Филология: научные исследования - рубрика Синтаксис
по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Филология: научные исследования" > Рубрика "Синтаксис"
Синтаксис
Золотарева Л.А., Нгуен А. - Функционирование фразеологизированной синтаксической конструкции «что за ...» в публицистике c. 19-27

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.4.24992

Аннотация: Предметом исследования являются предложения, построенные по фразеосхеме, имеющей в качестве постоянных компонентов сочетание "что за". Данная фразеологическая конструкция обладает экспрессивностью, служит для выражения значений положительной и отрицательной оценки и характеризуется большим прагматическим потенциалом. Она может использоваться не только в разговорной речи, художественных текстах, но и в публицистике. Функционирование конструкции в газетных текстах, по мнению авторов, зависит от варианта конструкции (вопросительная или восклицательная), а также от лексического наполнения переменного компонента. В исследовании были использованы методы контекстного и коммуникативного анализа (употребление синтаксической конструкции в публицистическом тексте), компонентного анализа (описание лексического наполнения переменных компонентов конструкции). Новизна работы заключается в выявлении специфики функционирования разговорной фразеологической конструкции в газетных статьях (на материале текстов Национального корпуса русского языка). Основными функциями исследуемых фразеологизированных предложений с «что за ...» являются введение темы, акцентирование на журналистском расследовании, проблематике статьи, привлечение внимание читателя, выражение мнения автора или читателя. Обращается внимание на преобладание в публицистике отрицательной оценки.
Абдуллабекова У.Б. - Инфинитные формы в полипредикативных конструкциях в кумыкском языке c. 58-65

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.9.33683

Аннотация: Предметом исследования является функционирование инфинитных форм (причастия и деепричастия) в полипредикативных конструкциях в кумыкском языке. Особое внимание уделяется понятию "полипредикативная конструкция". Предикативная единица является аналогом простого предложения в составе единицы более высокого уровня. В кумыкском языке жёстко задано следование частей: зависимая предикативная единица находится в препозиции к главной предикативной единице. Автор отмечает, что конструктивным центром полипредикативной конструкции является показатель связи - аналитический, т.е. служебное слово, или синтетический, т. е. морфема в составе зависимого сказуемого. При этом поскольку зависимое сказуемое в кумыкском языке занимает конечную позицию в составе зависимой предикативной единицы, синтетический показатель связи располагается на границе между главной предикативной единицей и зависимой предикативной единицей. Новизна исследования заключается в том, что приводится список инфинитных форм (деепричастных и причастных), используемых в полипредикативных конструкциях в зависимой предикативной единице в кумыкском языке. В полипредикативной предложении используется 8 деепричастных форм на -а, -е, -й; -ып, -ип, -уп, -юп, -п; -гъанлы, -генли; -гъанча, -генче, -гъынча, гинче, -гъунча, -гюнче; -гъандокъ, -гендокъ; -гъандай, -гендей; -май; -майлы, -мейли и 4 причастные формы на: -агъан, -еген, -йгъан, -йген; -гъан, -ген; -ар, -ер/-ыр, -ир, -ур, -юр, -р; -с; -жакъ, -жек, -ажакъ, -ежек. Все виды причастий, кроме причастия настоящего времени на -агъан, -еген, -йгъан, -йген, используются в роли независимого сказуемого - в простом предложении и главной части полипредикативной конструкции.
Оцомиева-Тагирова З.М. - Способы образования топонимических конструкций в аварском языке c. 82-87

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.4.24907

Аннотация: Целью данного лексикологического исследования является обзор основных типов и словообразовательных моделей по способу образования географических названий на территории Гергебильского района Дагестана. Топонимические конструкции образованы разными путями: описательные названия, притяжательные названия, данные по какому-либо происшествию, перенесение исходного названия впоследствии на ряд близлежащих объектов. Топонимы представлены глагольными, адъективными, послеложно-именными конструкциями, топонимическими конверсиями и топонимами-эллипсисами. Только топонимическая конверсия и топонимы-эллипсисы могут состоять из одного слова. Топонимы с глагольными конструкциями представляют законченные полные предложения. В исследовании были использованы методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. Топонимические названия возникают в связи с психологическим желанием определить данный объект для последующего отличия его от остальных объектов. Научная новизна заключается в обосновании факта, что ориентированные названия всегда составные: они могут быть и словосочетаниями, и целым предложением. Таким образом, автор статьи затрагивает актуальные вопросы для аварской топонимии – микротопонимические названия образуют составные комплексы со стержневым словом, и эти аналитические формы сопровождаются перерастанием грамматического значения в лексическое.
Гускина Е.Н. - Функционирование текстовой скрепы «впрочем» с союзами c. 87-94

