Филология: научные исследования - рубрика Фольклор
по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Филология: научные исследования" > Рубрика "Фольклор"
Фольклор
Шаронова Е.А., Шаронов А.М. - О специфике мировоззрения эрзянских и мокшанских семейно-брачных мифов c. 1-13

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.8.36164

Аннотация: Мифология есть форма сознания первобытнообщинного и раннеклассового общества, воспроизводящая взгляды человека на космос, Бога, общество. Объектом исследования являются эрзянские и мокшанские мифы о семейно-брачных отношениях. Предметом исследования выступает специфика мировоззрения эрзянских и мокшанских мифов, в основе сюжетов которых лежат семейно-брачные отношения. Авторы подробно рассматривают в эрзянских и мокшанских семейно-брачных мифах специфику звучания философских и социологических мотивов, возникших в период формирования патриархальной семьи, когда закладывались её социальные, моральные и юридические нормы существования, анализируют отраженное в мифах своеобразие брачных связей между богами и людьми, что позволяет получить концептуальное представление о типе и характере национальной семьи и о роли семьи в жизни человека. Основные выводы проведенного исследования констатируют, что создание семьи богами и людьми является продолжением творения мира в сфере семейно-бытовой и общественной жизни. Особым вкладом авторов в исследование темы является доказательство, что присутствие в мифе обозначенного аспекта есть выражение наивно-идеалистических и стихийно-материалистических воззрений, обоснование высокого гуманитарного статуса женщины в семейной жизни, обозначение как основополагающих присущих ей по праву рождения героических черт, осмысление в аспекте со-творчества отношений богов и людей в семейно-брачной сфере. Новизна исследования заключается в том, что впервые анализируются особенности мировоззрения семейно-брачных мифов, что вводит эту проблему в научный контекст. В процессе работы использовались культурно-исторический, сравнительно-сопоставительный, историко-типологический, описательный методы.
Шаронова Е.А. - Народная баллада: национальные аспекты жанра (на материале русского, эрзянского, мокшанского фольклора) c. 1-13

DOI:
10.7256/2454-0749.2022.11.39204

EDN: KQTODS

Аннотация: Предметом исследования является жанровое своеобразие эрзянских, мокшанских и русских народных баллад, объектом исследования - типичные и редкие балладные сюжеты и персонажи, что позволяет рассмотреть явление во всем многообразии жанровых аспектов. В статье с опорой на научную литературу и фольклорный материал характеризуются поэтические приемы и изобразительно-выразительные средства, используемые в эрзянских, мокшанских, русских балладах. Особым вкладом авторов в исследование темы стало осмысление баллады через призму памяти о мифе, которая в ней настойчиво присутствует. Эрзянские, мокшанские и русские баллады едины в жанровом отношении при их тематическом разнообразии. Их персонажи и события представляют разные стороны жизни, иллюстрируют различные эстетические и нравственные кодексы, подчиняясь общей поэтической системе. Научная новизна заключается в рассмотрении в балладе элементов мифа, содержание которого в ней трансформируется, она не объясняет миф и не может этого сделать, ибо утратила его понимание. Но она оперирует данными мифа, сохраняет в своей поэтике атрибуты мифа, что позволяет ей иметь сложную жанровую конституцию, уводящую от упрощенного понимания сюжетов и образов действующих лиц. Эрзянские, мокшанские и русские баллады ‒ порождение национальной ментальности, художественно-эстетических, социальных, моральных воззрений. В них жизнь народа конкретизируется судьбами отдельных лиц, акцент делается на духовной жизни, на этических, социальных, нравственных представлениях – как традиционных, так и возникших на новом этапе исторического развития. Своим вниманием они обращены к трагическим сторонам бытия человека, обусловленным его негативной реакцией на мир.
Яковлева М.П. - Особенности мотива имянаречения в эпосе эвенков c. 1-10

DOI:
10.7256/2454-0749.2022.12.39324

EDN: UDGSYB

Аннотация: Эпос эвенков – нимнгакама нимнгакан по своему многообразию, образности и объему не уступает самым известным образцам эпического жанра других народов. Повествовательные части состоят из типизированных описаний природы, действий героя, портретной характеристики, представляющих собой в основном мотивы и традиционные эпические формулы. Одним из ключевых мотивов в эпосе является имянаречения героя, т.к. в зависимости от имени складывается и судьба эпического героя. Эпос каждого народа уникален, неповторим, своеобразен. Однако многие мотивы, сюжеты, образы, формулы сходны. Предметом исследования являются особенности мотива имянаречения в героических сказаниях эвенков. Научная новизна работы состоит в том, что впервые подробно анализируется мотив имянаречения в нимнгаканах эвенков. Актуальность работы обусловлено, тем что исследования, направленные на изучение мотивов, сюжетов помогут устанавливать общие закономерности складывания мировой эпической традиции, вместе с тем, и выявляя специфику каждого эпоса. Основными методами исследования являются сравнительно-исторический и типологический. На основе материалов эпоса автор приходит к выводу, что значение имени влияет на сюжет героических сказаний, поэтому указанный мотив в эпосе является важным звеном повествования. В эпосе эвенков ранние черты индивидуализации героя-персонажа сконцентрированы и отражаются в его полном имени собственном, поэтому имеет обязательный определительный эпитет.
Кузьмина А.А. - Иное пространство в якутском героическом эпосе (на материале олонхо вилюйской традиции) c. 9-18

