|
ГЛАВНАЯ
> Вернуться к содержанию
Исторический журнал: научные исследования
Правильная ссылка на статью:
Туторский А.В., Винецкая А.А.
Берег Маклая 140 лет спустя (Фигура ученого и трансформация культуры папуасов)
// Исторический журнал: научные исследования.
2014. № 4.
С. 381-390.
DOI: 10.7256/2454-0609.2014.4.14025 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=14025
Берег Маклая 140 лет спустя (Фигура ученого и трансформация культуры папуасов)
Туторский Андрей Владимирович
кандидат исторических наук
доцент, кафедра этнологии, Московский Государственный университет
119992, Россия, г. Москва, Ломносовский проспект, 27 корп. 4, исторический факультет МГУ
Tutorskiy Andrey
PhD in History
associate professor, Chair of Ethnology, Moscow State University
119992, Russia, g. Moscow, Lomnosovskii prospekt, 27 korp. 4, istoricheskii fakul'tet MGU
|
tutorski@mail.ru
|
|
|
|
Винецкая Анастасия Анатольевна
аспирант, кафедра этнологии, Московский Государственный университет
119992, Россия, г. Москва, Ломносовский проспект, 27 корп. 4, исторический факультет МГУ
Vinetskaya Anastasiya
119992, Russia, g. Moscow, Lomnosovskii prospekt, 27 korp. 4, istoricheskii fakul'tet MGU
|
piliprolili@gmail.com
|
|
|
|
DOI: 10.7256/2454-0609.2014.4.14025
Дата направления статьи в редакцию:
15-02-2015
Дата публикации:
01-03-2015
Аннотация:
В статье дается обзор трансформации языка и мифологических представлений папуасов Берега Маклая после отъезда ученого. Краткая характеристика этнического состава региона позволяет несколько иначе взглянуть на культурные процессы, происходившие с 1890-х по 2010-е гг. Приводится несколько преданий, связанных с пребыванием в заливе Астролябии русского ученого, а также советских экспедиций «по следам Н. Н. Миклухо-Маклая» в 1971 и 1977 гг. Анализируются русские заимствования в языках Берега Маклая, исключаются ложные факты заимствований. Образ ученого в мифологических преданиях значительно изменился на протяжении XX в.: в 1900–1930-е гг. он выступает как культурный герой, в 1940–1970-е – как отправитель карго-богатств, в 1980–2010-х гг. обретает черты реального человека, кооперируется с папуасами Бонгу. Образ Н. Н. Миклухо-Маклая сравнивается с образом немецкого миссионера Августа Ханке, в течение 30 лет жившего в Бонгу. Автор приходит к выводу, что все виды преданий содержат мало исторических фактов и подчинены законам развития мифологических текстов. Научная новизна исследования заключается во введении в научный оборот и сравнении материалов из архивов Германии (Вупперталь), отечественных полевых исследований 1970-х годов и собственных полевых материалов автора 2010 года. В статье обосновывается необходимость дальнейшего изучения наследия русского ученого в культуре папуасов Берега Маклая.
Ключевые слова:
австронезийцы, аккультурация, Берег Маклая, географические предания, карго-культ, Н.Н. Миклухо-маклай, мифология, Маданг, Папуа–Новая Гвинея, Август Ханке
Библиография
1. Бутинов Н. А. Воспоминания папуасов о Миклухо-Маклае по свидетельствам позднейших путешественников // Н. Н. Миклухо-Маклай. Полное собрание сочинений. Т. II. М.–Л.: Издательство Академии наук СССР, 1950. С. 739–750.
2. Гурецкий В. О. По следам Миклухо-Маклая // Природа. 1969. №
3. С. 80–89. 3. Меннис М. На острове Били-Били (По следам Миклухо-Маклая) // Советская этнография. 1989. № 5. С. 117–123.
4. Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений в шести томах. Т. I. М.: Наука, 1990.
5. Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений в шести томах. Т. II. М.: Наука, 1993.
6. Путилов Б. Н. Николай Николаевич Миклухо-Маклай. Страницы биографии. М.: Наука, 1981. 213 с.
7. Тумаркин Д. Д. По следам «тамо русс» (Советские ученые в Бонгу) // На берегу Маклая. М.: Наука, 1975. C. 26–49.
8. Тумаркин Д. Д. К истории топонима Берег Маклая // Советская этнография. 1984. № 5. С. 102–106.
9. Тумаркин Д. Д. За морем телушка – полушка, да рубль перевоз (о двух этнографических экспедициях на острова Океании) // Антропология академической жизни: традиции и инновации. М.: ИЭА РАН, 2013. С. 285–324.
10. Dempwolff O. Beiträge zur Kenntnis der Sprache von Bilibili // Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin. Jg. XII. Abt. I. Berlin, 1909. S. 257–258.
11. Finsch O. Samoafahrten. Reisen in Kaiser Wilhelmslandund, Englisch Neuguinea in den Jahren 1884–1885 an Bord des deutschen Dampfers «Samoa». Leipzig, 1888.
