|
ГЛАВНАЯ
> Журнал "Философия и культура"
> Содержание № 11, 2023
Выходные данные сетевого издания "Философия и культура"
Номер подписан в печать: 02-12-2023
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Попов Евгений Александрович, доктор философских наук, popov.eug@yandex.ru
ISSN: 2454-0757
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php
Содержание № 11, 2023
Иванова Н.С. - Влияние первых постановок оперы С. С. Прокофьева «Война и мир» на облик сочинения. Рождение новых версий произведения. (К истории постановки «Войны и мира» на сцене Малого оперного театра, 1946–1947). |
|
c. 1-11
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.68835
EDN: ANIXMJ
Аннотация: Предметом исследования являются особенности формирования канонической двухвечерней редакции оперы С. С. Прокофьева «Война и мир» и влияние на этот процесс авторов первой постановки сочинения в Малом оперном театре в 1946 году – музыкально-сценической версии дирижера С. А. Самосуда, режиссера Б. А. Покровского и художника В. В. Дмитриева. Основная цель работы – выявление ключевых аспектов воздействия театра и постановочного процесса на облик легендарной оперной эпопеи С. С. Прокофьева. Методология работы опирается на принцип историзма в изучении музыкальной драматургии и сценической ткани спектакля, выработанный отечественной театроведческой школой. Изучение первой редакции оперы 1943 года, подробный анализ репетиционного и постановочного процесса подготовки премьерного спектакля в Малом оперном театре, сохранившихся писем и воспоминаний, периодических изданий, а также ряда архивных материалов выявляют значительную роль авторов постановки – дирижера С. А. Самосуда и режиссера Б. А. Покровского – в переработке созданного изначально сочинения композитора, объясняют работу С. С. Прокофьева над произведением с целью создания дополнительных музыкально-драматических эпизодов, ставших впоследствии кульминационными точками канонической версии оперы. Научная новизна исследования в том, что в нем рассматриваются малоизвестные факты истории создания оперы «Война и мир» С. С. Прокофьева – влияние театра на облик произведения, сформировавшегося в результате работы над постановкой 1946–1947 годов. Под воздействием дирижера Самосуда и режиссера Покровского из камерной одновечерней оперы Прокофьева (1-я редакция 1943 года) сложилось масштабное полотно из 13-ти картин с эпиграфом. Сегодня именно эту партитуру (по сути вторую редакцию оперы) принято считать канонической.
Блюдов Д.В. - Две редакции «Эзопа» БДТ: смена речевого стиля |
|
c. 12-31
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.68977
EDN: EIIVNF
Аннотация: Объектом данного исследования является речевой стиль артистов Большого драматического театра им. Горького в 1950-1960-х годах. Предмет исследования – эволюция речевого стиля от первой ко второй редакции спектакля Г. А. Товстоногова «Лиса и виноград» («Эзоп»). Автор статьи подробно изучает две версии знаменитого спектакля, анализирует актерскую речь Н. Корна, В. Полицеймако, О. Басилашвили и С. Юрского с эстетических и технологических позиций. Особое внимание автор уделяет изменению интонационно-мелодической архитектоники звучащей речи менее, чем за одно десятилетие. Произошедшая между 1957 и 1967 гг. в Большом драматическом театре им. Горького смена речевого стиля включается автором в более широкий контекст перемен в искусстве эпохи «оттепели». Методология исследования включает в себя измерение (проведение слухового анализа темпа речи, слуховой анализ дикции и орфоэпии, инструментальный анализ интонационно-мелодической партитуры), сравнительный анализ, индукцию, исторический метод. Новизна настоящего исследования заключается в комбинированном использовании инструментов слухового и инструментального анализа актерской речи. Субъективно очевидную разницу между звучанием речи в первой и второй редакции спектакля «Лиса и виноград» автор наглядно доказывает, проводя подробный сравнительный анализ актерской речи по всем основным параметрам: темпу, дикции, орфоэпии, мелодике. От исследования конкретного спектакля и конкретных актерских работ автор выходит на обобщение, делая вывод о мощном влиянии экранной (кинематографической) речи на театральную в 1950-1960-х годах, о формировании нового стандарта зрительского восприятия и нового представления о достоверности актерской речи. В финальной части статьи автор делает вывод о том, что в эпоху "оттепели" театральное слово начало движение в сторону слова бытового, слова жизненного, и что этот процесс продолжается до сих пор.