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.11.36783

Аннотация: Предметом исследования в статье являются семантика, структура и сюжетное функционирование иного пространства в якутском героическом эпосе. Объектом исследования являются тексты якутского героического эпоса, в частности олонхо вилюйской эпической традиции. Цель статьи состоит в системном анализе категории иного пространства в якутском героическом эпосе, в частности в олонхо вилюйской эпической традиции. В качестве методов исследования используются системный анализ поэтики олонхо, структурно-семантический анализ, сравнительно-сопоставительный метод. Особое внимание уделяется построению мифопоэтической модели мира и соотношению пространства и сюжета эпоса. Полученные результаты можно применить в области фольклористики.   Новизна работы заключается в изучении иного пространства в олонхо с точки зрения его семантики, структуры и сюжетообразующей роли. В данной статье впервые выявляются особенности иного пространства в текстах вилюйской эпической традиции. В результате выявлено, что иное пространство в якутском героическом эпосе олонхо представлено в виде Нижнего, Верхнего миров, «другой страны» в Среднем мире, промежуточными зонами, которые занимают важное место в эпической картине мира и в сюжетном развертывании событий олонхо. Определено, что в текстах олонхо вилюйской эпической традиции сохраняются традиционные способы изображения трех миров, а отличие состоит в появлении образа шамана, обитающего в промежуточной зоне, в преобладании входа в Нижний мир без описания границы.
Ван Т. - Фольклор в социальных сетях (на примере Twitter и Telegram) c. 10-16

DOI:
10.7256/2454-0749.2023.2.39253

EDN: HJEFIP

Аннотация: Фольклор – очень давнее явление, которое претерпело большие изменения за весь период своего существования. Телекоммуникационная революция значительным образом изменила нашу жизнь, такие же изменения претерпел и фольклор, который проник в пространство цифровых коммуникаций, социальные сети. Это актуализировало изучение данной тематики в современной лингвистической науке. В соответствии с высокой актуальностью данной темы объектом исследования статьи стал фольклор в таких социальных сетях, как Twitter и Telegram. В процессе работы использовались общенаучные методы индукции, дедукции, синтеза, абстрагирования, а также частные методы лингвистического исследования – описательный метод, типологический метод, метод формализации и метод логического сопоставления. Посредством проведенного исследования удалось выяснить, что современный фольклор перешел в сферу цифровых коммуникаций, где он получил активное развитие, появилось множество новых форм фольклора и каналов для его распространения. Результаты работы могут быть использованы в качестве теоретической базы, содержащей в себе систематизированный спектр трудов на тему фольклора, а также в качестве базы для практического применения при работе в сфере интернет-коммуникаций, связей с общественностью, СМИ, журналистики. Вместе с развитием общества, развивается и язык, появляются новые формы выражения, благодаря средствам массовой информации их стало намного проще создавать и распространять. Фольклор в этом смысле не является исключением – он стал одним из средств коммуникации, выражения эмоций для описания нынешней ситуации в интернете, пандемия – яркий тому результат. Она стала основой темой современного фольклора начиная с 2020 года.
Кузьмина А.А. - Концепция создания фольклорного подкорпуса Национального корпуса якутского языка: постановка проблемы, структура, технология c. 11-18

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.11.34168

Аннотация: Статья посвящена созданию фольклорного подкорпуса Национального корпуса якутского языка. Необходимость создания фольклорного подкорпуса обусловлена тем, что он показывает начальный, исторический путь развития того или иного языка, культурное, языковое богатство, традиции народа. Языковые корпусы без репрезентации фольклорных текстов представляются неполноценными, неполными. Актуальность работы заключается в том, что разработка данного подкорпуса имеет ряд теоретических и технологических сложностей по сравнению с другими подкорпусами. Объектом исследования является фольклорный подкорпус Национального корпуса якутского языка. Предметом исследования выступают постановка проблемы, структура, технология создания данного подкорпуса. Основное внимание уделяется проблематике создания фольклорного подкорпуса.   Новизна исследования состоит в том, что впервые разрабатывается концепция создания якутского фольклорного корпуса, выявляются связанные с этим проблемы, определяется структура подкорпуса, технология его формирования. Определили, что структура фольклорного подкорпуса должна отражать жанровые отличия, формы записей, типы фиксации, характер аутентичности, различные базы данных, характеризующие фольклорный текст, его исполнителя и фиксатора. Выявлены этапы работы и технология подготовки фольклорного подкорпуса. В результате пришли к выводу, что фольклорный подкорпус может служить как способ для решения фундаментальных и прикладных задач якутской филологии, как один из возможностей сохранения фольклорного наследия народа саха.
Флеров О.В. - Эскимосские языки в контексте социально-экономической и геополитической проблематики

DOI:
10.7256/2454-0749.2015.1.14801

Аннотация: Объектом исследования в статье являются языки эскимосской группы. Предметом исследования выступают их место, статус и перспективы в контексте программ освоения арктических акваторий и прибрежных зон нашей страны. Автором выделяются особенности эскимосских языков как с чисто лингвистической, так и с социолингвистической точки зрения. Особое внимание уделяется статусу и перспективам эскимосских языков в контексте проблем поиска компромисса между освоением Российской Арктики и сохранением культуры коренных народов Севера. Методом исследования в статье является лингвистический, социально-экономический и геополитический анализ настоящего положения и перспектив эскимосских языков как языков малых народов. Основные выводы автора сводятся к тому, что сохранение культуры малых народов в эпоху технического прогресса, инноваций и модернизации невозможно без поддержания и повышения статуса их языков. В России эскимосские языки находятся в гораздо большей опасности, нежели в Северной Америке или Гренландии. Одним из путей поддержки эскимосских языков как элемента самобытной культуры может быть повышение интереса к их изучению в качестве иностранных, тем более что экзотические в целом языки пользуются определенным спросом в сфере образования. Новизна статьи заключается в том, что эскимосские языки рассмотрены в ней не только с чисто языковой и культурологической, но и с социально-экономической, а также с геополитической точки зрения.
Флеров О.В. - Эскимосские языки в контексте социально-экономической и геополитической проблематики c. 12-18

