Статья 'Особенности управления крупными мостовыми строительными проектами в Китае' - журнал 'Финансы и управление' - NotaBene.ru
по
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

Публикация за 72 часа - теперь это реальность!
При необходимости издательство предоставляет авторам услугу сверхсрочной полноценной публикации. Уже через 72 часа статья появляется в числе опубликованных на сайте издательства с DOI и номерами страниц.
По первому требованию предоставляем все подтверждающие публикацию документы!
ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Финансы и управление
Правильная ссылка на статью:

Особенности управления крупными мостовыми строительными проектами в Китае

Лю Южэнь

аспирант, факультет государственного управления, МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, РФ

119234, Россия, г. Москва, ул. Ленинские Горы, 1, корпус Д

Liu Youren

Postgraduate student, the department of State Administration, M. V. Lomonosov Moscow State University

119234, Russia, g. Moscow, ul. Leninskie Gory, 1, korpus D

kasuo.king0607.@gmail.com
Зуб Анатолий Тимофеевич

доктор философских наук

профессор, заместитель декана факультета государственного управления, МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, РФ

119234, Россия, Московская область, г. Москва, ул. Ленинские Горы, 1, корпус Д

Zub Anatoly Timofeyevich

Doctor of Philosophy

Professor, Associate Dean of the faculty of State Administration, M. V. Lomonosov Moscow State University

119234, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, ul. Leninskie Gory, 1, korpus D

ZubAT@spa.msu.ru

DOI:

10.25136/2409-7802.2020.4.34643

Дата направления статьи в редакцию:

12-12-2020


Дата публикации:

19-12-2020


Аннотация: С помощью методов исследования документов и сравнительного анализа, автор подробно рассматривает такие аспекты темы как роль государства в управлении крупными строительными проектами, трехмерная модель комплексно-интегрального управления крупными мостовыми проектами, влияние тонкого управления на повышение качества проекта, функция «культурного менеджмента» и т. д. Особое внимание уделяется управление проектами строительства мостов между рекой и морем - это крупномасштабное, сложное и интегрированное управление инженерными проектами, представляющее характеристики междисциплинарного, мультидоменного и мультирегионального перекрестного проникновения, отражающее богатую коннотацию общего планирования, координации и интеграции ресурсов. Основываясь на анализе моста Сутун, моста через залив Ханчжоувань, моста Цзянъинь, в данной статье обобщается особенность управления строительными проектами в Китае.   Основными выводами проведенного исследования является механизм влияния государства на процессы управления крупными строительными проектами, обеспечивающими большие успехи мегапроектов. В ходе модернизации Китай сформировал набор характеристик управления крупномасштабным инженерным строительством мостов с китайскими особенностями благодаря большому количеству исследований и практики. При поддержке страны в качестве основы система управления, сочетающая в себе управление промышленностью и управление инженерным строительством, национальную мощь и бизнес. Взаимное влияние власти, сочетание культурного менеджмента и эмоционального управления через «утонченную» трансформацию управления всесторонне гарантируют успешное завершение строительства сверхбольших мостовых проектов. Он обеспечивает справочную информацию для управления другими крупномасштабными инженерными проектами. Строительство масштабных проектов заложило фундамент социально-экономического развития Китая.


Ключевые слова: Особенность, Управление проектами, Крупные мостовые проекты, Инженерное строительство, Китайские характеристики, Инженерное творчество, Новый Китай, строительство дорожной сети, стратегические цели, валовой внутренний продукт

Abstract: Using the methods of document and comparative analysis, the author examines such aspects of the topic, as the role of government in management of large construction projects, three-dimensional model of complex integrated management of large bridge construction projects, impact of soft management upon improvement of quality of the project, function of “cultural management”, etc. Special attention is given to management of river and sea bridge construction projects that is a large-scale, complex and integrated management of engineering projects, which implies the characteristics of cross-disciplinary, multi domain, and multiregional interaction, and reflects rich connotation of the overall planning, coordination, and integration of resources. Based on the analysis of Sutong Yangtze River Bridge, Hangzhou Bay Bridge, and Jiangyin Yangtze River Bridge, this author generalizes the specificity of managing construction projects in China. The main conclusions of this research consists in description of the mechanism of government influence upon the management processes of large construction projects that ensure success of megaprojects. In the course of modernization, China developed number characteristics for managing large-scale bridge construction with Chinese specificities based on the vast research and practice. With support of the government, management system combines the management of industry and the management of engineering construction, national power and business. Mutual influence of authorities, synthesis of cultural management and emotional management through the “delicate” transformation of management, guarantee successful outcome of bridge megaprojects in all regards. It provides support information for managing other large-scale engineering projects. The construction of large projects laid the foundation for socioeconomic development of China.



Keywords:

road construction, New China, engineering creativity, Chinese characteristics, Engineering construction, Major bridge projects, Project management, Feature, strategic goals, gross domestic product

«Еда, одежда, жилье и транспорт» - четыре основных условия существования человека. Дороги, железные дороги и мосты - все это инфраструктуры для транспорта. Транспортная инфраструктура является одним из важнейших основных условий и важных факторов экономического и социального развития региона или даже страны. Мощение дорог и строительство мостов - это деятельность «инженерного искусства» (или «инженерного творчества»), которое служит экономическому и социальному развитию. Мосты являются «горлом» дорожной сети и переходом через реки, озера, моря и долины. «Инженерное творчество» - это процесс интеграции и оптимизации многих элементов в определенных социальных и экономических условиях, то есть организация и оптимизация технических и нетехнических элементов, таких как экономика, общество и культура, в экономической и социальной сфере. Интеграция для построения оптимизированной инженерной системы[1].

