателя, публициста, экономиста, общественного деятеля. Как писателя его знают мало: в многочисленных статьях о Шарапове, появившихся в последние десятилетия, его литературное творчество, как правило, упоминается лишь вскользь. В данной статье особое внимание уделяется первому этапу литературного творчества Шарапова, завершившемуся публикацией романа «Кружным путем» - центрального произведения писателя, вершины его творчества. Этот этап любопытен с точки зрения творческой эволюции Шарапова как писателя и мыслителя. Автор статьи использует сравнительно-исторический метод, рассматривая литературные произведения Шарапова во взаимодействии с культурным фоном того времени. Представленный в статье материал даёт возможность расширить представления о литературном процессе конца XIX – начала XX века. В основе статьи лежат архивные материалы. Автор статьи раскрывает самобытность творчества С.Ф. Шарапова, подчёркивает актуальность мировоззренческих установок писателя, которые базируются на традиционных общественных ценностях русского народа.
Вечные образы
Автономова Н.С. - Путешествия в пространстве между филологией и философией

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18479

Аннотация: Статья посвящена историческим и современным аспектам взаимодействия двух опор европейской и русской культуры – философии и филологии, слова и понятия. При этом автор исходит из личного опыта филолога, философа, переводчика и проводит некоторые параллели между собственными интеллектуальными «путешествиями» в филологии и философии и работой тех мыслителей, которых она изучала, переводила на русский язык, вводила в русскую культуру. В центре – проблемы понимания, интерпретации, перевода и непереводимости, значимые как для филологии, так и для философии на «лингвистическом повороте». Автор защищает статус филологии как области исследования, которая сохраняет свою целостность, несмотря на возникновение различных специальных дисциплин, связанных с анализом текстов, и как классической университетской дисциплины, дающей широкий культурный кругозор, – в противоположность современной педагогике узкого, прагматически ориентированного овладения языками. Автор пользуется методами историко-философского и историко-культурного анализа, приемами интеллектуальной биографии. Фокус использования всех этих методов – эпистемологический. В качестве новых результатов отметим, прежде всего, демонстрацию расширения категориального аппарата философии за счет современного понятия перевода, трактуемого не только в узком лингво-культурном, но и в широком философском смысле. Намечены некоторые новые перспективы взаимодействий между философией и филологией в современной культуре в связи с более объемной трактовкой познавательных и коммуникативных практик (в частности, трактовка перевода как познания и познания как перевода)
Автономова Н.С. - Путешествия в пространстве между филологией и философией c. 58-69

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67587

Аннотация: Статья посвящена историческим и современным аспектам взаимодействия двух опор европейской и русской культуры – философии и филологии, слова и понятия. При этом автор исходит из личного опыта филолога, философа, переводчика и проводит некоторые параллели между собственными интеллектуальными «путешествиями» в филологии и философии и работой тех мыслителей, которых она изучала, переводила на русский язык, вводила в русскую культуру. В центре – проблемы понимания, интерпретации, перевода и непереводимости, значимые как для филологии, так и для философии на «лингвистическом повороте». Автор защищает статус филологии как области исследования, которая сохраняет свою целостность, несмотря на возникновение различных специальных дисциплин, связанных с анализом текстов, и как классической университетской дисциплины, дающей широкий культурный кругозор, – в противоположность современной педагогике узкого, прагматически ориентированного овладения языками. Автор пользуется методами историко-философского и историко-культурного анализа, приемами интеллектуальной биографии. Фокус использования всех этих методов – эпистемологический. В качестве новых результатов отметим, прежде всего, демонстрацию расширения категориального аппарата философии за счет современного понятия перевода, трактуемого не только в узком лингво-культурном, но и в широком философском смысле. Намечены некоторые новые перспективы взаимодействий между философией и филологией в современной культуре в связи с более объемной трактовкой познавательных и коммуникативных практик (в частности, трактовка перевода как познания и познания как перевода)
Языкознание
Нилогов А.С. - От антиязыковой методологии к антиязыковой генеалогии

