Статья 'Проблема субъекта речи и межкультурной коммуникации в лингвоантропологическом исследовании меньшинств: что такое «ром» с точки зрения носителя цыганского языка?' - журнал 'Филология: научные исследования' - NotaBene.ru
по
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редсовет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Проблема субъекта речи и межкультурной коммуникации в лингвоантропологическом исследовании меньшинств: что такое «ром» с точки зрения носителя цыганского языка?

Сеславинская Марианна Владимировна

Кандидат философских наук

Руководитель научного центра, Российский институт культурологии

Seslavinskaya Marianna Vladimirovna

romaunion@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2013.2.6785

Дата направления статьи в редакцию:

18-12-1969


Дата публикации:

1-2.4-2013


Аннотация: В статье на примере исследований семантического поля базового цыганского соционима ром рассматривается проблема изучения языковой картины мира меньшинства при функционирования его языка и культуры в ситуации двуязычия и бикультурности. Анализируется ядро соционимов цыган-ромов, представляющее собой первичные термины родства (то есть обозначения возраста, пола и социальной функции). Показаны искажения семантического поля соционима ром, возникающие в ситуации обсуждения значений цыганских социальных терминов на языках окружения и преимущественно в терминах окружения, как исследователями – представителями макро-общества, так и сами́ми носителями цыганской культуры и языка. Показано, как ситуация межкультурного контакта влияет с одной стороны – на формирование этнонимической семантики соционима в межкультурной сфере, а с другой – на его восприятие исследователями. Проводится семантический анализ образцов устного дискурса цыган и анализ их этнокультурного контекста, в сравнении с соответствующими образцами речи и значениями соционима ром, представленными в словарных статьях. Представленная в статье информация и выводы актуальны для исследований в области лингвоантропологии и лингвокультурологии, психолингвистики, этнопсихологии, для исследования лингвистических проблем межкультурной коммуникации, теории перевода.


Ключевые слова:

Филология, цыганский язык - романи, соционим РОМ, первичные и вторичные термины родства, социальный возраст и пол, социальная функция, эндоэтноним и экзоэтноним, межкультурная коммуникация, семантическое поле, образцы дискурса

Библиография
Артемова О.Ю. 2006. Гармония родства. В: Попов, В.А. (сост., ред). Алгебра родства. Альманах. Вып. 11. СПб.: МАЭ РАН, с. 117–145.

Бурыкин А.А. 1998. Термины родства как объект лингвистического анализа (круг проблем и аспекты исследования). В: Попов, В.А. (сост., ред). Алгебра родства. Альманах. Вып. 2. СПб.: МАЭ РАН, с. ХХ.

Деметер Р.С., Деметер П.С. 1990. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект) / ред. Л.Н.Черенков. М.: Русский язык, 336 с.

Добронравин Н.А. 1998. Термины родства, имена родства и компаративистика. В: Попов, В.А. (сост., ред). Алгебра родства. Альманах. Вып. 2. СПб.: МАЭ РАН, с. ХХ.

Марушиакова Е., Попов В. 2007. Историческа съдба и съвременна картина на циганските общности в Източна Европа. В: Марушиакова Е., Попов В. Studii Romani. Т. VII. София: Парадигма,с. 11–24.

Марушиакова Е., Попов В. 2008. Идентичности цыган / рома в новом европейском контексте (ситуация в Восточной Европе). В: ХХХ. Науковi записки. Т. 15. Тематичний випуск «Роми Украини: iз минулого в майбутнε». Київ: Iнститут україньскої археографiї та джерелознавства iм. М.С. Грушевського НАН України, с. 275–298.

ПМСЦ. 2001-2011. Полевые материалы Смирновой-Сеславинской и Цветкова.

Попов В.А. 1982. Системы терминов родства аканов как этносоциологический источник. В: ХХХ. Africana (Африканский этнографический сборник). Вып. 13. Л.: Наука, с. 50-79.

Попов В.А. 2010. Антропология родства и гендерные исследования: актуальные проблемы и методологические подходы. В: Чистов, Ю.К., Рубцова, М.А. (ред.). Радловский сборник: Научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2009 г. СПб.: МАЭ РАН, с. 351-353.

Сергиевский М.В., Баранников А.П. 1938. Цыганско-русский словарь. Около 10 000 слов с приложением грамматики цыганского языка. М. Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 191 с.

Смирнова-Сеславинская М.В. 2012. Соционим ром в системе социальной терминологии цыган и его индийский этимон ḍom как маркеры этно-социальной динамики их носителей (опыт лингвоантропологического исследования). В: Попов, В.А. (ред.). Ранние формы политической и социальной организации. Часть II. Ранние формы социальной организации. СПб.: МАЭ РАН. – В печати. 2012.

Смирнова-Сеславинская М.В., Цветков Г.Н. 2009. Цыгане. Происхождение и культура. Социально-антропологическое исследование. М.; София: Парадигма, 828 с.

Сообщение 4485, 05.10.2010. Цыганский форум, URL: .

Сообщение 4486, 05.10.2010. Цыганский форум, URL: .

Сообщение 4487, 05.10.2010. Цыганский форум, URL: .

Boehtlingk O. 1853. Ueber die Sprache der Zigeuner in Russland. Nach den Grigoriew’schen Aufzeichnungen mitgetheilt von Otto Boehtlingk. (Lu le 19 mars 1852). В: Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiquesde l’ Academie imperiale des sciences de Saint-Pétersbourg. Т. 10. СПб., №№ 1-3 (217-219). – Стб. (1-26).

Boretzky N., Igla B. 1994. Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum: mit einer Grammatik der Dialektvarianten. Wiesbaden : Harrassowitz, xxi, 418 p.

Llorens M.J. 1991. Diccionario gitano y sus costumbres. Madrid: Distribuidora, AlL. Mateos, S.A., 297 p.

Matras Y. 2002. Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 292 p.

Przyluski J. 1960. Ancient People of the Punjab. The Udumbaras and the Salvas. Calcutta: Indian studies – Past & Present, 62 p.

Turner R. L. 1931. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London: K. Paul, Trench, Trubner, xxiii, 935 p.

Turner R. L. 1962-1985. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press, 1962-1966. Includes three supplements, published 1969-1985, xx, 841 p.


Ссылка на эту статью

Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также попробовать найти похожие статьи


Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.