по
Философия и культура
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Журнал "Философия и культура" > Содержание № 11, 2022
Выходные данные сетевого издания "Философия и культура"
Номер подписан в печать: 06-12-2022
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Попов Евгений Александрович, доктор философских наук, popov.eug@yandex.ru
ISSN: 2454-0757
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 11, 2022
Философия и искусство
Ду В. - «Китайский стиль» в фортепианном произведении «Весенний танец» c. 1-6

DOI:
10.7256/2454-0757.2022.11.39115

EDN: AUTCOR

Аннотация: Хотя фортепиано - инструмент с более чем трехсотлетней историей, в Китае его не было в течение длительного времени. Поэтому в процессе обучения игре на фортепиано в Китае часто играют многие западные фортепианные произведения, но редко соприкасаются с фортепианными произведениями в китайском стиле. С развитием времени, благодаря неустанным поискам выдающихся китайских композиторов, появляется все больше фортепианных произведений, основанных на этнической культуре и китайском стиле. Некоторые из этих произведений основаны на музыке национальных меньшинств, некоторые являются адаптацией китайских народных песен, а некоторые заимствованы из народной музыки. «Весенний танец» является типичным произведением, отражающим культуру проживающих в Синьцзяне уйгуров. Произведение мелодично, ритмично, выражает прекрасную природу Синьцзяна, теплый и энергичный характер уйгурского народа.В данной статье анализируется «китайский стиль» «Весеннего танца» в надежде, что он послужит основой для изучения фортепианных произведений с китайским национальным колоритом. «Китайский стиль» в ритмах — это не только имитация ритмов традиционных народных инструментов, но и имитация особенностей языка китайских национальных меньшинств. Благодаря изучению «китайского стиля» в этом произведении, автор глубже понял неповторимое очарование китайских фортепианных произведений, что также послужит ориентиром для последующего изучения подобных фортепианных произведений.
Диалог культур
Котляр Е.Р., Алексеева Е.Н. - Иудейский культурный код в визуальном семиозисе Крыма c. 7-29

DOI:
10.7256/2454-0757.2022.11.39195

EDN: ATPVNH

Аннотация: Предметом исследования является культурный код иудаизма в визуальном семиозисе Крыма. Объектом исследования является традиционная символика в декоре иудеев Крыма: евреев-ашкеназов, караимов и крымчаков. В статье использовались методы культурологического (семиотического, онтологического и герменевтического) анализа в континууме знаков традиционного иудейского семиозиса, идиографический метод в концепции совокупности знаков, метод анализа предшествующих исследований, метод синтеза в обосновании морфологии знаков. В исследовании рассмотрены следующие аспекты темы: выделены пять основных кодов иудейской культуры, обоснована их морфология и взаимосвязи, а также ключевые смыслы и основной центральный код. Основными выводами проведенного исследования являются: 1. Полиэтнический ландшафт Крыма составляют культуры многочисленных этносов. Основным признаком идентификации и самоидентификации культур является религия. К иудеям Крыма относятся евреи-ашкеназы, караимы и крымчаки. Единым источником для культурных кодов в иудейском семиозисе является для всех трех этносов Тора (Пятикнижие Моисеево), и для двух из них (евреев и крымчаков) также толкования Торы – Талмуд. 2. На основании изученного материала выделено пять основных кодов иудейского визуального семиозиса Крыма, каждый из которых объединяет определенную группу символов: скевоморфных, фитоморфных, зооморфных, числовых. Объединяющим кодом и первоисточником всех кодов является код Книга (Тора). Выявлены взаимосвязи между кодами, ключевые смыслы – символы Творения, Рая, персон Торы и мессианских чаяний. Смысловым центром всех кодов является хранилище Торы – Арон Гакодеш, и сама Тора. Таким образом, выявлена кольцевая закономерность «от Торы к Торе». 3. Особым вкладом в исследование темы является систематизация культурных кодов иудейского семиозиса Крыма. Научная новизна состоит в том, что впервые проведен культурологический анализ и структурированы взаимосвязи культурных кодов в визуальном семиозисе Крыма.
Человек и человечество
Баринов Н.Н. - Марксизм-ленинизм и христианство: классы и классовая борьба c. 30-74

DOI:
10.7256/2454-0757.2022.11.39225

EDN: JEQNOO

Аннотация: В данной статье производится анализ совместимости теории и практики марксизма-ленинизма и православного христианства в отношении классового деления общества и классовой борьбы. Значимость исследования обусловлена полемикой (часто острой) по данному вопросу, которая прямо связана с общественным устройством. В статье дается историко-богословский анализ изучаемой темы на основе критического изучения трудов основоположников марксизма-ленинизма, их ближайших соратников, исторических документов по данному вопросу, а также историко-богословских работ. В данной статье производится попытка представить системный анализ исследуемого предмета. В ней изучается соотношение учений православного христианства и марксизма-ленинизма о классах и классовой борьбе, а также их применение на практике, проводится апелляция к оппонентам. Новизна исследования заключается в том, что некоторые документы впервые анализируются в связи с изучаемым вопросом. Также более подробно и систематично, по отношению к имеющимся работам выполняется анализ соотношения учений православного христианства и марксизма-ленинизма. Целью работы является изучение исторических документов, а также историко-философских работ по данной теме. В статье делается вывод, что в вопросе отношения к классам общества и классовой борьбе марксизм-ленинизм прямо противоположен христианству. В процессе исторического развития накал классовой борьбы менялся, но не согласно марксизму-ленинизму, а зависел от состояния нравственности, религиозности, развития новых тенденций общественного и научно-технического развития человечества. Христианское понимание сущности государства может дать основу национальной идеи России.
Мифы и современные мифологии
Линченко А.А. - По ту сторону черного зеркала: мифология будущего в современном британском фантастическом сериале c. 75-94