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.17503

Аннотация: В статье на лингвогенеалогическом материале показано применение антиязыковой методологии. Объектом исследования является онтологический статус слова/антислова. Предметом исследования являются конкретные классы слов/антислов, такие как генетизмы и генеалогизмы, благодаря которым удаётся решить многие источниковедческие вопросы как классической документальной генеалогии, так и современной генетической генеалогии. Речь идёт о проблеме достоверного установления имён собственных тех наших предков, документальное подтверждение которых порой осложнено многими паралингвистическими факторами - например, плохой сохранностью первоисточников или их полным отсутствием. В статье используются такие методы, как генеалогический, герменевтический, исторический, источниковедческий, хронологический, этимологический, а также метод антиязыковой реконструкции. Исследование проиллюстрировано лингвистическими данными (антропонимами) из авторской родословной, насчитывающей более тысячи имён собственных предков и базирующейся на архивных первоисточниках из РГАДА, ГАПКа, ГАКО, ГАСО и отделов ЗАГС. Впервые в научный оборот вводятся такие классы слов/антислов, как генетизмы и генеалогизмы, а также их разновидности (подклассы слов/антислов).
Нилогов А.С. - От антиязыковой методологии к антиязыковой генеалогии c. 70-85

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67588

Аннотация: В статье на лингвогенеалогическом материале показано применение антиязыковой методологии. Объектом исследования является онтологический статус слова/антислова. Предметом исследования являются конкретные классы слов/антислов, такие как генетизмы и генеалогизмы, благодаря которым удаётся решить многие источниковедческие вопросы как классической документальной генеалогии, так и современной генетической генеалогии. Речь идёт о проблеме достоверного установления имён собственных тех наших предков, документальное подтверждение которых порой осложнено многими паралингвистическими факторами - например, плохой сохранностью первоисточников или их полным отсутствием. В статье используются такие методы, как генеалогический, герменевтический, исторический, источниковедческий, хронологический, этимологический, а также метод антиязыковой реконструкции. Исследование проиллюстрировано лингвистическими данными (антропонимами) из авторской родословной, насчитывающей более тысячи имён собственных предков и базирующейся на архивных первоисточниках из РГАДА, ГАПКа, ГАКО, ГАСО и отделов ЗАГС. Впервые в научный оборот вводятся такие классы слов/антислов, как генетизмы и генеалогизмы, а также их разновидности (подклассы слов/антислов).
Историзм
Гордова Ю.Ю. - Археологические находки Рязанской земли как источники древнерусской антропонимии

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.17598

Аннотация: Предметом исследования являются личные имена, встречающиеся в надписях на бытовых предметах, которые были обнаружены при археологических раскопках на территории древнего Рязанского княжества. На рыбацком грузиле, пряслице и корчаге для вина IX-X, XII-XIII вв. начертаны имена Ерем[а], Молодило, Добрило, Богунка. В статье анализируются состав, характер, тип имен людей незнатных сословий и особенности употребления этих имен в роли подписи на предметах домашнего обихода. Несмотря на очевидную научную ценность, надписи с именами на ископаемой домашней утвари, игрушках и прочих вещах бытового использования пока остаются вне поля зрения лингвистов, а сама тема археологических находок (перечисленных выше) как источников антропонимов еще не получила должного освещения в трудах ученых-ономатологов. При исследовании имен используется структурный и типологический методы. Антропонимы рассматриваются в региональном (как принадлежащие одной территории) и в ономастическом (как принадлежащие одному ономастическому классу антропонимов и одному полю – древнерусские имена жителей Рязанского вел. княжества) аспектах. В ходе исследования эпиграфических находок подтверждено, что личное имя играло определяющую роль в древнерусский период. Среди некняжеских сословий еще до татаро-монгольского нашествия бытовали и исконные русские, и христианские имена. Использование в качестве подписи народных форм имен свидетельствует об отсутствии в этот период такого свойства антропонимов, как формулярность. Представленные в статье материалы доказывают, что бытовые предметы, наряду с берестяными грамотами и летописями, могут служить важными источниками древнерусских антропонимов.
Гордова Ю.Ю. - Археологические находки Рязанской земли как источники древнерусской антропонимии c. 86-90

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67589

Аннотация: Предметом исследования являются личные имена, встречающиеся в надписях на бытовых предметах, которые были обнаружены при археологических раскопках на территории древнего Рязанского княжества. На рыбацком грузиле, пряслице и корчаге для вина IX-X, XII-XIII вв. начертаны имена Ерем[а], Молодило, Добрило, Богунка. В статье анализируются состав, характер, тип имен людей незнатных сословий и особенности употребления этих имен в роли подписи на предметах домашнего обихода. Несмотря на очевидную научную ценность, надписи с именами на ископаемой домашней утвари, игрушках и прочих вещах бытового использования пока остаются вне поля зрения лингвистов, а сама тема археологических находок (перечисленных выше) как источников антропонимов еще не получила должного освещения в трудах ученых-ономатологов. При исследовании имен используется структурный и типологический методы. Антропонимы рассматриваются в региональном (как принадлежащие одной территории) и в ономастическом (как принадлежащие одному ономастическому классу антропонимов и одному полю – древнерусские имена жителей Рязанского вел. княжества) аспектах. В ходе исследования эпиграфических находок подтверждено, что личное имя играло определяющую роль в древнерусский период. Среди некняжеских сословий еще до татаро-монгольского нашествия бытовали и исконные русские, и христианские имена. Использование в качестве подписи народных форм имен свидетельствует об отсутствии в этот период такого свойства антропонимов, как формулярность. Представленные в статье материалы доказывают, что бытовые предметы, наряду с берестяными грамотами и летописями, могут служить важными источниками древнерусских антропонимов.
Компаративизм
Соболев В.Е. - Многомерные системы письменности

