Статья ' Об антропологическом значении «живой метафоры» в герменевтике Поля Рикёра: критический анализ' - журнал 'Философия и культура' - NotaBene.ru
по
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редсовет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Философия и культура
Правильная ссылка на статью:

Об антропологическом значении «живой метафоры» в герменевтике Поля Рикёра: критический анализ

Чоланюк Василий Романович

аспирант, кафедра истории антропологических учений, Институт философии РАН

119019, Россия, г. Москва, ул. Волхонка, 14, стр. 5, каб. 432

Cholaniuk Vasilii

post-graduate student of the Department of the History of Anthropological Doctrines at Institute of Philosophy of the Russian Academy of Sciences

119019, Russia, Moscow, str. Volkhonka, 1, bld.5, room No. 432

ki_silent@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0757.2014.7.12217

Дата направления статьи в редакцию:

24-07-2014


Дата публикации:

07-08-2014


Аннотация: Статья является вводной к итоговой работе «Антропологическое значение «живой метафоры» в наследии Поля Рикёра». Предметом исследования является живая основа метафоры, антропологический смысл которой интерпретируется из предлагаемого герменевтикой Поля Рикёра. Особое внимание также уделяется формированию общего представления о возникновении «живой метафоры», в связи с чем, полисемия антропологического получает обоснование и оценку по мере своего развития в одноимённой работе автора. Тем самым, в статье производится попытка представить антропологический смысл живой метафоры «в действии» через актуальную стратегию дискурса, в котором как коммуникативная, так и её трансферентная функции воспринимаются интерпретирующим существом. В методологической и теоретической основе исследования, прежде всего, нашли отражение положения философской герменевтики. Таким образом, метод исследования представляет собой герменевтический метод, заключающийся в современном антропологическом прочтении и философской интерпретации дополнительных смысловых значений текста по отношению к рассматриваемой Полем Рикёром «живой метафоре». Научная новизна исследования, её основополагающая теоретическая идея базируется на следующих положениях: 1) впервые в отечественной философии прослеживается разностороннее антропологическое осмысление феномена «живой метафоры» в герменевтике Поля Рикёра; 2) отмечено, в какой мере феноменологическая концепция интерпретации метафоры тесно связана с историко-философской антропологической традицией и является своеобразным подходом к пониманию человеческой природы во второй половине XX века; 3) проанализирована теоретическая база философской и научно-популярной литературы, имеющей отношение к «живой метафоре» с точки зрения современной антропологии; 4) осуществлена попытка собственного исследования метафоры с учётом антропологического значения «живой метафоры»; 5) дано философское обоснование поэтики метафоры и её роли в человеческом общении и взаимопонимании. В статье автор приходит к выводам о диалектическом своеобразии метафорического дискурса, который осуществляется воображением вопреки пониманию о его многозначности в интерпретации читателя или слушателя. Поль Рикёр однозначно связывает интерпретацию метафоры с её живой основой, давая читателю или слушателю возможность «мыслить ещё», исходя из понятийного метафорического сюжета как предыдущего и последующего подражания человеческой деятельности. Критическая антропологическая оценка модели такой живой метафоры предполагает, что её живая основа не является единственным условием для эвристической герменевтики метафорического дискурса. Являясь средством выражения и распространения в общем антропологическом плане, живая метафора, как и любая другая содержит в себе авторскую референцию, присущую метафорической коммуникации.


Ключевые слова:

метафорическая коммуникация, живая метафора, полисемия понимания, мимесис, мифос, трансференция, референция, видение как, воображение, смерть автора