Грибков А.А., Зеленский А.А. - Общая теория систем и креативный искусственный интеллект |
|
c. 32-44
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.68986
EDN: EQVTJY
Аннотация: В статье анализируются возможности и ограничения искусственного интеллекта. Рассматривается субъектность искусственного интеллекта, представляющая собой способность быть субъектом активности, в том числе в отношении объектов познания, определяется необходимость субъектности для решения интеллектуальных задач в зависимости от возможности представления реального мира как детерминированной системы. Констатируются методологические ограничения искусственного интеллекта, в основу которого положено использование технологий больших данных, общая идея которых сводится к формированию информационной модели объекта познания в виде большого массива данных, упорядоченных на основе выявленных эмпирических связей, корреляции различных фрагментов, недетерминированных (по причине и механизму) трендов. Методологические ограничения искусственного интеллекта обуславливают невозможность формирования целостного представления об объектах познания и мира в целом. Рассматривается различие естественного (человеческого) и искусственного интеллекта, в том числе реализация мультисистемой интеграции интеллекта в физические, биологические, социальные и духовные системы. В качестве инструмента детерминированного описания мироздания предлагается использовать эмпирико-метафизическую общую теорию систем, являющуюся расширением существующих общих теорий систем за счет онтологического обоснования явления изоморфизма и определения ограниченной совокупности законов, правил, паттернов и примитивов форм и отношений объектов в мироздании. Необходимым условием практической реализации креативного искусственного интеллекта, сопоставимого или даже превосходящего человека в решении интеллектуальных задач, является создание адекватной общей теории систем, возможным вариантом которой является разрабатываемая эмпирико-метафизическая общая теория систем. В этом случае возможными станут дефрагментация системы знаний и детерминированное решение интеллектуальных задач как человеческим, так и искусственным интеллектом. В контексте проблемы обеспечения развития интеллекта формулируется философски обоснованный подход к обеспечению эволюционных свойств искусственного интеллекта, основанный на включении в него механизмов неравновесия. Механизмы неравновесия, через которые реализуется устойчивость, должны быть заложены в систему искусственного интеллекта при ее формировании. В этом случае она будет эволюционировать, но останется неживой – без потребностей, без эмоций и никогда не будет представлять угрозы для человечества.
Линченко А.А., Вишнякова А.И., Таболина В.А. - Образы доверия и недоверия к финансовым институтам в языке и речевой культуре населения российской провинции (на примере Липецкой области) |
|
c. 45-63
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.69027
EDN: ETNGZX
Аннотация: Предметом исследования данной статьи являются образы доверия и недоверия к финансовым институтам, репрезентированные в языке и речевой культуре населения Липецкой области. В статье были проанализированы взаимоотношения между понятиями «культура доверия», «речевая культура» и «язык доверия». Авторы основывались на тезисе о том, что культура доверия оказывается «погруженной» в пространство речевой культуры субъекта доверия, где язык не только отражает, но конструирует социальный мир. На основе 55 полуструктурированных интервью с представителями трех поколенческих групп (центениалы, миллениалы, старшее поколение), проживающих в сельских и городских поселениях, были проанализированы вопросы понимания и интерпретации финансовых институтов, особенности доверия и недоверия к ним, самооценка уровня финансовой грамотности. Использование конструктивистской методологии П. Бурдье позволило интерпретировать доверие как внутреннюю составную часть практик агента, вовлеченного в актуальную социальную ситуацию. Для сбора интервью и изучения результатов были использованы методы полуструктурированного интервью и частотного контент-анализа. Это позволило осуществить сравнительный анализ в контексте поколенческих, гендерных особенностей, а также типа поселения информантов. Исследование показало, что в регионах со средним уровнем жизни и доминированием консервативной модели финансового поведения различие между поколениями оказывается менее заметным на фоне существенной разницы между жителями сельских и городских поселений. Консервативная модель финансового поведения продолжает воспроизводиться в речевой культуре информантов, где наиболее заслуживающими доверия остаются банки и страховые организации. Образы финансовых институтов обнаружили высокий уровень ресентимента, связанного с событиями распада СССР и приватизацией. В сельских поселениях был выявлен низкий уровень оценки собственного финансового положения. У сельских и городских информантов репрезентация опыта социальных изменений оказалась связана с лексемами, которые либо содержали явно негативную оценку изменений, либо отсылали к наиболее очевидным для респондентов причинам социальных изменений (реформы 1990-х). В интервью не было выявлено понятий, посвященных актуальным аспектам мошенничества с помощью цифровых технологий. Частотный контент-анализ лексем выявил доминирование в сознании информантов образа государства как «сборщика платежей», и в меньшей степени «помощника», поддерживающего человека в его взаимоотношении с финансовыми институтами.