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18054

Аннотация: Основным предметом исследования статьи являются системы письменности, которые гипотетически могут использоваться в многомерных пространствах, описывающихся неевклидовыми геометриями, а именно геометриями с числом пространственных измерений больше трех. Рассматривается представление о многомерном алфавите и многомерных системах записи информации. Актуальность данной проблемы рассматривается в контексте ряда физических теорий, предполагающих, что наблюдаемая человеком Вселенная является частью многомерного пространства, в рамках которого могут существовать цивилизации, использующие принципиально иные системы коммуникации, включая иные формы письменности, отличающиеся от известной человеку. Проведен анализ основных особенностей систем письменности, существующих у человека, с точки зрения их геометрического и физического представления. Проведен сравнительный анализ систем письменности человека и многомерных систем письменности. В статье делается вывод о том, что существующие у человека системы письменности, сводящиеся к кодированию информации в виде двумерного массива на плоскости в рамках трехмерной евклидовой геометрии, могут быть сложными для восприятия или вообще непонятными для тех цивилизаций, у которых отсутствует представление о евклидовой геометрии.
Соболев В.Е. - Многомерные системы письменности c. 91-100

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67590

Аннотация: Основным предметом исследования статьи являются системы письменности, которые гипотетически могут использоваться в многомерных пространствах, описывающихся неевклидовыми геометриями, а именно геометриями с числом пространственных измерений больше трех. Рассматривается представление о многомерном алфавите и многомерных системах записи информации. Актуальность данной проблемы рассматривается в контексте ряда физических теорий, предполагающих, что наблюдаемая человеком Вселенная является частью многомерного пространства, в рамках которого могут существовать цивилизации, использующие принципиально иные системы коммуникации, включая иные формы письменности, отличающиеся от известной человеку. Проведен анализ основных особенностей систем письменности, существующих у человека, с точки зрения их геометрического и физического представления. Проведен сравнительный анализ систем письменности человека и многомерных систем письменности. В статье делается вывод о том, что существующие у человека системы письменности, сводящиеся к кодированию информации в виде двумерного массива на плоскости в рамках трехмерной евклидовой геометрии, могут быть сложными для восприятия или вообще непонятными для тех цивилизаций, у которых отсутствует представление о евклидовой геометрии.
Сравнительно-историческое литературоведение
Кара-Мурза А.А. - Карамзин, Шаден и Геллерт. К истокам либерально-консервативного дискурса Н.М. Карамзина

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18110

Аннотация: В статье исследуются истоки оригинальной историософской и историко-литературной концепции Н.М. Карамзина (1766–1826), которую отечественные авторы (от кн. П.А. Вяземского до П.Б. Струве) определяли как «либеральный консерватизм». Автор статьи полагает, что предысторию «сотворения Карамзина» (Ю.М. Лотман) надо искать в московском периоде его учебы (1778–1782) в частном пансионе профессора И.М. Шадена, находящимся в центре московской Немецкой слободы. Фактически, это было «первым путешествием Карамзина в Европу», на десять лет предшествовавшее известной поездке 1789–1790 гг. Парадокс заключался в том, что эту свою «первую Европу» юный Карамзин нашел не на Западе, а в Москве, причем уже, как вполне органичную часть русской жизни. Автором использованы новые материалы о жизни и учебе Карамзина в Немецкой слободе, а также об образцах европейской литературы, на которой он был воспитан. Особая роль в этом воспитании принадлежала сочинениям немецкого философа-моралиста и поэта-баснописца Х.В. Геллерта, по местам которого в Лейпциге Карамзин потом путешествовал в 1789 г. В статье впервые в истории отечественной философии и культурологии высказывается гипотеза о том, что Н.М. Карамзин стоял у истоков русского «христианского либерализма» (учения не политического, а культуро-центричного), о чем свидетельствует его «духовное завещание» 1826 г.
Кара-Мурза А.А. - Карамзин, Шаден и Геллерт. К истокам либерально-консервативного дискурса Н.М. Карамзина c. 101-106

