по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Филология: научные исследования" > Содержание № 02, 2017
Выходные данные сетевого издания "Филология: научные исследования"
Номер подписан в печать: 29-06-2017
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Шереметьева Елена Сергеевна, доктор филологических наук, e.sheremetyeva@gmail.com
ISSN: 2454-0749
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 02, 2017
Интертекстуальность
Мигранова И.Х. - Проблема выявления гендерных различий в восприятии письменных научных текстов c. 1-12

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.22978

Аннотация: Предметом исследования данной статьи является анализ экспериментальных исследований по установлению гендерных расхождений в восприятии научного (академического) текста. Автором проанализированы особенности мужского и женского авторства научных текстов, определены различия в восприятии вербальных стереотипов, подробно рассмотрены такие понятия как «маскулинность» и «феминность», что нередко ассоциируется с фактором легкости/трудности понимания текста. В исследовании автор задавался вопросом, в какой мере гендерные ожидания влияют на восприятие информации в академическом тексте и в какой степени эти ожидания затрагивают механизмы его осмысления. Данное исследование основано на ряде научных методов, в числе которых: 1) наблюдение как метод сбора первичной эмпирической информации; 2) анкетный опрос. Новизна данного исследования заключается в том, что оно открывает новые перспективы в исследовании проблемы влияния гендера на восприятие научного текста и дает основания для включения гендерного компонента в современные модели понимания информации в текстовой форме. Результаты проведения эксперимента доказывают, что в женской и мужской письменной речи присутствуют гендерные стереотипы феминности и маскулинности, что позволяет говорить о гендерлекте как реально существующем социальном явлении.
Из архива
Пырков И.В. - Петр Полевой – комментатор И. А. Гончарова c. 13-19

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.23192

Аннотация: Статья посвящена исследованию рецепции творчества И. А. Гончарова П. Н. Полевым, чей трёхтомник «История русской словесности», став сегодня библиографической редкостью, чрезвычайно редко попадает в поле зрения современных комментаторов. Акцент в статье сделан на тех размышлениях и заключениях П. Н. Полевого, лично знавшего автора «Обломова», которые позволяют увидеть фигуру Ивана Гончарова в новом свете, дают возможность различить новые тончайшие штрихи творческого портрета великого романиста, продвинуться вперед в рецепции гончаровского наследия. Методологической базой данной статьи является работа с малоизвестными литературоведческими источниками, в частности, с "Историей русской словесности" П. Н. Полевого. Новизна исследования заключается в актуализации неизвестных до сегодняшнего дня интерпретаторских пометок исследователя жизни и творчества И. А. Гончарова П. С. Бейсова на страницах тома "Истории русской словесности" П. Н. Полевого, находившегося в личной библиотеке известного ульяновского гончарововеда. В статье доказывается, что многие частные замечания П. Н. Полевого о творческом методе автора "Обломова" представляют безусловную ценность для современной науки о Гончарове.
Литературоведение
Пырков И.В. - Между колонной и тумбой. К вопросу о метаморфозах усадебных символов в драме А. П. Чехова «Три сестры» c. 20-28

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.23338

Аннотация: В статье на примере драмы А. П. Чехова «Три сестры» исследуется процесс переосмысления в чеховском драматургическом мире традиционных атрибутов и символов русской усадьбы. Основное внимание уделяется сопоставлению символического «высокого» образа колонн, обозначенного автором в первых ремарках, с «низким» образом тумбы, возникающим в песенке, которую напевает один из героев. При этом делается попытка осмыслить художественное значение трансформации «высокого» в «низкое», определить социально-исторические предпосылки данного процесса. Работа строится на переакцентуации классического текста, на попытке его нового прочтения, что связано с многомерностью художественного текста, с наличием в нём важных для его характеристики паразначений. Обращение к литературному контексту эпохи позволяет учитывать динамику развития Чехова-драматурга. Новым в исследовании является проведение самой параллели между колоннами и тумбой, ведущее к неожиданной интерпретации чеховской драмы, выдвинуть гипотезу, в соответствии с которой трансформация усадебных символов напрямую связана в художественном мире А. П. Чехова с выстраиванием принципиально новой пространственно-временной модели.
Стихина И.А. - Реализация иронического модуса художественности в романе Урса Видмера «В Конго» c. 29-38

