по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Шамаева Анастасия Егоровна
Litera, 2022-12
Шамаева А.Е. - «У благопожелания на кончике масло, у проклятия – кровь» c. 75-82

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.12.39401

Аннотация: В данной статье якутская и монгольская пословицы (як. алгыс баһа сыалаах, кырыыс баһа хааннаах (букв. у благопожелания на кончике жир (масло), у проклятия – кровь), и монг. ерөөлийн үзүүрт тос, хараалын үзүүрт цус (букв. у благопожелания на кончике масло, у проклятия – кровь)) с общей семантикой “благословение отзывается добром, проклятие – кровью” представлены в качестве структурно-семантических аналогов. Предметом исследования является пословный перевод, который позволяет раскрыть целую систему взаимодействий и норм поведения, отражая уникальные мировозренческие позиции носителей исследуемых языков. Каждая составляющая часть пословиц рассмтаривается с точки зрения языковой принадлежности. Приводится сравнительный материал из других тюркских и монгольских языков. Слова рассматриваются в контексте этнографических данных. Научная новизна данной работы состоит в том, что в ней впервые рассматриваются лексические составы якутской и монгольской пословиц-параллелей. Установлено, что рассматриваемые пословицы являются полными параллелями. Все составляющие лексемы якутской пословицы алгыс баһа сыалаах, кырыыс баһа хааннаах (букв. у благопожелания на кончике масло, у проклятия – кровь) этмологизируются на материале тюркских языков, а монгольской пословицы ерөөлийн үзүүрт тос, хараалын үзүүрт цус (букв. итог благопожелания – масло, результат проклятия – кровь) восходят к монгольским корням. При этом каждое слово раскрывает в определенной степени общие специфические особенности культуры данных народов. Подобные пословицы-параллели могли возникнуть лишь в условиях длительного контактирования предков якутов и монголов.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.