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67591

Аннотация: В статье исследуются истоки оригинальной историософской и историко-литературной концепции Н.М. Карамзина (1766–1826), которую отечественные авторы (от кн. П.А. Вяземского до П.Б. Струве) определяли как «либеральный консерватизм». Автор статьи полагает, что предысторию «сотворения Карамзина» (Ю.М. Лотман) надо искать в московском периоде его учебы (1778–1782) в частном пансионе профессора И.М. Шадена, находящимся в центре московской Немецкой слободы. Фактически, это было «первым путешествием Карамзина в Европу», на десять лет предшествовавшее известной поездке 1789–1790 гг. Парадокс заключался в том, что эту свою «первую Европу» юный Карамзин нашел не на Западе, а в Москве, причем уже, как вполне органичную часть русской жизни. Автором использованы новые материалы о жизни и учебе Карамзина в Немецкой слободе, а также об образцах европейской литературы, на которой он был воспитан. Особая роль в этом воспитании принадлежала сочинениям немецкого философа-моралиста и поэта-баснописца Х.В. Геллерта, по местам которого в Лейпциге Карамзин потом путешествовал в 1789 г. В статье впервые в истории отечественной философии и культурологии высказывается гипотеза о том, что Н.М. Карамзин стоял у истоков русского «христианского либерализма» (учения не политического, а культуро-центричного), о чем свидетельствует его «духовное завещание» 1826 г.
В потоке книг
Гуревич П.С. - Блеск истины в пророческом глаголе

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.18193

Аннотация: Статья посвящена творчеству выдающегося отечественного философа Наталии Сергеевны Автономовой. В связи с её юбилеем вышла книга «Топосы философии Наталии Автономовой. К юбилею» (М., 2015), в которой, кроме её собственных статей, опубликованы материалы других авторов, связанных с нею общей тематикой и подходами к философским проблемам. В результате становится очевидным масштаб научной деятельности Н.С. Автономовой. Прежде всего, ощутим её вклад в теорию познания, в разработку проблем рациональности и субъекта. Кроме того, Наталия Сергеевна выступила посредником между отечественной и французской философией, она является безоговорочным авторитетом в изучении французского структурализма и постструктурализма. В материалах использованы методы историко-философского исследования, приёмы компаративистики, психоанализа и структурализма. В ряде случаев Н.С. Автономова опирается на герменевтику. Новизна в постановке и решении ряда философских проблем касается значительного круга вопросов. Н.С. Автономова показала огромное значение работ М.М. Бахтина, М.Л. Гаспарова, Ю.М. Лотмана, Р.О. Якобсона. Сделанные ею переводы трудов Ж. Деррида, М. Фуко – это, прежде всего, огромный исследовательский труд, вклад в мировую философию. Значительную лепту она внесла в теорию перевода. Н.С. Автономова выступает в отечественной науке как философ и филолог, публицист и переводчик.
Гуревич П.С. - Блеск истины в пророческом глаголе c. 107-117

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67592

Аннотация: Статья посвящена творчеству выдающегося отечественного философа Наталии Сергеевны Автономовой. В связи с её юбилеем вышла книга «Топосы философии Наталии Автономовой. К юбилею» (М., 2015), в которой, кроме её собственных статей, опубликованы материалы других авторов, связанных с нею общей тематикой и подходами к философским проблемам. В результате становится очевидным масштаб научной деятельности Н.С. Автономовой. Прежде всего, ощутим её вклад в теорию познания, в разработку проблем рациональности и субъекта. Кроме того, Наталия Сергеевна выступила посредником между отечественной и французской философией, она является безоговорочным авторитетом в изучении французского структурализма и постструктурализма. В материалах использованы методы историко-философского исследования, приёмы компаративистики, психоанализа и структурализма. В ряде случаев Н.С. Автономова опирается на герменевтику. Новизна в постановке и решении ряда философских проблем касается значительного круга вопросов. Н.С. Автономова показала огромное значение работ М.М. Бахтина, М.Л. Гаспарова, Ю.М. Лотмана, Р.О. Якобсона. Сделанные ею переводы трудов Ж. Деррида, М. Фуко – это, прежде всего, огромный исследовательский труд, вклад в мировую философию. Значительную лепту она внесла в теорию перевода. Н.С. Автономова выступает в отечественной науке как философ и филолог, публицист и переводчик.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.