DOI:
10.7256/2454-0749.2015.1.66418

Аннотация: Объектом исследования в статье являются языки эскимосской группы. Предметом исследования выступают их место, статус и перспективы в контексте программ освоения арктических акваторий и прибрежных зон нашей страны. Автором выделяются особенности эскимосских языков как с чисто лингвистической, так и с социолингвистической точки зрения. Особое внимание уделяется статусу и перспективам эскимосских языков в контексте проблем поиска компромисса между освоением Российской Арктики и сохранением культуры коренных народов Севера. Методом исследования в статье является лингвистический, социально-экономический и геополитический анализ настоящего положения и перспектив эскимосских языков как языков малых народов. Основные выводы автора сводятся к тому, что сохранение культуры малых народов в эпоху технического прогресса, инноваций и модернизации невозможно без поддержания и повышения статуса их языков. В России эскимосские языки находятся в гораздо большей опасности, нежели в Северной Америке или Гренландии. Одним из путей поддержки эскимосских языков как элемента самобытной культуры может быть повышение интереса к их изучению в качестве иностранных, тем более что экзотические в целом языки пользуются определенным спросом в сфере образования. Новизна статьи заключается в том, что эскимосские языки рассмотрены в ней не только с чисто языковой и культурологической, но и с социально-экономической, а также с геополитической точки зрения.
Тинякова Е.А. - Как фольклор может стать источником исторических исследований

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.17898

Аннотация: Объектом исследования настоящей статьи являются повествовательные функции форм русской народной традиционной культуры, и прежде всего связанных с устным словом или вокальным творчеством, а предмет исследования−историческое содержание повествовательного аспекта русской народной традиционной культуры. Целью настоящей статьи было представить историческое содержание русской традиционной культуры как вспомогательную историческую дисциплину, которая поможет преподавать отечественную историю более иллюстративно. Русская народная словесная культура представлена как исторический текст. Как пример такого подхода было выбрано крестьянское восстание Е. Пугачева. В статье представлен диалог художественно метода в познании в диалоге с научным, а именно историческим. Новое в представленном исследовании- рассмотрение фольклора русской традиционной культуры как исторического текста в массовом народном сознании. Научный подход влечет за собой новую методику: обучающимся предлагается составить исторический текст путем выборки деталей и фактов, зафиксированных в народных преданиях, народных песнях и других формах народного творчества. Историческое знание должно обязательно сопровождаться самостоятельный поиском.
Аюшеева Э.Б. - Буддийские мотивы в эхирит-булагатской Гэсэриаде c. 21-27

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.2.32791

Аннотация: Статья посвящена анализу буддийских мотивов в одном из бурятских вариантов эпоса о Гэсэре. Объектом исследования является текст эхирит-булагатского улигера «Абай Гэсэр-хубун» М. Имегенова, который считается наиболее архаичным и потому наименее подверженным буддийскому влиянию. Предметом исследования выступают встречающиеся в эпическом повествовании буддийские мотивы. В исследовании в качестве сравнительного материала привлекаются тексты других бурятских улигеров. Особое внимание автор уделяет семантическому анализу рассматриваемых мотивов, приводит исторические данные и обращается к сравнительно-типологическому методу. Таким образом, основными методами исследования выступают сравнительно-типологический и сравнительно-сопоставительный методы с привлечением семантического подхода. В результате исследования выявлено, что буддийские мотивы, вкрапленные в тексты западнобурятской Гэсэриады, функционируют на поверхностном семантическом уровне и не задевают сюжетную основу эпоса. Автор приходит к выводам о том, что эхирит-булагатская версия Гэсэриады в отличие от унгинских вариантов менее подвержена буддийскому влиянию и потому исследование ее в обозначенном аспекте может привести к пониманию особенностей бурятской Гэсэриады в целом и, далее, к раскрытию основных механизмов трансформации сюжета в центральноазиатской эпической традиции.
Тинякова Е.А. - Как фольклор может стать источником исторических исследований c. 21-25

DOI:
10.7256/2454-0749.2016.1.67583

Аннотация: Объектом исследования настоящей статьи являются повествовательные функции форм русской народной традиционной культуры, и прежде всего связанных с устным словом или вокальным творчеством, а предмет исследования−историческое содержание повествовательного аспекта русской народной традиционной культуры. Целью настоящей статьи было представить историческое содержание русской традиционной культуры как вспомогательную историческую дисциплину, которая поможет преподавать отечественную историю более иллюстративно. Русская народная словесная культура представлена как исторический текст. Как пример такого подхода было выбрано крестьянское восстание Е. Пугачева. В статье представлен диалог художественно метода в познании в диалоге с научным, а именно историческим. Новое в представленном исследовании- рассмотрение фольклора русской традиционной культуры как исторического текста в массовом народном сознании. Научный подход влечет за собой новую методику: обучающимся предлагается составить исторический текст путем выборки деталей и фактов, зафиксированных в народных преданиях, народных песнях и других формах народного творчества. Историческое знание должно обязательно сопровождаться самостоятельный поиском.
Васильева А.А., Егорова Т.П. - Перевод эпосов родственных лингвокультур (на примере якутского перевода алтайского эпоса «Маадай-Кара») c. 22-33

