Педагогика и просвещение
Правильная ссылка на статью:

Использование компьютерного тестирования для организации контроля по иностранному языку в неязыковом вузе

Авакова Ольга Викторовна

кандидат филологических наук

доцент кафедры иностранных языков Московского Государственного Университета "СТАНКИН""

127055, Россия, г. Москва, ул. Вадковский Переулок, 3 а

Avakova Ol'ga Viktorovna

PhD in Philology

associate Professor, Department of foreign languages, Moscow state University "STANKIN""

127055, Russia, g. Moscow, ul. Vadkovskii Pereulok, 3 a

o-avakova@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0676.2017.1.21689

Дата направления статьи в редакцию:

13-01-2017


Дата публикации:

06-04-2017


Аннотация: Автором поднимается проблема использования тестовых заданий на практических занятиях в неязыковом вузе. Предмет исследования - теоретическая основа и практическая реализация системы тестов для контроля уровня знаний cтудентов экономического профиля. Цель настоящей работы - рассмотреть процесс контроля в обучении и усвоении с точки зрения технологий тестирования, оценить эффективность компьютерного тестирования и контрольной работы. Автор обосновывает гипотезу, что использование разных видов тестирования на занятиях, способствует не только повышению качества овладения иностранным языком студентами-экономистами, но и активно стимулирует их познавательную деятельность и личную мотивацию в изучении иностранного языка для приобретения профессиональной компетентности. Методами исследования, используемые в работе, являются: -общенаучные методы: обобщение отечественного и зарубежного опыта в области эффективности образования и контроля знаний;-эмпирические методы: наблюдение, анкетирование. Научная новизна исследования состоит в том, что в нем обоснованы необходимость и возможность интеграции традиционных форм контроля и компьютерного тестирования с целью повышения эффективности обучения студентов - экономистов в неязыковом вузе. В работе осуществляется анализ современного состояния тестирования как способа контроля уровня обученности. Обосновано применение компьютерного тестирования в итоговом педагогическом контроле по дисциплине "Иностранный язык", как первой ступени контроля знаний, определяющей допуск к сдаче традиционного экзамена.


Ключевые слова: иностранный язык, тест, тестовые задания, усвоение материала, эффективность, средство контроля, учебный процесс, метод, активность, мотивация

Abstract: The author raises the problem of using computer-based testing during practical classes at a non-linguistic university. The subject of the research is the theoretical basis and practical implementation of a set of tests for teaching, organising practical work and monitoring the level of knowledge of students majoring in economics. The aim of this paper is to examine the monitoring process in teaching and acquisition of knowledge from the point of view of testing technology. The author substantiates the hypothesis that the use of different types of testing in the classroom contributes not only to improving the quality of learning a foreign language by economy students but also stimulates cognitive activity of students and their personal motivation in learning a foreign language for acquisition of professional competence. The research methods used in this work include general research methosd such as generalization of Russian and foreign experience in the field of education efficiency and empirical methods such as observation, and questionnaire survey. The scientific novelty of the research is caused by the fact that the author proves the need and possibility of integrating traditional forms of control and computer-based testing for the purpose of increasing efficiency of training of economy students at non-linguistic universities. The author of the research carries out an analysis of the current state of testing as a way to control the level of training. The author also justifies the use of computer-based testing in the final pedagogical control on the discipline "Foreign language" as the first stage of knowledge monitoring which determines the tolerance for the delivery of the traditional exam.



Keywords:

activity, method, control means, educational process, efficiency, assimilation of the material, test tasks, test, foreign language, motivation

         В условиях современной экономики и расширяющихся межкультурных контактов в различных сферах деятельности человека, в том числе и сфере делового общения, работодатели вынуждены требовать от специалистов не только сформированных профессиональных компетенций, но и владения иностранным языком согласно требованиям федерального государственного стандарта  [1].

          Педагогический процесс в неязыковом  вузе считается результативным, если присутствует оперативная и адекватная система обратной связи. Современная дидактика считает, что проблема создания и введения в широкую практику образовательных стандартов по всем учебным предметам тесно связана с иной, не менее значимой - достоверности и надежности измерения степени обученности студента соответственно определенным стандартам.