Библиография
1. Аристотель. Об искусстве поэзии: Билингва древнегреческо-русский. Пер. В. Аппельрота. Изд. 2-е. – М.: Книжный дом «Либроком», 2012. – 104 с. – (Школа классической филологии)
2. Аристотель. Поэтика; Риторика; О душе. / Пер. с древнегреч. В. Аппельрота, Н. Платоновой и П. Попова; Вступ. ст. и коммент. С. Трохачёва. – М.: Мир книги, Литература, 2007. – 400 с. – («Великие мыслители»)
3. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. – М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994 – 616 с.
4. Бодлер Ш. Цветы зла. – СПб.: Терция, Кристалл, 1999. – 448 с. – (Б-ка мировой лит. Малая серия)
5. Деррида Ж. Поля философии / Пер. с французского Д. Ю. Кралечкина. – М.: Академический проект, 2012. – 376 с. – (Философские технологии)
6. Кант И. Критика способности суждения; T 5. Под общ. ред. В. Ф. Асмуса, А. В. Гулыги, Т. И. Ойзермана.] Соч. в 6 т.; М., «Мысль», 1966. – 564 с.
7. Ницше. Ф. Рождение трагедии; Из посмертных произведений: (1869-1873) Полн. собр. соч.; Т 1. Пер. под общ. Ред. Проф. Ф. Зелинского, С. Франка при сотр. А. Белого, В.Я Брюсова и др. М.: Моск. кн. издательство, 1912. – 414 с.
8. Ницше Ф. Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей / Пер. с нем. Е. Герцык и др. – М.: Культурная революция, 2005. – 880 с.
9. Платон. Государство. Сочинения в 4-х томах. Т. 3. Ч.1 / Под общ. ред. А. Ф. Лосева и В. Ф. Асмуса; Пер. с древнегреч. – Спб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; «Изд-во Олега Абышко», 2007. – 752 с.
10. Поль Рикёр – философ диалога / Рос. акад. наук, Ин-т философии; Отв. ред. И. И. Блауберг. – М. ИФРАН, 2008. – 143 с.
11. Поль Рикёр. Время и рассказ. Т. 1. Интрига и исторический рассказ; М.; СПб.: Университетская книга, 1998. 313 с. – (Книга света)
12. Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / Пер. с фр., вступ. ст. и коммент. И. С. Вдовиной. — М.: Академический Проект, 2008. — 695 с. — (Философские технологии).
13. Рикёр П. « Я-сам как другой» / пер. с фр.; Под общ. ред. И. С. Вдовиной. – М.: Издательство гуманитарной литературы, (Французская философия ХХ века), 2008. – 416 с.
14. Толстой Л. Н. Живой труп: Драма в 6 действиях.// Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. в 90 т. Т.34. – М., 1952
15. Ricoeur, Paul. Rule of Metaphor. The creation of meaning in language. [Text]. Translated by Robert Czerny with Kathleen McLaughlin and John Costellо, Routledge Classics. London and New York, (2003 [1978])
16. Simms, Karl. Paul Ricoeur. (Routledge critical thinkers) Includes bibliographical references and index. [Text]. Routledge Classics. London and New York, 2003
References
1. Aristotel'. Ob iskusstve poezii: Bilingva drevnegrechesko-russkii. Per. V. Appel'rota. Izd. 2-e. – M.: Knizhnyi dom «Librokom», 2012. – 104 s. – (Shkola klassicheskoi filologii)
2. Aristotel'. Poetika; Ritorika; O dushe. / Per. s drevnegrech. V. Appel'rota, N. Platonovoi i P. Popova; Vstup. st. i komment. S. Trokhacheva. – M.: Mir knigi, Literatura, 2007. – 400 s. – («Velikie mysliteli»)
3. Bart R. Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika: Per. s fr. / Sost., obshch. red. i vstup. st. G.K. Kosikova. – M.: Izdatel'skaya gruppa «Progress», «Univers», 1994 – 616 s.
4. Bodler Sh. Tsvety zla. – SPb.: Tertsiya, Kristall, 1999. – 448 s. – (B-ka mirovoi lit. Malaya seriya)
5. Derrida Zh. Polya filosofii / Per. s frantsuzskogo D. Yu. Kralechkina. – M.: Akademicheskii proekt, 2012. – 376 s. – (Filosofskie tekhnologii)
6. Kant I. Kritika sposobnosti suzhdeniya; T 5. Pod obshch. red. V. F. Asmusa, A. V. Gulygi, T. I. Oizermana.] Soch. v 6 t.; M., «Mysl'», 1966. – 564 s.
7. Nitsshe. F. Rozhdenie tragedii; Iz posmertnykh proizvedenii: (1869-1873) Poln. sobr. soch.; T 1. Per. pod obshch. Red. Prof. F. Zelinskogo, S. Franka pri sotr. A. Belogo, V.Ya Bryusova i dr. M.: Mosk. kn. izdatel'stvo, 1912. – 414 s.
8. Nitsshe F. Volya k vlasti. Opyt pereotsenki vsekh tsennostei / Per. s nem. E. Gertsyk i dr. – M.: Kul'turnaya revolyutsiya, 2005. – 880 s.
9. Platon. Gosudarstvo. Sochineniya v 4-kh tomakh. T. 3. Ch.1 / Pod obshch. red. A. F. Loseva i V. F. Asmusa; Per. s drevnegrech. – Spb.: Izd-vo S.-Peterb. un-ta; «Izd-vo Olega Abyshko», 2007. – 752 s.
10. Pol' Riker – filosof dialoga / Ros. akad. nauk, In-t filosofii; Otv. red. I. I. Blauberg. – M. IFRAN, 2008. – 143 s.
11. Pol' Riker. Vremya i rasskaz. T. 1. Intriga i istoricheskii rasskaz; M.; SPb.: Universitetskaya kniga, 1998. 313 s. – (Kniga sveta)
12. Riker P. Konflikt interpretatsii. Ocherki o germenevtike / Per. s fr., vstup. st. i komment. I. S. Vdovinoi. — M.: Akademicheskii Proekt, 2008. — 695 s. — (Filosofskie tekhnologii).
13. Riker P. « Ya-sam kak drugoi» / per. s fr.; Pod obshch. red. I. S. Vdovinoi. – M.: Izdatel'stvo gumanitarnoi literatury, (Frantsuzskaya filosofiya KhKh veka), 2008. – 416 s.
14. Tolstoi L. N. Zhivoi trup: Drama v 6 deistviyakh.// L. N. Tolstoi. Poln. sobr. soch. v 90 t. T.34. – M., 1952
15. Ricoeur, Paul. Rule of Metaphor. The creation of meaning in language. [Text]. Translated by Robert Czerny with Kathleen McLaughlin and John Costello, Routledge Classics. London and New York, (2003 [1978])
16. Simms, Karl. Paul Ricoeur. (Routledge critical thinkers) Includes bibliographical references and index. [Text]. Routledge Classics. London and New York, 2003
Ссылка на эту статью

Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также попробовать найти похожие статьи


Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.