Статья 'Энтелехийность культурно-игровых технологий' - журнал 'Психология и Психотехника' - NotaBene.ru
по
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Психология и Психотехника
Правильная ссылка на статью:

А.И. Хотинская, Г.А. Хотинская Энтелехийность культурно-игровых технологий

Аннотация: В статье рассмотрены культурно-игровые технологии в аспекте энтелехии. Слово «энтелехия» определяется философским умозрением как сущностная мера отношения сознания, как сущая субъективность по отношению к объективности мира, будь то внутренний, чисто духовный мир или природный мир. Через понятие мультилингвальности рассматривается в статье категория мультикультурализма. Мультилингвальная реальность богаче способов и приемов трансляции мультилингвального опыта. Это событие, обеспечивающее сокровенность передачи уникальной социально ценной информации (жизнедеятельности), опыта отношений человека с языком, во всей её глубине и разнообразии вплоть до тончайших оттенков. Каналом коммуникации и общения, через который осуществляется этот процесс, является отношение мультилингва к языку. В самом феномене мультилингвизма и изучаемый язык и изучающий его мультилингв находят друг друга в той естественной сфере, где осуществляется это событие. В статье рассмотрены основные определения мультилингвальной реальности как способа реализации общественной и индивидуальной потребности. Инвариант мультилингвальной реальности связан с логикой идеальной предметности языкового содержания и принципами его выражения. Мультилингвальная реальность существует как особый мир, как динамическое единство много, в котором сокрыта диалектика нераздельного единства единораздельной множенственности и единораздельной цельности. Мультилингвальные факты принадлежат к темпоральной реальности. Посредством метода эйдетического варьирования можно понять сущностные инварианты мультилингвизма.


Ключевые слова:

педагогика, энтелехия, эвокация, мультилингвальность, игра, метаязык, семиотика, игра, мультикультурализм, означаемое.

Abstract: The article describes cultural gameplay technologies from the point of view of entelechy. In philosophy the term ‘entelechy’ is defined as an essential measure of the relation between consciousness as subjectivity and objective world such as one’s inner or spiritual world or even the world of nature. The authors of the article also views multi-culturalism within the framework of the multi-linguality concept. Multi-lingual reality has more ways and methods of translation of multi-lingual experience. The latter ensures the secrecy of transfer of unique and socially valuable information (life activity) and experience of human relations with the language. The channel of communication in this process is the multi-lingual’s attitude to the language. The phenomenon of multt-lingualism assumes hat the language and the multi-ligual (the person studying it) are brought together in a natural environment where this co-event is happening. The authors of this particular article study the main definitions of multi-ligual reality as a method of realization of public and individual needs. The invariant of multi-lingual reality is closely connected with the logic of ideal materialism of the linguistic content and its expression principles. Multi-lingual reality exists as some kind of another world dynamic unity of plurality and integration. Multi-lingual factors belong to the temporal reality. The method of eidos variation allows to understand the essential invariants of multi-linguism.


Keywords:

pedagogy, entelechy, evocation, multi-linguality, game, meta-language, semiotics play, multi-culturalism, significatum.


Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью

Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
References
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
Ссылка на эту статью

Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также попробовать найти похожие статьи


Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.