по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Филология: научные исследования" > Содержание № 09, 2021
Выходные данные сетевого издания "Филология: научные исследования"
Номер подписан в печать: 22-09-2021
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Шереметьева Елена Сергеевна, доктор филологических наук, e.sheremetyeva@gmail.com
ISSN: 2454-0749
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 09, 2021
Лингвистика
Соколова О.И. - О специфике проявления литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры в газетной речи c. 1-11

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.36362

Аннотация: Статья посвящена рассмотрению газетной речи в аспекте специфики проявления в ней литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры – одной из актуальных задач современного речеведения, обусловленной состоянием современной журналистики, языковыми проблемами средств массовой информации. Исследование дополняет ряд лингвистических исследований, определяющих признаки типов речевой культуры. Объектом исследования является журналистская речь популярной еженедельной газеты «Комсомольская правда», языковые особенности которой (намеренное включение в текст разговорно-просторечных и жаргонных элементов) обусловлены тематической направленностью публикаций. Предметом исследования являются тексты статей корреспондента А. Мешкова в их соотношении со спецификой проявления маркеров литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры. Основное внимание уделяется особенностям творческой манеры журналиста, дающим представление о целях жаргонизации собственной речи. В анализе речевой культуры А. Мешкова использован антропоцентрический подход, а также лингвостилистические, коммуникативные и дискурсивные методы современной русистики. Основным выводом проведенного исследования является вывод о том, что литературно-жаргонизирующий тип нельзя оценивать однозначно, поскольку он характеризует разные типы пользователей жаргонной речи. Новизна исследования заключается в попытке расширить границы литературно-жаргонизирующего типа путем выделения в нем двух разновидностей с общими и различительными признаками. Анализ статей А. Мешкова позволяет отнести его речевую культуру ко второй выделенной автором разновидности литературно-жаргонизирующего типа, для которой характерны уместность и целесообразность использования внелитературных языковых единиц для реализации авторских замыслов, наличие профессионального образования, опыта, творческой индивидуальности, стилистического своеобразия.
Языкознание
Дун Ц. - Наречия места в русских говорах Приамурья c. 12-19

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.36423

Аннотация: В статье на материале русских говоров Приамурья автор анализирует ранее не изученную группу наречий – наречия места. С применением методов сплошной выборки и описательно-аналитического анализа во втором издании «Словаря русских говоров Приамурья» было выявлено 56 наречий места. Несмотря на то, что наречия в русском литературном языке уже достаточно подробно рассмотрены с точки зрения их семантики, мотивированности и сочетаемости с другими частями речи, в русской диалектологии наречная лексика описана явно недостаточно, меньшую научную разработанность категория наречия по сравнению с другими частями речи получила и в исследованиях, посвященных говорам вторичного образования. Опыт описания семантических свойств характерных только для русских говоров Приамурья наречий места, выявленных на основе сопоставления с зафиксированными языковыми единицами в «Словаре русских народных говоров», «Словаре современного русского литературного языка» и в «Словаре русского языка», представлен в данной работе; сделана попытка классификации наречий места по типам выражаемых пространственных отношений, принципам локализации в пространстве, а также частеречной мотивированности. Результат проведенного исследования показал, что в русских говорах Приамурья наречия места отличаются не только лексическим составом, но и смысловыми оттенками значений от их аналогов в других русских народных говорах, а также преобладанием единиц, характеризующих пространственную локализацию по горизонтали.
Актуальный вопрос
Пушкарева Ю.Г., Жарникова А.В. - Мемориальная урбанонимия города Улан-Удэ как отражение памяти о Героях Великой Отечественной войны c. 20-31

