Культура и искусство - рубрика Рецензии монографий
по
Культура и искусство
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Культура и искусство" > Рубрика "Рецензии монографий"
Рецензии монографий
Соколова А.Н. - Приоткрывая тайны тюркской музыки РЕЦЕНЗИЯ на монографию Сауле Утегалиевой «Звуковой мир музыки тюркских народов: теория, история, практика» (на материале инструментальных традиций Центральной Азии). – М.: Композитор, 2013. – 529 с. c. 87-93

DOI:
10.7256/2454-0625.2018.5.26199

Аннотация: Рецензируется монография советско-казахстанского автора, доктора искусствоведения Сауле Утегалиевой «Звуковой мир музыки тюркских народов: теория, история, практика» (на материале инструментальных традиций Центральной Азии), изданная в Москве в издательстве "Композитор". Подчеркивается значимость исследования, проводимого в течение тридцати лет, охватывающего огромный пласт инструментальных культур тюрков Центральной Азии и вскрывающего глубинные характеристики инструментальных звучаний. Автор монографии изнутри культуры объясняет смысловые и ценностные значения тюркских звуко-тембров, указывает на единство тюркского звукомира как по горизонтали (в отношении разных тюрков), по вертикали (в связи с использованием одних и тех же принципов звукоизвлечений для различных музыкальных инструментов) и по диагонали (в конструировании музыкальной формы инструментальных сочинений). Для написания рецензии использован метод критического анализа и применение принципов герменевтики в интерпретации причин порождения тех или иных авторских идей. Книга, вышедшая в Москве в 2013 году, до сих пор не была представлена широкому читателю в России. Рецензия может не только привлечь внимание к серьезной работе Сауле Утегалиевой, но и обозначить наиболее проблемные зоны современной инструментоведческой науки. Кроме того, в свете новой культурной политики в Казахстане и перехода казахского языка на латиницу перспектива российско-казахстанских научных связей не радужна. Возможно, что труд С. Утегалиевой - одно из последних фундаментальных исследований на русском языке в области исследования традиционной музыки.
Морозова А.В. - Тайны Золотого века испанской культуры. Рецензия на монографию: В.Ю. Силюнас «Тайны сценического языка испанского классического театра» М.: Навона. 2018. 368 с., 20 с. ил c. 104-108

DOI:
10.7256/2454-0625.2018.12.28145

Аннотация: Предметом исследования является монография В. Ю. Силюнаса «Тайны сценического языка испанского классического театра» (М.: Навона, 2018. 368 с., 20 с. ил.). Дается анализ предшествующей литературы по истории испанского театра XVII столетия, показывается место монографии В. Ю. Силюнаса в истории литературы о театре, особое внимание обращено на новаторский подход автора монографии: как прототеатр он изучает народные испанские праздники, а пьесы испанских драматургов исследует с точки зрения жизненного и театрального контекста, оформления и общего впечатления, производимого всем действом вкупе, а не только с чисто филологической точки зрения, как это было в театроведении до недавнего времени. Используется метод рассмотрения новой монографии в контексте истории театроведения. Дается сравнение уровней реконструкции испанского театра Золотого века в трудах предшественников В. Ю. Силюнаса и в его сочинениях. Сравниваются выводы и подходы В. Ю. Силюнаса и ряда зарубежных испанистов-театроведов. Основным выводом автора статьи является вывод о важном вкладе В. Ю. Силюнаса в изучение истории испанского театра и испанской культуры. На наглядных примерах Силюнас показывает неоднозначный комплексный характер культуры Золотого века в Испании, строящийся на совмещении трагического и комического, брутального и изысканно-благородного, народного и аристократического. Новый подход к изучению испанского театра открывает совершенно новый ракурс для исследователей испанской культуры в целом.
Соколова А.Н. - Как мир меняется! И как я сам меняюсь! Рецензия на книгу Заура Тутова «Мелодии моей судьбы». – М., 2016. – 224 с. c. 142-148

DOI:
10.7256/2454-0625.2017.4.22321

Аннотация: Предмет исследования - книга Заура Тутова "Мелодии моей судьбы", выпущенная в авторской редакции в Москве в 2016 г. Имеющая 7 разделов (Детство, отрочество, юность; Становление; Надежды на перестройку; Тревожные девяностые; Работа в Правительстве КБР; Друзья по жизни и творчеству; Послесловие), книга дополнена десятками фотографий, перепечаткой интервью и выступлений знаменитого певца, отзывами людей, знакомыми с ним, интернет-ссылками на сайты, на которых можно слушать музыку в его исполнении. В рецензии использован метод аналитического препарирования авторского текста сквозь призму его творческой и общественно-государственной работы. Дается оценка его отношения к друзьям и коллегам по цеху, характеризуется гражданская позиция артиста, его отношение к званиям и наградам, роль певца в развитии советской и российской эстрадной музыки. Один из первых откликов на книгу З. Тутова может вызвать интерес к изданию и одновременно заставит читателя размышлять об истории российской эстрады, которая не ограничивается малым числом имен, постоянно "мелькающим" на голубых экранах. Книга З. Тутова - это исповедь его души, показатель судьбы обычного сельского паренька, поднявшегося на музыкальный Олимп в силу своего таланта и трудолюбия. Одновременно книга раскрывает характер мужчины-адыга, гордого, справедливого, для которого этнические ценности стоят на первом плане, но и сильны патриотические настроения. Он адыг и гражданин России, и этим гордится как артист и как человек.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.