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.12.34501

Аннотация: Предметом исследования являются приемы перевода эпоса родственных лингвокультур – алтайского и якутского. Актуальность исследования обусловлена тем, что взаимоперевод эпических текстов планово продолжается в рамках международного переводческого проекта создания серии билингвальных изданий «Эпические памятники народов мира», который начат в Якутии с 2014 г. Коллективу переводчиков и редакторов необходимы теоретически обоснованные рекомендации по переводу на родственные языки через язык-посредник, в качестве которого выступает русский язык. Трудности перевода обусловлены тем, что оба эпоса имеют общее происхождение, сходные художественно-поэтические черты, похожие сюжетные линии.    Для исследования решений, реализованных в данном переводе, применяется анализ лексических приемов перевода, способов воссоздания синтаксических особенностей оригинала; сравниваются сходства и различия художественных приемов обоих эпосов; описывается сущность переводческих трансформаций, произведенных творческим коллективом при переводе алтайского эпоса на якутский язык. Выполненные в советское время академические переводы на русский язык эпосов народов СССР имеют высокое качество, в них угадывается национальное своеобразие оригинала. Русский язык как язык-посредник, позволяет наиболее полно понять содержание оригинала. Когда он, как язык другой, третьей лингвокультуры, бессилен в точности передачи национальных реалий и поэтической красоты оригинала, переводчики могут обратиться к оригиналу на незнакомом им языке. Для адекватной передачи той или иной реалии переводчикам необходимо: а) понять, в чем сходство общетюркских реалий в обоих лингвокультурах и удержаться от соблазна заменить алтайскую реалию аналогом своей родной лингвокультуры; б) смоделировать новое слово/выражение так, чтобы они органично звучали на языке перевода, но в то же время выглядели неродным, чужим, инородным.
Гашарова А.Р. - Жанр народной загадки и формы ее использования в ашугском творчестве лезгин c. 27-35

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.8.31859

Аннотация: Предметом исследования данной статьи является ашугское творчество, творчество певцов-импровизаторов. Объектом исследования является одна из жанровых разновидностей ашугской поэзии – песни-диалоги. Песни-переклички занимают особое место в необрядовых лирических песнях. С историческим развитием народа, песни-состязания выделяются из устно-поэтического творчества и принимают форму загадок и отгадок. Эти песни становится излюбленным жанром и лезгинских ашугов. Особое внимание уделено трансформации жанра народной загадки в песнях ашугов-импровизаторов. Анализу подвергается идейно-тематическое многообразие, а также художественное своеобразие произведений ашугов. При анализировании песен ашугов, а также рассмотрении форм применения жанра загадок в их творчестве представлены разнообразные методы исследования. В их основе лежит комплексный подход, который выступает связующим звеном между отдельными научными приёмами и методами: историко-сопоставительный, описательный, сравнительный и др. Основными выводами проведенного исследования являются то, что поэтические прения и песни-диалоги, бытующие в необрядовых лирических песнях лезгин, получили дальнейшее развитие в творчестве ашугов и певцов-импровизаторов. Более позднее эти песни встречаются в творчестве классиков лезгинского стиха. Основным вкладом автора в исследование темы является рассмотрение идейно-тематического содержания и структуры поэтических прений, наличие в них жанра загадок, а также выявление расхождений ашугских загадок при сопоставлении с народными загадками.
Садалова Т.М., Лиджиев М.А. - Мифы и сказки о животных ойратов Синьцзяна c. 28-37

DOI:
10.7256/2454-0749.2023.12.69207

EDN: WGXGKP

Аннотация: Предметом исследования является сказочный фольклор ойратов Синьцзяна. Объектом исследования выступает специфика мифологических и сказочных текстов о животных. Мифы и сказки о животных являются органичными и самостоятельными жанрами фольклора ойратов Синьцзяна. Они обладают своеобразными чертами поэтики и семантики. В различных сборниках и в периодических изданиях опубликовано более ста сказок о животных на «ясном письме» и старомонгольской графике. Следует отметить, что сказочный фольклор ойратов все еще остается малоизвестным для отечественных исследователей, несмотря на то, что попытки его изучения были начаты в середине прошлого столетия. Изучение фольклора ойратов особенно актуально для отечественного монголоведения, поскольку он исторически связан с фольклорной традицией российских калмыков и алтайцев. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как исследование сказочных текстов и выявление общих художественных средств, что позволяет установить и объяснить общие системные связи между этими этнолокальными фольклорными традициями. Методами исследования выступают сравнительно-сопоставительный анализ и метод интерпретации сказочного текста. Для изучения сказочного нарратива такой подход оказывается потенциально эвристическим: оба направления взаимно обусловливают друг друга, обнаруживая многомерные связи некогда единой фольклорной традиции. Мифы и сказки о животных представляют древний жанр сказочного фольклора ойратов Синьцзяна. Основными выводами проведенного исследования являются положение о том, что в их содержании сохранились мифологические элементы, связанные с архаическими представлениями этноса о живых существах окружающего их мира. Особое внимание уделяется образному языку, насыщенному выразительными поэтическими выражениями, обилием изобразительных средств, большим объемом лексики исконного языка ойратов. Все это свидетельствуют о сохранности сказочно-мифологического фонда и исполнительской традиции ойратов Синьцзяна. Новизна исследования заключается в том, что в ходе анализа сказок и мифов о животных как особого жанра установлено, что в содержании архаической животной сказки ойратов Синьцзяна нет иносказательности, несмотря на то, что главные ее персонажи животные. Согласно архаичным воззрениям человек верил, что некогда животные были людьми. Поэтому во многом животный мир воспринимался как отражение мира людей, а нравы зверей приравнивалась к таким же качествам человека.
Илларионова Т.В., Илларионов В.В. - Вклад внештатных корреспондентов в сохранении фольклора Сунтарского района Республики Саха (Якутия) c. 50-56