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34512

Аннотация: Статья посвящена исследованию названий внутригородских объектов города Улан-Удэ, столицы Республики Бурятия. Методом сплошной выборки в мемориальных урбанонимах была выделена лексико-семантическая группа «Герои Советского Союза, участники Великой Отечественной войны». Материалом для исследования послужила база словаря-справочника «Улицы Улан-Удэ – памятники истории», электронный справочник с картой города Улан-Удэ 2GIS. Цель исследования – проанализировать мемориальные урбанонимы города Улан-Удэ, выявить имена Героев Советского Союза, выходцев из Бурятии и уроженцев других городов Советского Союза, зафиксированных в урбанонимиконе столицы республики, а также составить список имен собственных данной лексико-семантической группы, которые не вписаны на карту города Улан-Удэ. Предмет исследования - мемориальные урбанонимы города Улан-Удэ, мотивированные лескико-семантической группой «Герои Советского Союза, участники Великой Отечественной войны».   Проведенное исследование служит подтверждением тезиса о том, что мемориальные урбанонимы являются универсальной категорией и встречаются на картах многих городов России, и город Улан-Удэ не является исключением. В ходе исследования авторы приходят к выводу о том, что при формировании новых названий внутригородских объектов необходимо учитывать сформировавшиеся традиции и правила номинации для того, чтобы они вписывались в существующую языковую систему города, подходили объекту и способствовали его дифференциации. В статье были выявлены имена Героев Советского Союза, не вошедшие в урбанонимикон города Улан-Удэ и не зафиксированные на карте поселений малой Родины. Практическим применением полученных данных исследования служит рекомендация для Администрации города использовать мемориальные названия из лексико-семантической группы «Герои Советского Союза», не вошедшие в урбанонимикон Улан-Удэ.
Ваджибов М.Д. - Риторическое портфолио для дагестанского бакалавра, будущего преподавателя права c. 32-43

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.36194

Аннотация: Предметом настоящего исследования является вопрос, посвященный актуальной теме в современных условиях - формированию риторического портфолио для бакалавра, обучающегося в юридическом институте Дагестанского государственного университета по направлению 44.03.01 Педагогическое образование и по профилю «Право». Данное портфолио востребовано в связи с необходимостью повышения качества профессиональной подготовки студента в период распространения пандемии kovid-19, что дает возможность обучающемуся дистанционно поделиться прежде всего учебной информацией с коллективом. Термин «Риторическое портфолио» (РП) подсказывает, на занятиях какого курса его следует применять. Он может выполнять функцию юридического документа. Научной новизной исследования является то, что мы подробно описываем рассматриваемый предмет, предлагаем возможную структуру и примерное тематическое содержание РП, советуем в РП фиксировать достижения студента, разнообразные задания и справочные материалы, юридическую документацию, недостатки в учебном процессе и даем рекомендации, которые помогут будущему учителю права продуктивно работать на педагогическом поприще. РП – это новая технология, разработанная на основе многолетнего опыта преподавания красноречия гуманитариям, что необходимо внедрить в обучение и чем эффективно следует пользоваться в современной образовательной системе. Поэтому материал подготовлен, используя наблюдение за учебным процессом, различные опросы и анализ риторических занятий. При этом важно применение в коммуникации местного колорита, который обязательно обеспечит успех любой конструктивной риторической речи в многонациональном Дагестане, что способствует выработке умений и навыков рецензирования, критического осмысления содержания материала и рефлексии. Данный документ, состоящий из трех частей, носящий индивидуальный характер и имеющий различные варианты, должен превратиться в коллективное риторическое портфолио, использование чего активизирует учебный процесс. Это отражение альтернативной точки зрения, которая должна наглядно показывать объективную картину успеваемости и индивида, и коллектива.
Литературоведение
Окорокова В.Б., Алексеева А.А. - Н.Неустроев - писатель-классик якутской литературы c. 44-49

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34547

Аннотация: Предметом исследования является творчество Н.Д.Неустроева (1895-1929) – одного из трех первых писателей-основоположников якутской литературы. Объектом исследования являются его художественные произведения, написанные на русском и якутском языках. Авторы статьи подробно рассматривают такие аспекты темы, как зачинатель-просветитель, основоположник рассказа и комедии в якутской литературе, стиль писателя. Особое внимание уделяется на выявление вклада писателя в развитие жанров якутской литературы, в которых он дал классические образцы произведений, в которых показал якутскую жизнь и раскрыл особенности национального характера. Неизученность творчества Н.Неустроева обусловливает актуальность и задачи данной статьи. Основными выводами проведенного исследования являются выявление вклада Н.Неустроева в развитие якутской литературы; рассмотрение автора как основоположника жанров рассказа и комедии в якутской литературе, исследование творчества писателя как продолжение традиций А.Кулаковского и А.Софронова в области проблематики, тематики и образов. Особым вкладом автором в исследовании темы является анализ жанровых разновидностей его рассказов, начиная с социально-бытового до приключенческого и философского. Новизна исследования заключается в том, что в ней впервые введены в научный оборот очерки Н.Неустроева и все его рассказы.
Лингвистика
Меметов А., Сухоруков А.Н. - Вклад В. И. Филоненко в развитие отечественного востоковедения: крымский этап c. 50-65