DOI:
10.7256/2454-0757.2022.11.39210

EDN: MIYLID

Аннотация: Данная статья посвящена анализу особенностей конструирования мифологии будущего и его модальностей в сериале «Черное зеркало» как орудия культурной ориентации в современной темпоральной ситуации. На основе работ Д. Урри, Б. Бевернажа, Г. Люббе в статье раскрывается специфика современной темпоральной ситуации и актуальные стратегии формирования образа будущего в культуре. В статье показано насколько данные стратегии оказались востребованы в «Черном зеркале» как ярком примере нового сериала, совмещающего постмодернистские и метамодернистские тенденции культурной артикуляции образов времени. На основе методологии критического дискурс-анализа З. Йегера автор анализирует три избранных эпизода, показывая специфику мифологии будущего и его модальностей. Новизна исследования связана с изучением специфики репрезентации различных модальностей будущего в сериале (будущее наступившее, будущее настоящего и будущее наступающее) как стратегий культурной ориентации в современной темпоральной ситуации. Было показано, что сериал «Черное зеркало» как орудие культурного ориентирования обращается к мифологии будущего, которая одновременно проблематизирует будущее, делая его предметом сатиры и иронии (постмодернистский дискурс), но одновременно и нормализует образы нестабильного будущего (метамодернистский дискурс). Обосновывается мысль, что основным методом репрезентации будущего в сериале оказывается экстраполяция настоящего. Анализ дискурсивных нитей показал, что в сериале воспроизводится представление о будущем как фрагментарном, асинхронном прогрессе отдельных технологий, в разной мере изменяющих межличностные отношения и социальный порядок. В этом сериал усиливает и без того всеобъемлющее чувство контингентности происходящего, в большей мере указывая не на необходимость активного выбора человеком своего будущего, сколько на возможность потребления различных модальностей будущего в зависимости от актуальной социальной повестки и личностных предпочтений.
Диалог культур
Голованивская М.К., Ефименко Н.А. - Представление о совести в русской, французской и китайской культурах c. 95-106

DOI:
10.7256/2454-0757.2022.11.39300

EDN: WKDMTI

Аннотация: В статье исследуется понятие «совести» в трех языковых картинах мира – русской, французской и китайской. Исследование является контрастивным, полученные результаты сопоставляются. Описание каждого понятия производится по четкому алгоритму: исследуется этимология слова, мифологические корни понятия, его сочетаемость, из сочетаемости вычленяется вещественная коннотация по В. А. Успенскому, производится сопоставление словарных дефиниций. Цель исследования – на материале семантического поля в русском, французском и китайском языках выявить особенности представления понятия "совесть" в разных культурах, далее проводя сопоставление с целью увидеть сходства и различия в мировоззренческой картине разных народов. Данная тема является слабоизученной, раннее не наблюдалось лингвокультурологических исследований, анализирующих русскую, французскую и китайскую культуры, что составляет научную новизну данной работы. В результате удалось установить четкую разницу представлений о совести в трех изучаемых культурах. Для русского человека совесть – это внутренний судья, который наказывает его за совершение злого поступка; для французов совесть не имеет оттенка власти над человеком, и даже часто ему уступает; для китайцев совесть является проводником, за которым человек может следовать или отрицать его. Полученные результаты будут содействовать установлению взаимопонимания между культурами, образуя своего рода понятийный мост.
Эстетика
Сидоров А.М. - Политика эстетики в немецком идеализме c. 107-118

DOI:
10.7256/2454-0757.2022.11.14385

EDN: YLHXVU

Аннотация: Предметом исследования являются эстетические аспекты немецкой философии конца XVIII – первой половины XIX вв. Культура Нового времени с ее антитрадиционалистским порывом к автономии, освобождению от внешних авторитетов, критическому использованию разума, универсальным принципам, с точки зрения которых подвергается сомнению религия, история, нравы, к этому времени обнаружила свои внутренние противоречия. Пострелигиозные и посттрадиционные ценности Просвещения - секуляризация, гуманизм, главенство разума и науки - плохо сочетались с поддержанием моральных и социальных отношений, с течением повседневной жизни, и вели к их прогрессирующей деградации. Немецкие идеалисты обратились к сфере эстетического в поисках средства примирения между наукой и моралью, природой и субъектом. В статье предпринят герменевтический анализ текстов, представленных в традиции немецкого романтизма и идеализма с тем, чтобы выявить эстетическое основание поисков и решений в философии этого периода. Проект эстетики, дисциплины, возникшей в XVIII в., рассматривается как ключевой для европейской философии и культуры "после Просвещения", а также как имеющий не только теоретическое, но и политической значение, поскольку именно в эстезисе - субъективной сфере переживаний, чувств, аффектов, современный человек мог искать примирения с миром после утраты традиционных смыслов и авторитетов
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.