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.22742

Аннотация: Объектом рассмотрения данной статьи является иронический модус художественности как тип эстетического завершения в диахроническом и сравнительном аспектах. Предмет исследования - способы и средства реализации иронического модуса художественности в романе немецкоязычного швейцарского писателя Урса Видмера «В Конго». В произведении к указанным способам относится использование таких художественных средств, как гротеск, игра с тривиальными мифами, ирония. Роль этих средств в романе и результат их воздействия на восприятие текста реципиентом также являются предметом рассмотрения статьи. Методологический подход базируется на теоретической концепции модусов художественности В. И. Тюпы, включает элементы лингвистического, интертекстуального и интерпретативного анализа художественного текста произведения. На основе проведённого исследования сделан вывод о преобладании постмодернистского метода игры с тривиальными мифами, создающем иронический дискурс в романе. Функцией иронического дискурса романа становится не только демифологизация, но также и выстраивание новой постмодернистской мифологии в пародийном ключе. Новизна заключается в выборе текстового материала исследования: роман Урса Видмера «В Конго», несмотря на свою популярность и интерес зарубежных исследователей, не известен широкой публике в нашей стране и, насколько нам известно, не переводился на русский язык. Результаты работы могут найти применение при подготовке курсов как по немецкоязычной литературе Швейцарии, так и по немецкоязычной литературе в целом.
Лингвистика
Борунов А.Б. - Методы приема и обработки текста при создании авторских словарей (на примере авторского словаря к серии книг о Гарри Поттере "Harry Potter Lexicon Encyclopedia") c. 39-46

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.20612

Аннотация: В данной статье рассматриваются методы и приемы обработки текста при создании авторских словарей, что является предметом исследования. в качестве объекта был выбран авторский словарь к серии книг о Гарри Поттере. Автор подробно рассматривает методику выборки слов для составления авторского словаря. Основной целью статьи является определение методов обработки текста и их применение при создании авторского словаря. В работе представлен теоретический обзор основных приемов обработки авторского текста. В текст статьи были включены англоязычные примеры для иллюстрации теоретических положений. Методами исследования явились метод ручной выборки, анализ и синтез полученных данных, описание на материале конкретного исследуемого произведения. Основными выводами проведенного исследования являются идеи о важности данной кропотливой лексикографической работе. Особым вкладом автора в исследование темы является подробное описание этапов работы над составлением авторского словаря англоязычного автора. Новизна исследования заключается в описании методика поэтапной ручной обработки материала, которая дополняется машинной обработкой.
Воображение и его плоды
Нилогов А.С., Борисов В.И. - Философия фантастики или фантастика философии? (беседа А. С. Нилогова с В. И. Борисовым) c. 47-57

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.19989

Аннотация: В беседе с абаканским библиографом, литературным критиком и переводчиком Владимиром Ивановичем Борисовым (род. 1951) обсуждается современное состояние российской фантастики. Наметив целую серию интервью с отечественными литераторами, публицистами и философами [1], мы решили критически оценить текущее интеллектуальное пространство России, чья текстоцентричность почти вышла из-под проницательного читательского контроля. На примере феномена российской фантастики нами рассмотрены проблемы футурологического забега человечества, искусственного интеллекта, научно-технического прогресса, философии фантастики. В беседе используются такие методы, как: аналитический, герменевтический, интервью, критический, литературоведческий, синтетический, сравнительный, философский, эвристический. По словам В. И. Борисова, сегодня отечественная фантастика переживает период перепроизводства текстов по таким двум направлениям, как "научное фэнтези" и "попаданчество". Подавляющее большинство подобных книг отличает низкий литературный уровень: примитивный язык, упрощённые психологические характеристики героев, отсутствие новых идей, стандартная фабула.
Декаданс
Гасилин А.В. - Образ отца-насильника у Сартра и де Сада c. 58-69