         Обсуждению проблем совершенствования контроля при обучению иностранным языкам отведено немало времени в телевизионном эфире и уделено немало внимания на страницах печатных изданий  отечественных и зарубежных журналов. И все же проблемы проверки и учета знаний, умений и навыков, методики их организации и проведения  актуальны и в наши дни, а вопросы контроля, как компонента процесса обучения, нуждаются в более детальном изучении.

         Информационные технологии  распространяются  и внедряются   во все сферы жизни, но  в недостаточной степени используются   для решения педагогических задач в области экономического образования.

    Более того, отдельные аспекты тестового контроля, а именно формы контроля в процессе обучения и усвоения,  недостаточно разработаны. Представляя собой динамичную систему, образование  требует постоянной модернизации. Все это и  определило актуальность предпринятого исследования.

         Дать точное время появления тестов представляется трудным в наши дни. И.А. Цатурова, В.С. Аванесов и А.Н. Майоров считают, что тестирование возникло после выхода в свет  труда «A scale book», написанного  Ж. Фишером  в 1864 году, где были помещены как задания, так  и версии ответов для выбора по орфографии, грамматике, чтению, истории, арифметике и навигации, а также приблизительные тексты сочинений вместе с методом их количественной оценки  [2].

           Более ранняя дата названа учеными М.И. Гариповым и Г.А. Валитовой. В 1845-ом году по инициативе редактора журнала  «Общеобразовательная школа»  Горация Манна  было проведено письменное тестирование групп учащихся, отобранных из городских школ [3].

             Большинство педагогов из разных стран считают употребление  тестов разнообразной направленности  весомой составляющей современного образовательного процесса и широко применяют их как в обучении,  так и для проверки знаний. 

           Как существительное, английское  слово «test»  при переводе на русский язык дает следующие значения:

1) испытание; проверка; тест;

2) проба; анализ;

3) контрольная работа; экзамен [4].

Разные определения теста даются и предлагаются как отечественными, так и зарубежными учеными.

 Э.А. Штульман руководствуется следующей дефиницией: «тест - это контрольное задание (задания), проводимое в равных для всех условиях, продолжительность и характер которого строго сопоставлен с объективными факторами и результаты выполнения которого подвергаются количественной оценке, являясь показателем установленных результатов учебного процесса к моменту данного теста» [5].

Филологи J. Brown и  HudsonT. склоняются к тому, что тест - это система заданий, характерной формы, повышающейся сложности, позволяющих качественно оценить структуру и измерить уровень знаний [6].

          Педагогический контроль подразумевает  системную научно обоснованную проверку результатов образования, обучения и воспитания обучающихся. Нам импонирует мнение В.С. Аванесова,  который полагает, что педагогический тест это система параллельных заданий размеренно возрастающей трудности, специфической формы, позволяющая качественно и результативно измерить уровень и оценить структуру подготовленности учащихся [7].

          В.М. Кадневский под тестом подразумевает  комплект заранее  опробованных  заданий, цель которых установить индикаторы качества и определить у тестируемых уровень их языковой (лингвистической)  и речевой (коммуникативной) компетенции.  Результаты такого  теста поддаются определенной оценке по ранее установленным критериям  [8].

В  данной статье  нам представляется важным определить роль  тестирования как инструмента результативности обучения, закрепления и проверки знаний  учащихся.

Тестирование по иностранному языку направлено на  выявление:

-  языковых способностей;

-   результативности;

- трудностей в прохождении всевозможных разделов и потенциальных путей их преодоления.

         В современной методике обучения иностранным языкам выделяют  следующие формы тестовых заданий:

- цепные задания;

- тематические задания;

- текстовые задания;

- ситуационные задания.

         Цепные задания предполагают, что  ответ каждого последующего  задания  находится в зависимости от предыдущего и  используются, как правило,  на начальном этапе обучения.

         Согласно учебному плану после прохождения  новой  темы  студенту предоставляется  возможность ее практической тренировки средствами обучающих и контролирующих тестов, которые содержат  тематические задания.    Количество заданий, составляющее содержание проверочного материала, варьируется  в зависимости от объема изучаемой темы и степени ее сложности.  Если тематические задания в пределах одной темы  имеют  цепные свойства,  их считают  одновременно  и тематическими и цепными.