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.6.31565

Аннотация: Предметом исследования является фольклор Сунтарского района Республики (Саха) Якутия. Объектом исследования является вклад внештатных корреспондентов в собирании фольклора родного края. Авторы подробно освещают деятельность собирателей фольклора Сунтарского района – внештатных научных корреспондентов Института языка и культуры (ныне Института гуманитарных исследований СО РАН) И.Я. Николаева, Т.Т. Данилова, Г.Е. Федорова по записи и сохранению образцов устного народного творчества. Хронологически исследование охватывает 1930-1980 годы XX века. Основная методология исследования связана с аналитикой существующих научных работ. Применялся сравнительно-исторический метод исследования, обзор был сделан с использованием хронологии научных публикаций о локальной фольклорной традиции Сунтарского района. В статье отмечается, что их работу инициировал знаменитый фольклорист Г.У.Эргис. Фольклорные записи, выполненные внештатными корреспондентами института Г.Е. Федоровым, И.Я. Николаевым, Т.Т. Даниловым хранятся в рукописном фонде ИГИПМНС СО РАН еще с довоенных лет, многие из этих записей опубликованы в академических, научно-популярных изданиях, вошли в научный оборот и дошли до массововго читателя, тем самым создавая цельную картину об устном народном творчестве и исполнителях фольклорных произведений Сунтарского улуса. Значение зафиксированных ими текстов, большинство которых были включены в научные издания, велико для изучения локального фольклора.
Гаммакуева А.С. - Детский игровой фольклор лакцев c. 66-72

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34665

Аннотация: Предметом данного исследования является детский игровой фольклор лакцев. Традиционный фольклор народов Дагестана характеризуется большим многообразием жанров. Значительное место в нем занимает детский фольклор, который в свою очередь отличается разнообразием жанровых разновидностей. Исследование детского устно поэтического творчества народов Дагестана, в частности лакцев, обусловлено возросшим интересом к духовным ценностям – обычаям, обрядам, традициям прошлого, и в этом состоит его актуальность, значимость, практическая ценность. Определенное место в лакском фольклоре занимает игровой фольклор как составляющая часть всего детского фольклора. В данной статье на материале наиболее распространенных среди лакских детей-подростков игр («лянга», «альчики») проанализированы особенности их проведения детьми, конкретные элементы, применяемые во время игр, а также описаны подробности изготовления необходимых для игр предметов.   Основным вкладом автора в исследование этой темы является то, что методом филологического и сравнительно-аналитического подхода впервые подробно освещаются характер, особенности и специфика проведения детских игр селения Вихли Кулинского района республики Дагестан, что позволяет выявить в том числе и этноспецифику привлекаемого к анализу материала.Изучение игрового фольклора в современный период особенно актуально, так как способствует воспитанию в подрастающем поколении таких важных общечеловеческих понятий, как дружба, взаимовыручка, товарищество, умение придти на помощь в нужную минуту, тем самым служит выработке у детей морально- нравственных и этических качеств.
Гашарова А.Р. - Своеобразие синтаксических конструкций лезгинских народных загадок c. 70-76

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.6.34296

Аннотация: Предметом исследования является своеобразие синтаксических конструкций лезгинских народных загадок. Объектом исследования является афористический жанр лезгинского фольклора – загадки. Наряду с остальными жанрами фольклора, народные загадки занимают видное место в устно-поэтическом творчестве лезгин, с присущей им распространенностью повествования. Актуальность выбранной темы определяется тем, что нет специальной работы, посвященной разностороннему анализу этого жанра лезгинского фольклора. Исследование представляется весьма показательным в плане рассмотрения особенностей синтаксических конструкций народных загадок лезгин. Проведенный краткий синтаксический анализ открывает возможности дальнейшего рассмотрения вопроса, потому что лингвистический аспект исследования народных загадок до сих пор остается вовсе не изученным. Научная новизна работы состоит в том, что лезгинские народные загадки, которые являются одним из древних жанров, требуют углубленного изучения. Основными выводами проведенного исследования являются то, что в лезгинских народных загадках для достижения лаконичности и краткости изложения мысли, изображении загадываемого предмета или явления, широкое применение получили односоставные синтаксические конструкции. По цели высказывания в них чаще всего используются вопросительные или повествовательные предложения. Встречаются загадки и со сложной синтаксической структурой. Основные положения данного исследования могут быть использованы в практической работе как фольклористов, так и лингвистов.
Миронов А.С. - «Невеликие» герои: об одной особенности русского эпического концепта богатырства c. 72-82

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.1.32176

Аннотация: Предметом исследования является концепт богатырства как элемент русского эпического сознания. В центре внимания автора - особенности былинного понимания богатырской силы, исключающего, в частности, трактовку эпическим певцом "своего" персонажа как великана. Между тем, распространенное в науке представление о некоторых героях русского эпоса (Святогор, Микула Селянинович, Илья Муромец) как о великанах вызвано их идеализацией, сближением былины со сказкой и мифом – а также готовностью распространить на былины те законы поэтики, которые считаются универсальными с позиций этнографической теории, и стремлением ученых мифологической школы различить в эпических героях персонажей древних религиозных систем. На основании анализа былинных записей автор показывает, что богатыри не являются великанами, напротив, в былинах духовная природа богатырской силы подчеркивается тем, что герои выглядят как совершенно обычные люди. Особое внимание в статье уделяется коррекции рецептивного стереотипа, связанного с восприятием былинного образа Святогора, которое во многом вызвано искаженной трактовкой этого образа иллюстраторами былин в XIX веке.
Халхарова Л.Ц., Лувсанцэрэнгийн Ц. - Образ ребенка в устном народном творчестве монгольских народов c. 81-90