12. Hanke A. Grammatik und Vokabularium der Bongu-Sprache (Astrolabebai, Kaiser-Wilhelmsland). Berlin: Druck und Komissionsverlag von Georg Reimer, 1909. 659 S.
13. Hanke A. Die letzten Halbjahrsberrichte aus Neu-Guinea vor dem Krieg // Berrichte der Rheinische Missionsgesellschaft. 1915. № 1. S. 7–10.
14. Jenkins C. The Amele and Dr. Braun: A History of Early Experience with Western Medicine in Papua New Guinea // Frankel S, Lewis G, eds. A Continuing Trial of Treatment. Medical Pluralism in Papua New Guinea. Springer Netherlands, Kluwer Academic Publishers, 1989. P. 181–198.
15. Mennis M. The potted history of Madang. Traditional culture and Change on the North Coast of PNG. Brisbane: Lalong Enterprises, 2006. 326 p.
16. Putilov B. N. Nikolai Miklouho-Maclay: traveller, scientist and humanist. Moscow, Progress, 1982. 239 p.
17. Renck G. Histori bilong luteran sios bilong Papua-Nugini. N/p, n/d.
18. Zöller H. Deutsch Neuguinea und meine Ersteigung des Finisterre-Gebirges. Union Dt. Verlag-Gesellschaft, Stuttgart, Berlin, Leipzig, 1891
References
1. Butinov N. A. Vospominaniya papuasov o Miklukho-Maklae po svidetel'stvam pozdneishikh puteshestvennikov // N. N. Miklukho-Maklai. Polnoe sobranie sochinenii. T. II. M.–L.: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1950. S. 739–750.
2. Guretskii V. O. Po sledam Miklukho-Maklaya // Priroda. 1969. №
3. S. 80–89. 3. Mennis M. Na ostrove Bili-Bili (Po sledam Miklukho-Maklaya) // Sovetskaya etnografiya. 1989. № 5. S. 117–123.
4. Miklukho-Maklai N. N. Sobranie sochinenii v shesti tomakh. T. I. M.: Nauka, 1990.
5. Miklukho-Maklai N. N. Sobranie sochinenii v shesti tomakh. T. II. M.: Nauka, 1993.
6. Putilov B. N. Nikolai Nikolaevich Miklukho-Maklai. Stranitsy biografii. M.: Nauka, 1981. 213 s.
7. Tumarkin D. D. Po sledam «tamo russ» (Sovetskie uchenye v Bongu) // Na beregu Maklaya. M.: Nauka, 1975. C. 26–49.
8. Tumarkin D. D. K istorii toponima Bereg Maklaya // Sovetskaya etnografiya. 1984. № 5. S. 102–106.
9. Tumarkin D. D. Za morem telushka – polushka, da rubl' perevoz (o dvukh etnograficheskikh ekspeditsiyakh na ostrova Okeanii) // Antropologiya akademicheskoi zhizni: traditsii i innovatsii. M.: IEA RAN, 2013. S. 285–324.
10. Dempwolff O. Beiträge zur Kenntnis der Sprache von Bilibili // Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin. Jg. XII. Abt. I. Berlin, 1909. S. 257–258.
11. Finsch O. Samoafahrten. Reisen in Kaiser Wilhelmslandund, Englisch Neuguinea in den Jahren 1884–1885 an Bord des deutschen Dampfers «Samoa». Leipzig, 1888.
12. Hanke A. Grammatik und Vokabularium der Bongu-Sprache (Astrolabebai, Kaiser-Wilhelmsland). Berlin: Druck und Komissionsverlag von Georg Reimer, 1909. 659 S.
13. Hanke A. Die letzten Halbjahrsberrichte aus Neu-Guinea vor dem Krieg // Berrichte der Rheinische Missionsgesellschaft. 1915. № 1. S. 7–10.
14. Jenkins C. The Amele and Dr. Braun: A History of Early Experience with Western Medicine in Papua New Guinea // Frankel S, Lewis G, eds. A Continuing Trial of Treatment. Medical Pluralism in Papua New Guinea. Springer Netherlands, Kluwer Academic Publishers, 1989. P. 181–198.
15. Mennis M. The potted history of Madang. Traditional culture and Change on the North Coast of PNG. Brisbane: Lalong Enterprises, 2006. 326 p.
16. Putilov B. N. Nikolai Miklouho-Maclay: traveller, scientist and humanist. Moscow, Progress, 1982. 239 p.
17. Renck G. Histori bilong luteran sios bilong Papua-Nugini. N/p, n/d.
18. Zöller H. Deutsch Neuguinea und meine Ersteigung des Finisterre-Gebirges. Union Dt. Verlag-Gesellschaft, Stuttgart, Berlin, Leipzig, 1891
Ссылка на эту статью
Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также
попробовать найти похожие
статьи
|
|