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34590

Аннотация: Статья посвящена исследованию педагогической и научной деятельности российского и советского учёного-ориенталиста ХХ века В. И. Филоненко. Получив прекрасное востоковедное образование в Санкт-Петербургском университете, он всю свою жизнь посвятил развитию науки и оставил после себя богатое наследие. Целью исследования является систематизация сведений о крымском этапе деятельности учёного (1915–1935), во время которого он проявил себя как выдающийся учёный и педагог, руководитель восточного направления в Крымском педагогическом институте и заместитель председателя Таврического общества истории, археологии и этнографии, объекты исследования которого зачастую были напрямую связаны с арабской, иранской и тюркской филологией. Известно несколько кратких жизнеописаний В. И. Филоненко, в том числе составленных его коллегами, однако всестороннего исследования вклада В. И. Филоненко в развитие востоковедения в Крыму сделано не было. В настоящей работе предпринята попытка представить полную картину научной и педагогической деятельности В. И. Филоненко в области востоковедения и подготовки специалистов-востоковедов. Для более полного освещения вопроса были использованы материалы автобиографического характера, многолетняя переписка Филоненко с академиком Крачковским, а также протоколы заседаний Таврического общества истории, археологии и этнографии. Полученные результаты позволяют конкретизировать место В. И. Филоненко в развитии отечественного востоковедения.
Фольклор
Гаммакуева А.С. - Детский игровой фольклор лакцев c. 66-72

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34665

Аннотация: Предметом данного исследования является детский игровой фольклор лакцев. Традиционный фольклор народов Дагестана характеризуется большим многообразием жанров. Значительное место в нем занимает детский фольклор, который в свою очередь отличается разнообразием жанровых разновидностей. Исследование детского устно поэтического творчества народов Дагестана, в частности лакцев, обусловлено возросшим интересом к духовным ценностям – обычаям, обрядам, традициям прошлого, и в этом состоит его актуальность, значимость, практическая ценность. Определенное место в лакском фольклоре занимает игровой фольклор как составляющая часть всего детского фольклора. В данной статье на материале наиболее распространенных среди лакских детей-подростков игр («лянга», «альчики») проанализированы особенности их проведения детьми, конкретные элементы, применяемые во время игр, а также описаны подробности изготовления необходимых для игр предметов.   Основным вкладом автора в исследование этой темы является то, что методом филологического и сравнительно-аналитического подхода впервые подробно освещаются характер, особенности и специфика проведения детских игр селения Вихли Кулинского района республики Дагестан, что позволяет выявить в том числе и этноспецифику привлекаемого к анализу материала.Изучение игрового фольклора в современный период особенно актуально, так как способствует воспитанию в подрастающем поколении таких важных общечеловеческих понятий, как дружба, взаимовыручка, товарищество, умение придти на помощь в нужную минуту, тем самым служит выработке у детей морально- нравственных и этических качеств.
Языкознание
Пушкина К.В., Игнатьева Т.С. - Сравнительно-сопоставительный анализ концепта «здоровье» в английских, русских и чувашских пословицах c. 73-82

DOI:
10.7256/2454-0749.2021.9.34343

Аннотация: Настоящая работа представляет собой сравнительно-сопоставительный анализ пословиц о здоровье в английском, русском и чувашском языках. Актуальность работы заключается в том, что исследований по сопоставительному изучению пословиц на тему здоровья практически не существует. Актуальность исследования также обусловлена возрастанием в последнее время популярности бережного отношения к своему здоровью и здорового образа жизни. Задачей исследования явился анализ особенностей культуры и отношения людей к здоровью в пословицах сравниваемых неродственных языках, выявление среди трёх народов пословиц с единой формой или одинаковым содержанием и объединение их в тематические группы. Новизна исследования заключается в ее лингвокультурологической направленности. Сопоставительное лингвокультурологическое исследование пословиц неродственных языков дало возможность установить общие и специфические характеристики концепта «здоровье» в языковом сознании англичан, русских и чувашей, выявляя тем самым их национально-культурные особенности. Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в сопоставительной паремиологии, в актуальном разделе современного языкознания – лингвокультурологии, а также в практических целях при чтении курсов теории межкультурной коммуникации и спецкурсов по лингвокультурологии, при составлении пособий по практике обучения иностранным языкам в русско-чувашской аудитории, в составлении разговорных медицинских словарей-справочников.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.