         Текстовые задания  употребляются  с целью проверки понимания пройденного текста.  Они также хороши для проверки грамматики и классификационных знаний. Тест, оформленный в виде текстовых заданий, направлен и  на усвоение понятийного состава учебной дисциплины.

         Проверить  умения студентов употреблять вводимый языковой материал   в различных ситуациях помогут ситуативные задания.  Такие задания используются также и для интегрального  контроля уровня знаний обучаемых.

         Тестовое задание представляет собой утверждение и должно соответствовать  ряду требований:

 - обладать отчетливой формой;

- выделяться предметной чистотой содержания;

-  быть технологичным;

- строго следовать логике;

-  иметь известную трудность и коррелировать с выбранным критерием.

Из названных требований вытекает, что тестовые задания надлежит  проверять эмпирически.

Формируя задания, следует соблюдать определенный алгоритм  конструирования педагогических тестов:

 -    определить цели тестирования;

 - установить вид контроля (текущий, тематический, рубежный, итоговый);

-     выбрать форму  тестового задания  (открытые или закрытые);

-     располагать правильные ответы произвольно;

-     формулировать задания недвусмысленно.

  Инструкции, определяющие характер интеллектуальной деятельности испытуемых, надлежит формулировать  четко и понятно, чтобы 

 выполняя тестовые задания, студент мог  составить необходимую конструкцию или предложение, выбирая один из предложенных  вариантов.

 Например: «Выберите правильный ответ из нескольких предложенных».

A: I must say that your price is not  ____ (1) to us. Can you give us ____ (2) 10 % discount?

1.                                                              2.

a) attracting                                             a)  a

b) attractive                                              b)  -

c) attract                                                   c)  the

B:  That's  a  ____ (3)  difficult. Our machines are  in great demand  at this ____(4).

1.                                                               2.

a) little                                                       a) money

b) small                                                      b) payment

c) bit                                                          c) price

Бланковое тестирование постепенно отходит на задний план, открывая зеленый свет компьютерному.  Являясь более технологичным, оно основывается на  таких принципах, как сознательность, систематичность, наглядность, доступность, посильность, метакогнитивность, кoммуникативность, кoмпаративность, самостоятельность, эффективность, надежность.  Компьютерное тестирование обеспечивает более объективные результаты и  избегает ошибок при проверке.

 Полноценная деятельность любого учебного заведения должна быть направлена на охват всех студентов группы. Однако, вводимый на аудиторных занятиях  материал,   не дает студентам потенциала в полной мере употреблять полученные знания в виде живого общения  не только преподавателя со студентами, но и самих учащихся в группе. Чтобы материал был более результативно усвоен, необходимо включать элементы самостоятельной деятельности обучаемых в форме домашнего задания, активизируя у них ментальное мышление, выпуская машинальное заучивание лексических и грамматических единиц языка, но поддерживая формирование интенции или коммуникативного намерения узнать что-то новое самостоятельно.

 Индивидуальное текущее тестирование, выполняя развивающую и регулятивную функции,  позволит  студентам самостоятельно погрузиться в иноязычную среду,  исключая помощь  преподавателя и друзей, опираясь лишь на собственную компетентность и умения.

          Технология компьютерного тестирования предстает в виде  современного инструмента педагогической диагностики, которая контролирует учебные достижения и управляет качеством профессиональной подготовки будущих экономистов.

         Компьютерное адаптивное тестирование содействует  росту результативности педагогического контроля. При усилении обучающей функции компьютерного адаптивного тестирования будет обеспечено персональное образование студентов, что в свою очередь актуализирует принципы адаптивности и интерактивности учебного процесса    Адаптивный подход основывается на  индивидуализации процедуры отбора заданий теста, переходя пошагово от простых к более сложным. При верном выполнении задания, студенту предлагается более сложное, а выполнив задание неправильно, делается отход назад к более легким заданиям банка. Это позволит преподавателю привнести необходимые изменения в процесс обучения и тем самым предупредить повторение ошибок, совершенных тестируемыми.  По мнению Богдановой Т.Г. при планировании корректирующей работы преподаватель должен учитывать причины возникновения  ошибок, их категории, а также цели и задачи учебной деятельности [9].

         Регулярно и усердно выполняя ряд  заданий адаптивного теста, студенты узнают   не только  об уровне своей подготовки, но и вскоре достигают ожидаемой компетентности.