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.4.30336

Аннотация: В данной статье исследуется фольклор монгольских народов, в первую очередь жанр героического эпоса и сказки, дается сравнительно-типологический анализ вариантов эпосов «Гэсэр», «Джангар», некоторых сказок в монгольском и бурятском устном народном творчестве. В настоящее время идет процесс более глубокого осмысления фольклорных произведений, влияния устного народного творчества на развитие литературы, культуры. Это и определяет актуальность данной статьи.Целью исследования является определение художественно-стилевых особенностей изображения образов детей, т.е. художественных средств, с помощью которых изображаются герои в жанре эпоса и сказки. Объектом исследования является фольклор монгольских народов. Предмет исследования – образы детей в героических эпосах «Гэсэр» и «Джангар», бурятских и монгольских сказках. Методами исследования стали описательный, сравнительно-сопоставительный, структурно-типологический методы, которые позволили рассмотреть жанр героического эпоса и жанра сказки как целостные произведения, сравнить монгольские и бурятские варианты произведений и выявить их сходство и различие. Научная новизна работы состоит в том, что в монголоведении впервые предпринята попытка раскрытия образов детей в жанре эпоса и сказки в лексико-грамматическом и семантическом аспектах. В работе выявлены лексико-семантические особенности эпоса и сказки, их художественно-изобразительные средства. Автором делаются выводы о том, что образы детей наделяются устойчивыми эпитетами, которые выявляют их удивительные способности.
Вагизиева Н.А. - Традиционный фольклор в детском цикле семейной обрядности кадарского этноса c. 83-92

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.1.32288

Аннотация: На протяжении многих веков средствами традиционного фольклора формировались ценностные ориентации, национальный тип мышления, этническое самосознание. Тексты старшего поколения, обращенные к детям, детские произведения и практики, техники воспитательного воздействия в лоне семьи, общины и детского сообщества обеспечивали развитие личностных качеств ребенка, приобщение к труду, нормам поведения и общения, обрядовой жизни, ко всему комплексу народной культуры. Традиционный фольклор семейной обрядности кадарцев создает идеальную среду для становления ребенка. В данной статье впервые рассматриваются семейно – обрядовый традиционный фольклор кадарского этноса в детском цикле и семантика исследуемых обрядовых процессов. Живое бытование традиций и обрядов в современных условиях призвано обеспечить преемственность и воспроизводство основ культуры кадарского этноса, духовно – нравственное благополучие современного общества. В работе используются общенаучные методы исследования в рамках описательного, сравнительного и логистического анализа. В результате исследования выявлено, что в обрядах детского цикла семейной обрядности кадарцев тесно переплелись рациональные, традиционные и теологические способы и приемы, направленные на появление, сохранение и правильное воспитание и развитие сильного потомства. Один из основных лейтмотивов в колыбельном жанре кадарского фольклора может быть сформулирован как проблема нравственно – эстетического идеала личности.
Кузьмина А.А. - Специфика геокультурных образов холода в фольклоре и литературе коренных народов Якутии советского периода c. 89-100

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.5.35560

Аннотация: В статье рассматривается специфика геокультурных образов холода в фольклоре и литературе коренных народов Якутии (юкагиры, эвены, эвенки, якуты) советского периода. Цель статьи – исследовать специфики геокультурных образов холода в фольклоре и литературе коренных народов Якутии советского периода, проследить динамику развития этих представлений. Предметом исследования выступают геокультурные образы, характеризующие атрибуты холода, выступают «холод», «зима», «снег», «лед», «вечная мерзлота». Исследование опирается на труды ученых, посвященных изучению фольклорной картины мира, «северного текста», антропологии и концептологии холода, вопросов мифопоэтики. Использованы лингвокультурологический, культурно-исторический, семиотический, геопоэтический подходы. Новизна исследования заключается в том, что впервые на материале фольклора и литературы коренных народов Якутии советского периода целостно изучаются особенности представлений о геокультурных образах, имеющих отношение к атрибутам холода; впервые более широко охватывается фольклорный и литературный материал. При этом выявили, что коренные народы Якутии имеют разные представления об этих явлениях природы. В фольклорной картине мира представления о холоде в основном имеют отрицательный характер. Национальная литература Якутии в первой половине XX в. придерживалась канонов традиционного мировоззрения, а со второй половины прошлого столетия суровый климат Севера стал восприниматься как нечто уникальное и положительное. Полученные результаты можно применить в области фольклористики, литературоведения, антропологии при изучении особенностей культурных текстов Севера, Арктики, холода.
Вавилова К.Ю. - Символика в английском и русском сказочном фольклоре: опыт сравнительного анализа c. 94-106