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.5.31058

Аннотация: Предметом исследования является функционирование служебного слова «впрочем» в сочетании с союзами в различных контекстах (преимущественно художественных и публицистических текстах). Актуальность предмета исследования определяется его включенностью в изучение лингвистики текста, в частности языковых единиц, выполняющих связующие функции в тексте. Исследование обусловлено необходимостью продолжения изучения текста, способов достижения его связности и цельности, а также средств, с помощью которых достигаются эти качества. К подобным единицам относится и слово «впрочем». В процессе исследования были использованы интроспективно-индуктивный, описательный и сопоставительный методы, что позволило нам вывести закономерности функционирования «впрочем» в различных текстах, а впоследствии обобщить и систематизировать полученные результаты. Новизна исследования заключается в том, что впервые были выявлены особенности сочетания «впрочем» с союзами «а», «но», «да», «хотя», «и» (преимущественно в художественных и публицистических текстах). При анализе контекстов делается попытка интерпретации коммуникативного замысла говорящего в каждом конкретном случае, в частности влияния «впрочем» на этот замысел.
Селеменева О.А. - Структурная организация предложений с семантикой «состояние мороза» в русском языке (на материале художественных текстов XX века) c. 102-111

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.2.26157

Аннотация: Объектом нашего исследования выступают простые предложения со значением «состояние мороза» в художественных текстах отечественных авторов XX века, предметом – их структурная организация и особенности реализации в письменной форме речи. Актуальность выбранной темы обусловлена недостаточной разработкой в отечественной грамматике проблемы структурно-семантической организации простого предложения в свете ситуативного подхода, вопроса классификации, систематизации статальных предложений в русском языке; отсутствием системного описания того фрагмента национальной языковой картины мира, который фиксирует представления человека о различных состояниях природы. Специфика фактического языкового материала обусловила применение в работе описательно-аналитического метода, метода контекстного анализа, дистрибутивного метода. Научная новизна статьи состоит в анализе простых предложений со значением «состояние мороза» с позиции асимметрии их семантико-когнитивной природы и формально-синтаксической организации, что приводит к осмыслению односоставных предложений как речевых реализаций минимум двухкомпонентных структурных схем. Проведенное исследование позволило выявить шесть структурных схем, лежащих в основе простых предложений со значением «состояние мороза»; дифференцировать выделенные схемы по компонентному составу на двух- и трехкомпонентные, а по предназначенности или непредназначенности для «оязыковления» типовой пропозиции «состояние природы» – на специализированные и неспециализированные; систематизировать лексическую и формально-грамматическую выраженность облигаторных компонентов схем; описать особенности их речевой реализации. Полученные результаты могут быть использованы в курсах современного русского литературного языка, когнитивной лингвистики, в методике преподавания РКИ на коммуникативной основе, предполагающей подачу материала от семантики ко множеству выражающих заданный смысл структурам.
Ли Л. - Свойства союза "хоть... хоть..." и организуемой им конструкции в структуре синтаксических единиц современного русского языка c. 127-137