         Арсенал всевозможных тестовых заданий целесообразно  формировать  с учетом их   сложности и  времени выполнения:

Уровень  сложности

Уровень  А

уровень  B

уровень  C

степень сложности

задания, сконцентрированные на овладении элементарными  понятиями материала на уровне узнаваемости и повторения;

задания, вызывающие размышление, охватывающие малый материал, раскрывающие умения прилагать полученные знания в типовых ситуациях;

задания, требующие творческой реализации приобретенных знаний и раскрытие умений в  использовании этих  знаний в нестандартных ситуациях.

Время выполнения

2-3 минуты

4-5 минут

9-10 минут

         На первом курсе  студентам  факультета экономики и менеджмента  Социально-правового института экономической безопасности  было предложено анкетирование, целью которого было выяснить их мнение   по поводу  формы контроля знаний.   Компьютерному тестированию отдали приоритет  88 %  обучающихся, контрольной работе -  12%. Такой результат было легко предугадать, ведь тесты притягивают студентов своей необычностью. Если результаты контрольной работы они могут  узнать через какой-то промежуток времени, то сообщение результата тестового задания  в баллах или  процентах, происходит  сразу после окончания их работы.

Более того, устанавливая  объективный уровень подготовки, компьютерное тестирование   позволяет  провести самодиагностику допущенных ошибок. 70 % обучаемых  утверждают, что тестовые задания способствуют лучшему усвоению материала. Они мотивируют  и  побуждают к регулярной  работе с языком. 80% считают, что  компьютерное тестирование дает объективную оценку их знаниям.

         Студенты, которые отдали предпочтение традиционному способу контроля (контрольной работе), утверждают, что такая форма проверки более спокойная, так как  обычно на ее выполнение выделяется достаточно времени.

     Под традиционным (нормативным) оцениванием мы понимаем сопоставление персональных достижений обучающихся с нормой или результатами большинства учащихся. Контрольная работа - это традиционный  способ проверки познаний, который  позволяет установить, кто из учащихся не освоил программный материал, кто овладел им в минимальной степени, кто из учащихся целиком и уверенно владеет знаниями и умениями в соответствии с требованиями программы. Одним из  недочетов  такой формы проверки является отсутствие верной информации о знаниях, умениях и навыках того или иного обучаемого. Говоря  о валидности данного традиционного способа проверки, педагог должен быть уверен  в том, что  студент сам выполнил предоставленное задание, не было списывания, подсказок. Еще одним  недостатком традиционной системы оценивания является отсутствие четких критериев оценки достижения предполагаемых результатов обучения, которые были бы ясны и студентам,  и педагогам. Оценивая контрольную работу, преподаватель, как правило, держит ориентир на средний уровень знаний группы, что не является показателем усвоения того или иного материала.  Учитывая недостатки традиционного подхода, нужно сформулировать основные требования к системе оценивания в условиях внедрения новых стандартов образования. Современное оценивание должно быть: гибким, многоинструментальным, понятным, психологически комфортным, многоэтапным (текущее, промежуточное, итоговое), критериальным. Говоря о критериальном оценивании,  надлежит отметить, что это процесс, сформированный на сопоставлении учебных достижений учащихся с четко определенными,  заблаговременно известными всем участникам образовательного процесса критериями, соответствующими целям и содержанию образования.

Оценка труда студента выливается в  количественные показатели (баллы, проценты) и качественные (оценочные суждения «отлично», «хорошо» и т.д.), которые используются во всех видах контроля.

         Дескриптор служит маркером  мерила оценки и дает отчетливое представление о безупречно выполненном задании.  Главные достоинства критериальной оценки состоят в том, что в  письменных работах  оценку вычисляют исходя из процента верных ответов:

Критерии оценки

«отлично»

«хорошо»

«удовлетворительно»

«неудовлетворительно»

Контрольная работа

91-100 %

70-90%

50-69%

0-49%

Тестирование

95-100%

75-94%

60-74%

0-59%

   Кроме того, что оценка  служит индикатором уровня обученности студентов, это «ориентир, по которому обучаемые судят об эталонах требований к ним, а также об объективности педагога» [10],  которая заключается в необходимости оценить знания  обучаемого,  независимо от субъективного мнения оценивающего. Процедура контроля качества изучения учебной дисциплины сводится к оценке полноты реализации личностного потенциала обучающихся, качества содержания учебного материала, процесса обучения, условий его осуществления, качества результатов в виде общих и профессиональных компетенций [11]. Достижение  целей обеспечивается без превышения расходов сил и времени как обучающихся, так и преподавателей  [12].