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.11.36438

Аннотация: Предметом исследования является символика в русской и английской сказочной традиции. Объектом исследования являются тексты русских и английских волшебных сказок. Автор подробно проводит подробный анализ текстов и выявляет типичные функции, которые выполняют символы в каждый из анализируемых фольклорных традициях. Так, в рамках статьи автор приводит примеры символов и предлагает их интерпретацию, в частности, рассматривает предметы-символы, символы-зоонимы, цветовую и числовую символику, символику времени и пространства. Сравнительное изучение фольклорного наследия неродственных языков позволяет выявить принципиальную общность отдельного фольклорного жанра разных народов в их отношении к действительности, в способах изображения, в идейных трактовках. Научная новизна заключается в том, что в рамках статьи были представлены выводы, основанные на сравнительном изучении символики сказочных текстов в русском и британском фольклоре, что является важным в процессе выявления языковых, семиологических и культурных универсалий. Проведенное сравнительный исследование фольклорного материала в двух традициях в сфере поэтики фольклора, позволяет выявить традиционные универсалии и уникальные черты на уровне символики сказочного жанра. В рамках статьи были проанализировано функционирования предметные, анималистические, цветовые, пространственно-временные и числовые символы. Выводы автора подкреплены большим количеством текстовых примеров.
Вавилова К.Ю. - Символика в русском народном творчестве (на материале любовных баллад) c. 108-119

DOI:
10.7256/2454-0749.2020.11.34242

Аннотация: Предметом исследования является символы, характерные для жанра народной баллады. Объектом исследования являются тексты русских народных баллад. Материалом исследования послужили сборники "Русская баллада" (под ред. В. И. Чернышева, Н. П. Андреева, 1936), "Народные баллады" (под ред. Д.М. Балашова, А.М. Астаховой, 1963), "Русская народная баллада" (под ред. Д. М. Балашова, 1983),"Баллады" (под ред. Б. П. Кирдана, 2001), "Былины. Исторические песни. Баллады" (под ред. А. В. Кулагиной, В. А. Ковпика, 2008). Автор подробно рассматривает особенности балладной символики и ее функции. В ходе исследования автор статьи делает следующие выводы. Устойчивость жанрового порядка обеспечивается наличием системы художественно-изобразительных средств. Центральное место в поэтике баллады занимают символика, параллелизм, антитеза, эпитеты и метафоры. Символика в любовных балладах представлена достаточно широко. Нередко символическая ситуация становится частью психологического параллелизма, представленного во многих балладных зачинах. Синтаксический параллелизм может располагаться в любом сюжетном звене и усиливаться антитезой. В некоторых случаях антитеза становится важным способом создания трагического эффекта. Балладная поэтика полностью подчинена раскрытию общей жанровой направленности, включая выражение основных универсалий и принципов. Новизна исследования заключается в том, что впервые предпринята попытка текстового исследования основных имеющихся сборников баллад и сделана выборка символов с их последующим анализом в рамках реализации жанровых характеристик.
Алексеева А.С. - О сборнике заговоров из собрания В. М. Ундольского c. 119-126

DOI:
10.7256/2454-0749.2023.12.69357

EDN: OOPGNI

Аннотация: В статье рассматривается сборник рукописных заговоров второй половины XVII в. из собрания В. М. Ундольского (Российская государственная библиотека. Ф. 310. №1179). Рукопись была дважды опубликована Л. И. Сазоновой и А. Л. Топорковым (в 2000 г. и 2002 г.) в сопровождении комментария, но еще не становилась предметом текстологического и лингвистического изучения, которые необходимы при исследовании текстов, распространяющихся в рукописной среде – постановка этих задач позволит сделать выводы о происхождении сборника, особенностях его создания и источниках. Настоящая работа основывается на изучении рукописи de visu, поэтому особое внимание уделяется особенностям почерка, ошибкам писца и отражениям живого произношения, которые вписываются в контекст эпохи и всей письменности Древней Руси. При проведении исследования используются методы текстологического и лингвистического изучения, которые релевантны при изучении средневекового рукописного текста. Повторное обращение к рукописи позволило предложить несколько комментированных уточнений к изданию, основанных на исследовании палеографии, текстологии и языка, а также привлечении дополнительных рукописных и печатных текстов, исторических и диалектных словарей. Многочисленные ошибки в рукописи из собрания В. М. Ундольского связаны с бытованием источника в рукописной среде, что не позволяет согласиться с предположением издателей о записи рукописи из устного источника – скорее всего, писец держал перед собой антиграф. Изучение диалектных особенностей рукописи приводит к выводу о среднерусском говоре писца. Не исключено, что последующий владелец рукописи, Василий Волоцкий, является подьячим Василием Волоцким, который упоминается в делах 1699 г. и 1701 г. Арзамасской приказной избы.
Аюшеева Э.Б. - Будда и его функционирование в бурятской Гэсэриаде c. 194-199

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.6.29631

Аннотация: Объектом исследования являются эпические тексты бурятской Гэсэриады, представленные в эхирит-булагатской и унгинской сказительских традициях. Предмет исследования - образ буддийского божества в вариантах бурятской Гэсэриады. Автор уделяет особое внимание особенностям функционирования буддийского персонажа, а также приводит анализ составляющих его имя слов, обнаруживая в каждом из них видоизмененные формы наиболее популярного буддийского персонажа. В ходе анализа определяется взаимозаменяемость его с другими эпическими персонажами, относящихся к шаманским мифологическим образам. В качестве основного метода исследования использован сравнительно-типологический метод, который позволяет сопоставить варианты эпических произведений, различающихся по месту бытования, выявить общие образы и идеи. Автор впервые системно обращается к проблеме функционирования в бурятском эпосе буддийского персонажа, ранее не подвергавшегося специальному изучению. Также прослежены особенности его функционирования в эпическом тексте бурятской Гэсэриады. Исследование представляет собой часть комплексного исследования буддийских элементов и персонажей в бурятской эпической традиции, в частности, Гэсэриаде.
Олзхуу О. - Роль зачина и концовки в композиции монгольского героического эпоса «Джангар» c. 200-206

