по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Сахаров Юрий Александрович
Litera, 2022-9
Сахаров Ю.А. - Особенности ассимиляции заимствованных терминов электромобилестроения в современном французском языке c. 112-123

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.9.38772

Аннотация: Объектом исследования выбрана заимствованная специальная лексика в современной французской научно-технической литературе электромобилестроения. Предметом исследования являются этимологические, функциональные, морфологические, фонетические и семантические характеристики иноязычной специальной лексики, и их влияние на процесс её ассимиляции во французском языке. Цель исследования состоит в определении особенностей ассимиляционного процесса и установлении видов ассимиляции заимствованных во французский язык единиц специальной лексики электромобилестроения. Оценка механизмов приведения иноязычных заимствований к языковой норме на современном этапе важна для понимания развития новых терминосистем во французском языке. Особое внимание в исследовании уделяется характеристике терминов электромобилестроения, установлению факторов, влияющих на развитие терминосистемы, определению степени и способов ассимиляции её единиц. В ходе исследования сделан вывод о том, что процесс ассимиляции заимствованных терминов электромобилестроения во французском языке протекает под влиянием лингвистических и экстралингвистических факторов. Впервые сопоставлены видовые классификации заимствованной лексики отечественных и зарубежных авторов, что позволило сгруппировать заимствования по степени ассимиляции. Установлено, что заимствованные термины с частичной ассимиляцией во французском языке изменяют фонетическую и графическую формы, участвуют в словообразовании с помощью префиксации и суффиксации, способны утратить своё исходное значение, и приобрести специфичное. Полностью ассимилированные языком термины неотличимы от исконной лексики, тогда как для неассимилированных заимствований требуется комментарий, либо использование синонимов из исконной лексики. Изучение особенностей ассимиляционных процессов может быть продолжено более детальным исследованием отдельных видов ассимиляции (графической, фонетической, семантической и др.) заимствованной лексики в новых терминосистемах французского языка с использованием разработанных классификаций.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.