         Система оценивания также поможет педагогу  отслеживать уровень сформированности  и  персонального прогресса обучаемых.

         Первые три уровня овладения языковым материалом: узнавание, воспроизведение и понимание  рассматриваются преимущественно в качестве объекта текущего контроля,  форма которого выбирается в соответствии с аспектом языка или видом речевой деятельности. Так, проверить  уровень владения устной речью можно дифференцированно. В диалогической речи  контролируется   понимание коммуникативного намерения собеседника и адекватная реакция  на него, а также  умение продолжить  диалог. Контроль в монологической речи  сконцентрирован на  умении  строить коммуникативно-направленный связный текст.

Проверяя владение умениями чтения как рецептивного вида речевой деятельности, можно проконтролировать не только понимание прочитанного. Мы имеем возможность оценить так же и уровень владения самим процессом чтения, что невозможно сделать в отношении восприятия речи на слух. Это означает, что  контролируя умения иноязычного чтения можно проверить и процесс чтения, и продукт этого процесса.

         Усвоение - это трудная умственная деятельность обучаемого, охватывающая  все познавательные процессы. Являясь одним из  значимых этапов обучения, процесс усвоения иностранного языка  представляет собой совокупность знаний, значений, смысловой переработки и хранения приобретенных знаний, с последующим   их употреблением в новых ситуациях для решения практических и теоретических задач. Подобную форму контроля  полностью можно считать валидной, так как она содержит  все дидактические единицы, заложенные в программу обучения.

Теоретический способ усвоения состоит в том, что студенты изначально усваивают те понятия, в которых воспроизводятся все наиболее общие свойства и отношения данной предметной действительности. В процессе воспроизводящего закрепления студенты вторично осмысливают известный им учебный материал и могут его пересказать, письменно оформить и обобщить [13].

         Употребление тестов преследует также функцию закрепления,  которая направлена на улучшение, углубление и упрочнение пройденного  учебного материала по английскому языку, включая как грамматический, так и лексический материал. В ходе работы с тестами студент переносит прежде изученные знания и приемы на новый материал.

Преимущества тестового педагогического контроля заключаются в следующем:

- тест – достаточно действенное и экономное средство контроля, которое можно проводить практически на каждом занятии;

- студенты, выполняя одинаковый по сложности и объему материал, находятся в   равных условиях;

- тест  контролирует освоение не только нового материала, но и  закрепляет  пройденный  ранее;

- на итоги теста не сказывается расположение преподавателя, его симпатии и антипатии;

- тест побуждает к  познавательной деятельности;

- облегчает процесс интеграции системы образования страны в европейскую.

 Тестирование, как форма  контроля,  имеет и ряд  изъянов:

- не  оценивает культуру мышления учащегося;

-  не развивает навыков рассуждения и изложения своих мыслей;

- не позволяет  излагать  свою позицию и признавать  критику;

-творчески взаимодействовать с  группой, с педагогом.

Критические замечания по поводу тестирования связывают с отсутствием понимания специфики этого метода и настоящих потенциалов его использования. Они правомерны лишь тогда, когда при некомпетентном употреблении педагогических тестов абсолютизируется тестовый балл, забывается, что каждая оценка дается с определенной долей вероятности.

Достоинство педагогического тестирования состоит  еще и в том, что позволяет  оценить уровень этой вероятности и, следовательно, знать, как точен полученный результат.

         Регулярное тестирование становится неотъемлемой частью учебного процесса и способствует  переходу от механического усвоения знаний к овладению умением самостоятельно приобретать новые знания. Внедрение компьютерных технологий создает предпосылки для интенсификации образовательного процесса и более глубокого   усвоения знаний по английскому языку, а также  способствует  более качественному закреплению материала,  стимулирует активность и заинтересованность студентов на занятиях, поднимает их ответственность при выполнении учебных заданий,  раскрывает, сохраняет и развивает личностные качества обучаемых.