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.20321

Аннотация: Данная работа представляет собой исследование феномена садизма с точки зрения философской антропологии на материале сочинений маркиза де Сада и Жан-Поля Сартра. Предметом исследования выступает один из ключевых архетипов садистической культуры, представленный в образе Отца-насильника. Основная цель работы – рассмотреть внутреннюю структуру данного садистического образа и присущие ему способы репрезентации на уровнях межличностного общения, сексуальных практик и познавательных стратегий. Побочная цель работы – выявить внутреннюю взаимосвязь между философским и художественным мировоззрением Сартра и де Сада. Исследование ведётся методом дедуктивной регрессии от понятия насилия как такового через осмысление феномена садизма как наиболее человеческой формы насилия к рассмотрению конкретного садистического образа отца-насильника в сочинениях де Сада и Сартра. В качестве последнего берётся, с одной стороны, образ Ашиля-Клеофаса из биографии Сартра «Идиот в семье», с другой, образ хирурга Родена из романа де Сада «Жюстина, или несчастья добродетели». В ходе исследования проводится сравнительный анализ обоих репрезентаций садистического образа отца-насильника в контексте мировоззрения и писательских стратегий указанных авторов. Основные результаты исследования: 1) Обнаружение системного единства между садистическим способом межличностной коммуникации и аналитической стратегией познания, сложившейся в науке Нового времени. 2) Обнаружение внутренней взаимосвязи между образом отца-насильника и концепцией человеческого сознания как Ничто, паразитирующего на целостности Бытия. 3) Выявление особой культурной традиции, основанной на негативной интерпретации сознания, – невротической литературы.
Дискурс
Аватков В.А. - Внешнеполитический дискурс Турции в отношении России: из 2015 г. в 2016г. c. 70-76

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.19536

Аннотация: Объектом исследования является внешнеполитический дискурс турецкого истеблишмента в отношении России, в первую очередь - в переломные 2015 и 2016 гг. Особое внимание уделяется индивидуальным лексическим предпочтениям лидера Турции - Р.Т.Эрдогана. Подробно рассматриваются формы и методы донесения мысли как с филологической, так и с политологической точек зрения. Отдельное место отведено внедрению того или иного текста в определенные политический контекст, во многом определяющий лексические и фразеологические предпочтения автора послания, учитывающего особенности адресатов. Статья основана на дискурс-анализе, базирующемся на сочетании как филологических, так и политологических методов исследования речей политиков Основной вывод заключается в том, что увеличение негативных коннотаций в турецком политическом истеблишменте в отношении России увеличивалось на протяжении всего 2015 г., началось с событий, связанных с воссоединением Крыма с Россией, геополитических разногласий между двумя государствами. Данный факт наложился на общую радикализацию внешнеполитических курса и риторики турецкого руководства.
Авторская маска
Галатенко Ю.Н. - Женская литература как «гендерная маска» – к вопросу о конструировании творческого субъекта c. 77-90

DOI:
10.7256/2454-0749.2017.2.21127

Аннотация: Предметом исследования является такой аспект «гендерных исследований» как конструирование «гендерной маски». Приводится несколько способов конструирования писательицами-женщинами мужского «я»: создание мужского псевдонима, включение повествование от имени мужчины, выбор типичных тем мужской литературы (к примеру, тема истории). В качестве видов «немаркированности гендера» в литературе выделяется такой вид литературы как «внегенедерная», а также анализируются формы имен писательниц, не позволяющих судить об их гендерной принадлежности (З. Гиппиус, Дж. Роулинг). В особую группу выделяются писательницы, не желающие прятаться за мужскими масками, они открыто позиционируют свою женскую сущность, создавая специфически женскую литературу, отличающуюся особой тематикой, стилистикой и жанровыми особенностями (Э. Моранте, А. Банти, Н. Гинзбург, В. Вулф и др.). В работе дается освещение полемики вокруг термина «женская литература», с целью показать недостатки существующих определений и, скорректировав их, сформулировать собственное определение этого термина. Актуальность статьи определяется тем, что «гендерные исследования» – один из наиболее актуальных видов современной научной деятельности, а научная новизна – недостаточной изученностью феномена конструирования мужского «я» у писательниц-женщин и женского «я» у писателей-мужчин. В работе делается следующий вывод: поскольку отношение к творящей женщине было чаще всего негативным, одним из выходов для писательниц было спрятаться за мужской маской. Однако женщина все равно сохраняла свою "женскую интонацию", проявляющуюся в особых специфических характеристиках "феминного текста".
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.