DOI:
10.7256/2454-0749.2019.6.31582

Аннотация: В данной статье исследуется композиционная структура текстов монгольского героического эпоса «Джангар». Соотношение зачина и концовки рассматривается не только как средство интеграции, целостности, структурной и тематической завершенности текста, но и как основной фактор, обусловливающий реализацию глубинных смысловых связей. Целью исследования является определение функциональной роли зачина и концовки в текстах монгольского героического эпоса «Джангар» в его различных версиях. Объектом исследования является фольклор монгольских народов. Предмет исследования – тексты монгольского героического эпоса «Джангар» в его различных версиях. Методами исследования стали описательный, сравнительно-сопоставительный, структурно-типологический методы, которые позволили изучить композицию монгольского героического эпоса «Джангар», сравнить его различные версии, и выявить их сходство и различие. Научная новизна работы состоит в том, что в работе систематизируются вопросы композиции, выявляются особенности зачина и концовки в тексте монгольского героического эпоса «Джангар», определяются изобразительно-выразительные средства. Автором делаются выводы о том, что зачины различных версий «Джангара» являются очень важной частью эпоса, и в них даются важные сведения – это и генеалогия главного героя, описание его родины, мудрой и красивой жены, храбрых воинов. Есть установка на историческое время, используются традиционные для монгольского стихосложения единоначатие, анафоры и аллитерации, конечная рифма. Концовки в «Джангаре» имеют признаки восхваления и благопожелания – одного из важных жанров монгольского фольклора. В них существуют определённые мотивы, и они с помощью художественных средств выражают мечту народа о мирном времени.
Резвани В. - Репрезентация красоты женщин в зеркале русских и персидских паремиях

DOI:
10.7256/2454-0749.2015.3.15961

Аннотация: Данная статья посвящена сопоставлению представления о красоте женщин в русских и персидских паремиях, которое является выражением культуры этноса и основной единицей языкового сознания. Оценочность заявленного понятия тесно связана с ценностными ориентирами поведения общества. Паремия как фрагмент языковой системы русского и персидского языков является объектом нашего исследования. Так как паремии отражает культурно-исторический опыт народа, превратившийся в исторический запас смысла и квали фицируемый последующими поколениями как народная мудрость. Наряду с заголовием нашего исследования паремии с концептом красоты включаются в центре нашего внимания. Лексическими знаками такой маркированности в данном исследовании являются следующие субконцепты, обозначенные словами: красота, красивоя, пригожая, и тому подобные в русском языке, а в персидском языке. ziba, khoshgel ,ghashang . Методы исследования: Для достижения поставленной цели в работе использованы сопоставительный метод и сплашного выбора материал изучения из словарей. Актуальность нашего исследования заключается в том, что рассматривать образ воплощения понятия красоты в паремиях разноструктурных языков. В свете современных требований к обучению русскому языку сопоставительное изучение русской и персидской паремиологии, и через них, одновременно и культуры этих народов, представляется необходимой и эффективной, особенно с позиции обучения русскому языку вне языковой и культурной среды.
Резвани В. - Репрезентация красоты женщин в зеркале русских и персидских паремиях c. 212-215

DOI:
10.7256/2454-0749.2015.3.67172

Аннотация: Данная статья посвящена сопоставлению представления о красоте женщин в русских и персидских паремиях, которое является выражением культуры этноса и основной единицей языкового сознания. Оценочность заявленного понятия тесно связана с ценностными ориентирами поведения общества. Паремия как фрагмент языковой системы русского и персидского языков является объектом нашего исследования. Так как паремии отражает культурно-исторический опыт народа, превратившийся в исторический запас смысла и квали фицируемый последующими поколениями как народная мудрость. Наряду с заголовием нашего исследования паремии с концептом красоты включаются в центре нашего внимания. Лексическими знаками такой маркированности в данном исследовании являются следующие субконцепты, обозначенные словами: красота, красивоя, пригожая, и тому подобные в русском языке, а в персидском языке. ziba, khoshgel ,ghashang . Методы исследования: Для достижения поставленной цели в работе использованы сопоставительный метод и сплашного выбора материал изучения из словарей. Актуальность нашего исследования заключается в том, что рассматривать образ воплощения понятия красоты в паремиях разноструктурных языков. В свете современных требований к обучению русскому языку сопоставительное изучение русской и персидской паремиологии, и через них, одновременно и культуры этих народов, представляется необходимой и эффективной, особенно с позиции обучения русскому языку вне языковой и культурной среды.
Аюшеева Э.Б. - Буддийский персонаж и трансформация мотива в бурятской Гэсэриаде c. 334-340

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.4.27855

Аннотация: Предметом исследования является мотив о превращении Гэсэра в животное, который обнаруживает трансформации вследствие введение в него буддийского персонажа. Автор демонстрирует на материале нескольких вариантов бурятской Гэсэриады механизм замены персонажей и внесения буддийских дополнений в мотивную структуру рассматриваемого эпизода. Вследствие распространения буддизма на территории этнической Бурятии в эпос вставляются буддийские образы, что влечет за собой трансформацию мотивов и изменение семантического наполнения отдельно взятых мотивов. В статье трансформация мотивов рассматривается на примере одного эпизода, представляющего собой своеобразный мотивный блок. Применяемый в исследовании сравнительно-типологический анализ подразумевает рассмотрение сходных эпизодов в эпических текстах с целью выявления их типологических особенностей. Проведенное в рамках сравнительного анализа исследование приводит автора к выводам о том, что проникновение буддийских образов и мотивов в эпическое произведение, что наблюдается на примере рассматриваемого эпизода, закономерно влечет за собой трансформацию традиционных мотивов и придает бурятскому улигеру буддийское звучание.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.