Никитина Т.А., Жерносенко И.А. - Наследие композитора Афанасия Степановича Анохина как фокус становления хоровой культуры Алтайского края в ХХ веке |
|
c. 64-80
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.44049
EDN: YMBNYS
Аннотация: Авторы статьи рассматривают процесс становления хоровой культуры ХХ века в Алтайском крае через призму наследия многогранной творческой личности А. С. Анохина. Реконструкция биографии композитора и анализ его творческого пути, основанные на его дневниковых записях и архивных документах, рукописях хоровых и вокальных произведений позволили эксплицировать его систему взглядов на происходящие, современные ему, исторические события с точки зрения музыканта и педагога. Фигура Афанасия Степановича Анохина является одной из ключевых в становлении алтайской хоровой музыки, музыкальном образовании и просвещении в XX веке. Музыкальный деятель главным делом своей жизни полагал музыкальное просветительство и этому служил верно – в меру своих возможностей и таланта. Использование в исследовании метода историко-культурного анализа позволило воссоздать процесс становления хоровой культуры в Алтайском крае; биографический и исторический методы позволили реконструировать ранее неизвестные эпизоды биографии А. С. Анохина и выявить роль композитора в этом процессе; метод музыковедческого анализа позволил раскрыть особенности творческого стиля композитора. Новизна исследования заключается: в реконструкции процесса становления хоровой культуры в советский период в Алтайском крае от самодеятельных коллективов до профессионального исполнительства; в воссоздании объема творческого наследия А. С. Анохина и выявлении его роли и места в становлении музыкального образования и просветительства в Алтайском крае. В данной работе впервые опубликован полный список неизданных произведений композитора. Впервые осуществлен музыковедческий анализ одной из самых репрезентативных для творчества композитора песни. Основное композиторское наследие Афанасия Степановича Анохина связано с массовым песенным творчеством, так как в данный исторический период данный жанр является самым востребованным. Также в статье поднимаются проблемы сохранения и репрезентации регионального культурного наследия.
Винокурова М.А. - Продвижение культуры питания на основе технологий гастрономического туризма на примере Республики Саха (Якутия) |
|
c. 81-89
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.69073
EDN: YJYHXB
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы развития гастрономического туризма как одного из важных направлений туризма. Предметом исследования выступает культура питания в Республике Саха (Якутия). Объектом данного исследования является продвижение культуры питания на основе технологий гастрономического туризма на примере Республики Саха (Якутия). Рассмотрены культура питания якутского этноса, тенденции ресторанного рынка, а также местные предприятия общественного питания, которые специализируются на национальной якутской кухне. Изучены понятия туризма и гастрономического туризма и их состояние в Республике Саха (Якутия). Затронуты проблемы популяризации национальной кухни. Статья посвящена продвижению якутской кухни на межрегиональном и международном уровнях. Выявлена и обоснована необходимость продвижения культуры питания якутских этносов на основе участия в гастрономических фестивалях. Основополагающей методологией для исследования является описательный метод, включающий приём наблюдения, интерпретации, сопоставления, сравнения, обобщения. Представленная статья актуальна в связи с тем, что в настоящее время в современной культуре наблюдается рост интереса к сфере повседневной культуры питания. В связи с этим термин «культура питания» соотносится с накопленным народом – носителем культуры опытом удовлетворения потребности в пищи. В современной науке повседневная культура питания соотносится с определением «гастрономическая культура», хотя до настоящего времени нет однозначного понимания этого многомерного культурного феномена, который является специфическим атрибутом каждой нации. Целью данного исследования стало выявление особенностей повседневности через теоретические аспекты и практические положения, раскрывающие специфику гастрономического туризма региона, и использования повседневной культуры питания якутского этноса для ее дальнейшего совершенствования, и развития. На основе проведенного изучения перечислены причины положительного воздействия от участий в гастрономических фестивалях.
Галямов А.А. - Покоренный Севером: творческие командировки художника В.А. Игошева 1950–1960-х годов |
|
c. 90-106
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.44046
EDN: YJZWRE
Аннотация: Северные творческие командировки народного художника СССР Владимира Александровича Игошева (1921-2007) представляют собой важные и яркие страницы в его творческой биографии. Объектом настоящего исследования является творческое наследие художника В.А. Игошева. Предметом исследования - творческие командировки художника В.А. Игошева на Север (Свердловская и Тюменская обл.) 1950-1960-х гг. Цель данного исследования – на основании живописных и графических произведений раннего «северного цикла», архивных материалов, каталогов выставок, советской периодики, отдельных научных статей и сведений от информантов, реконструировать общую картину северных творческих командировок художника В.А. Игошева 1950–1960-х годов. Новизна исследования заключается в наиболее полном и подробном на данный момент рассмотрении вопроса о северных творческих командировок художника В.А. Игошева 1950-1960-х годов. Ранее данная тема не получала специального освещения. Современные исследователи творческого наследия художника В.А. Игошева в своих обзорных статьях практически не касались данной проблемы, ограничиваясь упоминанием отдельных эпизодов из творческой биографии мастера. Автор исследования приводит исторические факты, связанные с конкретными датами поездок, знакомит с перечнем живописных и графических произведений, со всеми обстоятельствами их создания и дальнейшего экспонирования на крупных художественных выставках 1950–1960-х годов.