В ряде вузов, в частности и в Социально-правовом институте экономической безопасности,   тестовый контроль предстает как обязательный компонент  процесса обучения и применяется  в итоговом педагогическом контроле, как начальной фазе проверки знаний, которая определяет допуск к сдаче традиционного экзамена. Студенты-экономисты на первой ступени контроля проходят проверку «лексического минимума», т.е.  знаний в сфере  экономической терминологии, дефиниций, базовых понятий. Такой подход полностью оправдывает себя: допускает студентов, успешно сдавших тест к экзамену; позволяет видеть разделы, на которые надлежит направить внимание и провести дополнительные занятия.

Проводя итоговый контроль теоретических аспектов  иностранного языка, разумно заменить зачет или дифференцированный зачет компьютерным тестированием, сочетая его с контрольной работой, проверяющей усвоенные навыки.

         Подводя черту под нашим исследованием, можно констатировать, что правильно организованный систематический контроль объективно оценивая академические способности студентов высшей школы, стимулирует самостоятельность, корректирует пробелы,  что в свою очередь, повышает  качество и результативность обучения.

         Интеграция традиционных форм контроля и компьютерного тестирования с учетом их преимуществ и недостатков будет способствовать формированию  адекватной самооценки обучаемых,  критическому отношению к своим учебным достижениям и профессионально-личностному росту.