DOI:
10.7256/2454-0749.2024.1.69546

EDN: EKEFUG

Аннотация: Объектом статья является разделительный союз "хоть... хоть...", а предметом – свойства "хоть... хоть..." в системе синтаксических единиц: словосочетании, простом и сложном предложении. Кроме того, рассматриваются текстовые особенности данного союза. Особое внимание уделяется квалификации сочинительного ряда с союзом "хоть... хоть..." в плане его отнесенности/неотнесенности к словосочетанию. В простом предложении исследуется место ряда с союзом "хоть... хоть..." в системе второстепенных членов предложения, в составе причастных, деепричастных оборотов, а также при выражении дополнительной предикативности. При обращении к сложному предложению выясняются причины ограниченного функционирования «хоть… хоть…» в данной синтаксической единице. Применительно к тексту рассматриваются текстовые возможности «хоть… хоть…» в качестве вторичной текстовой скрепы. Исследование опирается на методологию Дальневосточной синтаксической школы. Она заключается в многоаспектном описании того или иного служебного слова на морфолого-синтаксическом, собственно синтаксическом и коммуникативно-прагматическом уровнях. Вследствие этого устанавливаются связи служебного слова как с ближним, так и дальним синтаксическим окружением. Полученные данные используются для его расширенного лексикографического портретирования. Основными выводами проведенного исследования является следующие. Сочинительный ряд с союзом "хоть... хоть" не является словосочетанием, а словоформа, с которой он связан подчинительными отношениями следует квалифицировать как общий член его синтаксической конструкции. Ряд с союзом "хоть... хоть..." может занимать позиции различных членов предложения, функционировать в составе причастных и деепричастных оборотов, а также участвовать в организации дополнительной предикативности. Связь сочинительного ряда-подлежащего с общим членом-сказуемым может быть координированной или некоординированной. Решение проблемы говорящим заключается в «согласовании по смыслу». Факты сложных предложений с союзом "хоть... хоть" не зафиксированы. В случае парцелляции ряд с союзом "хоть... хоть..." становится организующим центром коммуникативно-прагматической ситуации, представленной в виде сложного синтаксического целого. Особым вкладом автора в исследование темы является установление корреляции между синтаксическими свойствами конструкции с союзом «хоть… хоть…» и его категориальными особенностями. Новизна исследования заключается во включении союза «хоть… хоть…» в систему актуального современного направления – интегрального описания языковых единиц.
Золотарева Л.А. - Особенности функционирования фразеологической конструкции «S3 не до N2» в публицистике (на примере политического дискурса). c. 141-147

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29885

Аннотация: Предмет исследования составляют фразеологизированные синтаксические конструкции, имеющие в качестве постоянных структурообразующих элементов «не до». Данная фразеосхема в качестве третьего обязательного компонента имеет существительное в родительном падеже, спецификой функционирования которого в политическом дискурсе является большая частотность употребления собственных имен, а именно названий стран, столиц государств и имен политических и государственных лидеров. Фразеологическая конструкция служит для выражения значения отстраненности субъекта от объекта и дополняется модальными оттенками ненужности и невозможности. Большой прагматический потенциал конструкции проявляется в том, что она может использоваться и в разговорной речи, и в художественных текстах, и в публицистике. Функционирование конструкции в газетных текстах проявляется в семантике субъектного распространителя конструкции, а также в семантике переменного именного компонента. В исследовании были использованы методы контекстного и коммуникативного анализа (употребление синтаксической конструкции в публицистическом тексте), компонентного анализа (описание лексического наполнения переменных компонентов конструкции). Новизна работы заключается в выявлении специфики функционирования разговорной фразеологической конструкции в газетных статьях (на материале текстов Национального корпуса русского языка и электронных изданий русскоязычного Интернета). Основными функциями исследуемых фразеологизированных предложений с «не до» является функция залоговка; привлечение внимание читателя к вопросам, которые игнорируются, но являются злободневными; выражение мнения автора, прогнозирование событий.
Хэ С. - «Семантико-синтаксическая специфика конструкций с союзным единством "а равно и"» c. 292-297

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.3.26719

Аннотация: Объект исследования - сочетания союза А с конкретизаторами равно, равно и, равным образом и, квалифицируемые как союзные единства. Предмет исследования – синтаксическая и семантическая специфика конструкций, формирующихся на базе данных сочетании. Основное внимание уделяется семантике отношений, возникающих в конструкциях с названным единством. Автор обращается к теоретически сложной проблеме присоединения, подробно рассматривает семантическую структуру единства, а также связь лексического наполнения конструкций с семантикой отношений, формируемых с помощью анализируемого единства. В работе используется традиционный описательный метод, реализующийся в приемах контекстного анализа и последующей классификации языковых фактов. Кроме того, в работе используется один из приемов корпусной лингвистики, а именно поиск по сформированному запросу. В результате установлено, что сочетание союза А с названными конкретизаторами рассматриваемое как союзное единство, способно строить разные типы синтаксических конструкций: ряд, моносубъектную конструкцию, сложное предложение. Кроме того, у единства отмечена текстовая функция. Союзное единство а равно/ равно и/ равным образом и в различных контекстных условиях формируют отношения тождества и обобщения. На основе антонимии в конструкции возникают отношения всеобщности, маркером которого становится союзное единство.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.