Широкова М.А. - Христианский дискурс английского сериала «Робин из Шервуда» (1984–1986) и его отражение в современном литературном интернет-пространстве России |
|
c. 107-116
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.68910
EDN: XIYFUM
Аннотация: Предметом исследования является христианский дискурс английского сериала «Робин из Шервуда» (1984–1986). В качестве методологической основы научной работы применяется философско-герменевтический подход, представленный, в частности, в трудах В. Дильтея, Х.-Г. Гадамера и М.М. Бахтина. Важнейшей структурой понимания выступает принцип «герменевтического круга», предполагающий, что текст в целом понимается через каждую его часть, а часть – через целое. Кроме того, понимание возникает в процессе «диалогического познания», диалога автора, а также текста, как субъекта, и читателя (зрителя). Содержание сериала «Робин из Шервуда» анализируется в конкретно-исторических условиях 1980–х гг. Это период нарастающего социального и культурного протеста, вызванного в Европе и США политикой неоконсерватизма и сокращением социальных гарантий. Многие явления, ранее относившиеся к контркультуре, входят в моду и становятся мейнстримом, в том числе наследие язычества, дохристианская мистика и мифология. В статье показано, что создатели сериала предполагали представить Робин Гуда не только лидером социального или национального сопротивления, но и защитником древней языческой религии от новой, христианской. Дан анализ эпизодов первых двух сезонов фильма, в которых прослеживается критика христианской церкви как института, а также конкретных монахов и священнослужителей. В третьем сезоне критический пафос в отношении церкви практически исчезает. Тем не менее, автор приходит к выводу, что именно первые два сезона демонстрируют развитие нравственного сознания персонажей от языческого к христианскому, и христианский дискурс присутствует в кинотексте, возможно, вопреки первоначальному замыслу его создателей. Наблюдается также рецепция христианского дискурса сериала в российском и, шире, русскоязычном литературном интернет-пространстве, что находит отражение в дискуссиях на соответствующих литературно-исторических форумах и в произведениях фан-литературы.
У Ц. - Шедевры французской анимации рубежа XX-XXI вв.: анализ и интерпретация в контексте развития французского анимационного кино |
|
c. 117-127
|
DOI: 10.7256/2454-0757.2023.11.69076
EDN: XKFNTU
Аннотация: Французское анимационное кино является темой, мало освещаемой в российских научных публикациях. В статье представлены анализ и интерпретация особенностей двух мультипликационных произведений французской анимации, созданных на рубеже XX-XXI вв. «Кирику и колдунья», мультфильм, вышедший на экраны в 1998 году, представляет собой одну из интереснейших работ знаменитого французского режиссёра анимационного кино Мишеля Осело. «Трио из Бельвилля», произведение, появившееся на экранах в 2003 году, снискало популярность не только во Франции, но и прославило имя своего создателя Сильвена Шоме в мировой анимации. Целью исследования является развитие теоретического знания о старейшей в мире школе анимации путем анализа указанных произведений как наиболее репрезентативных во французском анимационном кино на рубеже XX-XXI вв. Методология исследования основана в первую очередь на применении формально-стилистического, иконологического и культурно-исторического методов, что позволяет описать и проанализировать художественные формы произведений художественной анимации Франции, определить содержащиеся в них смыслы в контексте породившей их культуры. Новизна исследования связана в первую очередь с введением в оборот российской науки ранее не изученных произведений современной французской анимации и их интерпретацией в контексте развития французского анимационного кино. В статье проводится анализ сюжетных особенностей, системы персонажей, выявляются метафоры и смыслы, наполняющие рассматриваемые мультфильмы, а также средства художественной выразительности, использованные французскими режиссерами. Анализ этих произведений свидетельствует о том, что мультипликационные работы рубежа XX-XXI вв. отражают значимый этап в развитии современного французского анимационного кино. Это развитие происходит не путем обращения к зарубежному опыту, но с помощью формирования национальной специфики в создании мультипликационных произведений. Французским режиссерам удается успешно совершенствовать их собственный оригинальный почерк, при этом перенося на экран смыслы и ценности национальной культуры.
|
|