Библиография
1.
Парникова Г.М. Педагогический потенциал иностранного языка в формировании учебной самостоятельности студентов неязыковых вузов // Высшее образование сегодня. 2013. № 7. С. 67-69.
2.
Аванесов В.С. Тесты: история и теория // Управление школой. 1999. № 12. С. 98.
3.
Гарипов М.И., Валитова Г.А. Дидактическое тестирование в начальной школе: учебное пособие к спецкурсу. Уфа, 2002. С. 5.
4.
В.К. Мюллер Новейший англо-русский русско-английский словарь. М., 2015. C. 345.
5.
Штульман Э.А. Функции эмпирических методов исследования // Сов. педагогика. 1986. № 3. С. 46.
6.
Brown J. and Hudson Th. "The alternatives in language assessment", TESOL Quartely, 1998, pp. 653-675.
7.
Аванесов B.C. Основы научной организации педагогического контроля в высшей школе. М.: МИС и С, 1989. 168 с
8.
Кадневский В.М. История тестов. М., 2004. С. 25.
9.
БогдановаТ.Г. Роль исправления ошибок при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Научный вестник ЮИМ. 2014. № 4. С. 66-69.
10.
Подпасый И.П. Педагогика: учеб. Для студ. Высш. Пед. учеб. Заведений. М., 1999. 566 с.
11.
Кисилева Н.Р. Проектирование оценочно-измерительного комплекса мониторингового сопровождения преподавания учебной дисциплины: методологический подход // Высшее образование сегодня. 2014. № 10. С. 9.
12.
Ялаева Н.В. Компьютерное тестирование как средство интенсификации обучения английскому языку в юридическом вузе: Дисс. ... канд. пед. наук. Екатеринбург, 2003. 233 С.
13.
Абузярова С.И. Сочетание изучения нового материала с закреплением ранее пройденного: дис. канд. пед. наук. М., 1972. 255 с.
14.
Турикова Е.А. Лингводидактическое тестирование как средство обучающего контроля уровня сформированности общеучебных и профессиональных компетенций студентов нефилологов: Дисс. ... на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. М., 2016. С. 6.
15.
Baş, G. Evaluation of DynED Courses Used in Elementary Schools from the Views of Teachers in Turkey, Journal of Language and Linguistics Studies, vol. 6, no 1, 2010, pp. 14-39.
16.
Gdansky N., Karpov A., Altimentova D. Teaching of Programming in the Higher School in Modern Conditions // Nauka I Studia. Pedagogicznenauki. Historia. Filozofi a. 34 (102) 2013. Przemysl. Nauka I Studia. 2013. P. 68–72.
17.
Гданский Н.И., Альтиментова Д.Ю. Монография. Адаптивные методы тестирования знания при компьютерных формах обучения: монография. М.: Издательство РГСУ, 2015. 220 c.
18.
Чернышева Н.Д., Самодова Г.А. Тренажер как инструмент подготовки к контрольному тестированию // Вестн. Томско-го гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2015. Вып. 1 (151). С. 62–67.
19.
Мильруд Р.П. Зарубежный опыт языкового тестирования и оценки качества обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2005. № 7. С. 33–42.
References (transliterated)
1.
Parnikova G.M. Pedagogicheskii potentsial inostrannogo yazyka v formirovanii uchebnoi samostoyatel'nosti studentov neyazykovykh vuzov // Vysshee obrazovanie segodnya. 2013. № 7. S. 67-69.
2.
Avanesov V.S. Testy: istoriya i teoriya // Upravlenie shkoloi. 1999. № 12. S. 98.
3.
Garipov M.I., Valitova G.A. Didakticheskoe testirovanie v nachal'noi shkole: uchebnoe posobie k spetskursu. Ufa, 2002. S. 5.
4.
V.K. Myuller Noveishii anglo-russkii russko-angliiskii slovar'. M., 2015. C. 345.
5.
Shtul'man E.A. Funktsii empiricheskikh metodov issledovaniya // Sov. pedagogika. 1986. № 3. S. 46.
6.
Brown J. and Hudson Th. "The alternatives in language assessment", TESOL Quartely, 1998, pp. 653-675.
7.
Avanesov B.C. Osnovy nauchnoi organizatsii pedagogicheskogo kontrolya v vysshei shkole. M.: MIS i S, 1989. 168 s
8.
Kadnevskii V.M. Istoriya testov. M., 2004. S. 25.
9.
BogdanovaT.G. Rol' ispravleniya oshibok pri obuchenii inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze // Nauchnyi vestnik YuIM. 2014. № 4. S. 66-69.
10.
Podpasyi I.P. Pedagogika: ucheb. Dlya stud. Vyssh. Ped. ucheb. Zavedenii. M., 1999. 566 s.
11.
Kisileva N.R. Proektirovanie otsenochno-izmeritel'nogo kompleksa monitoringovogo soprovozhdeniya prepodavaniya uchebnoi distsipliny: metodologicheskii podkhod // Vysshee obrazovanie segodnya. 2014. № 10. S. 9.
12.
Yalaeva N.V. Komp'yuternoe testirovanie kak sredstvo intensifikatsii obucheniya angliiskomu yazyku v yuridicheskom vuze: Diss. ... kand. ped. nauk. Ekaterinburg, 2003. 233 S.
13.
Abuzyarova S.I. Sochetanie izucheniya novogo materiala s zakrepleniem ranee proidennogo: dis. kand. ped. nauk. M., 1972. 255 s.
14.
Turikova E.A. Lingvodidakticheskoe testirovanie kak sredstvo obuchayushchego kontrolya urovnya sformirovannosti obshcheuchebnykh i professional'nykh kompetentsii studentov nefilologov: Diss. ... na soiskanie uchenoi stepeni kandidata pedagogicheskikh nauk. M., 2016. S. 6.
15.
Baş, G. Evaluation of DynED Courses Used in Elementary Schools from the Views of Teachers in Turkey, Journal of Language and Linguistics Studies, vol. 6, no 1, 2010, pp. 14-39.
16.
Gdansky N., Karpov A., Altimentova D. Teaching of Programming in the Higher School in Modern Conditions // Nauka I Studia. Pedagogicznenauki. Historia. Filozofi a. 34 (102) 2013. Przemysl. Nauka I Studia. 2013. P. 68–72.
17.
Gdanskii N.I., Al'timentova D.Yu. Monografiya. Adaptivnye metody testirovaniya znaniya pri komp'yuternykh formakh obucheniya: monografiya. M.: Izdatel'stvo RGSU, 2015. 220 c.
18.
Chernysheva N.D., Samodova G.A. Trenazher kak instrument podgotovki k kontrol'nomu testirovaniyu // Vestn. Tomsko-go gos. ped. un-ta (TSPU Bulletin). 2015. Vyp. 1 (151). S. 62–67.
19.
Mil'rud R.P. Zarubezhnyi opyt yazykovogo testirovaniya i otsenki kachestva obucheniya inostrannym yazykam // Inostrannye yazyki v shkole. 2005. № 7. S. 33–42.