С момента основания Нового Китая в 1949 году в стране было всего 80 тысяч километров старых дорог, а к концу 2019 года было построено 5,01 миллиона километров новых дорог (уровня 4 и выше, включая 150 тысяч километров скоростных дорог) и 880 тысяч автомобильных мостов[2]. Развитие «строительства дорожной сети» основано на национальных стратегических целях и потребностях экономического развития. Река Янцзы[3] (кит. 长江, пиньинь Cháng Jiāng, палл. Чанцзян) является третьей по величине внутренней рекой в мире. Ее общая длина составляет 6397 километров, а ширина поверхности реки - от 1000 метров до 40 километров. С древних времен она была важнейшим водным транспортным ресурсом Китая, а также превратилась в «природную границу», показывая экономическую разницу между севером и югом Китая. Ситуация в области экономического и социального развития и потребности людей в средствах к существованию делают строительство прямого, быстрого и удобного перехода через реку, соединяющего север и юг, для интеграции экономического и социального развития севера и юга, стало одним из важных вопросов национальной стратегии Китая. Роль строительства сверхбольшого моста через реку Янцзы (кит. 长江, пиньинь Cháng Jiāng, палл. Чанцзян) в содействии экономическому развитию также очень очевидна: мост Сутун (кит. 苏通, пиньинь Sū Tōng, палл. СуТонг) был завершен в 2008 году. Если сравнивать экономические данные 2003-2008 и 2000-2002 годов, валовой внутренний продукт (ВВП), стоимость валовой промышленной продукции и темпы роста общего объема импорта и экспорта города Наньтун (кит. 南通, пиньинь Nán Tōng, палл. Наньтонг) увеличились на 39%, 151,8% и 52,8% соответственно[4]. Привлекательность иностранных инвестиций увеличилась в 10 раз, что способствовало модернизации промышленности и технологической трансформации, а также повысило региональную конкурентоспособность Наньтун (кит. 南通, пиньинь Nán Tōng, палл. Наньтонг). После открытия моста через залив Ханчжоувань (кит. 杭州湾跨海大桥, пиньинь HángZhōu Wān KuàHǎi DàQiáo, палл. залив Ханчжоувань) (шоссе G15) он соединил дельту реки Янцзы с побережьем Бохайского моря и дельтой Жемчужной реки, тремя наиболее развитыми экономическими районами Китая. Благодаря тому, что мосту Гонконг-Чжухай-Макао (The Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge (HZMB) открылся в октябре 2018 года, открыв пространственно-временное расстояние между Гонконгом, Чжухаем и Макао Он способствовал эффективному потоку инновационных элементов, таких как поток людей, логистика, капитал и технологии. Эта конфигурация заложила основу для строительства международного залива высокого уровня и городского кластера мирового класса.

Управление проектами строительства мостов между рекой и морем - это крупномасштабное, сложное и интегрированное управление инженерными проектами, представляющее характеристики междисциплинарного, мультидоменного и мультирегионального перекрестного проникновения, отражающее богатую коннотацию общего планирования, координации и интеграции ресурсов. Управление строительством должно не только распознавать каждый элемент, но и учитывать синергетический эффект элементов с общей точки зрения, используя комплексный метод интеграции, при этом "интеграция" является ядром управления строительством, посредством "интеграции" для повышения производительности, так что ценность моста и эффективность проекта могут быть положительно взаимосвязаны. Что касается системы управления, Китай рассматривает сверхбольшие проекты автомагистралей и мостов как ключевой национальный строительный проект и утверждается государством; Министерство транспорта, как отраслевой орган, осуществляет обзор проектов, руководство по строительству, опубликование технических стандартов и спецификаций, а также организацию и реализацию национальных научно-технических проектов; Местные органы власти отделы надзора осуществляют предварительные работы и руководство реализацией строительства по проекту. Тесное сотрудничество, взаимопроникновение и влияние между руководством отрасли и командой по реализации проекта объединили базовый управленческий опыт с китайскими особенностями в управлении проектами строительства сверхбольших мостов.

1. Сверхбольшой мост является национальным стратегическим проектом, и концепция его строительства имеет богатую коннотацию, касающуюся строительства проекта, управления отраслью и национального руководства:

1) На уровне инженерного строительства мостостроение в основном решает ключевые технические проблемы мирового уровня и завершает проект безопасно, качественно и эффективно;

2) На уровне отраслевого управления, посредством реализации проекта строительства, всесторонне повысить технологические инновационные возможности крупных проектов транспортной инфраструктуры и сформировать технологические достижения с независимыми правами интеллектуальной собственности;

3) На национальном уровне проект моста используется в качестве технической платформы для стимулирования развития смежных отраслей, таких как разработка материалов, оборудования и программного обеспечения, а также повышения конкурентоспособности участия в международных проектах строительства.

Разработка отечественных основных материалов из высокопрочной стальной проволоки для мостов - это пример скачкообразного развития отрасли. Для реализации локализации инженерных строительных материалов китайская сталелитейная компания "China Baowu Steel Group Corporation Limited" выполнила задачу по разработку 7000 тонн высокопрочной оцинкованной стальной проволоки для строения моста Сутун, сформировала независимое достижение технологии интеллектуальной собственности, повысила международную конкурентоспособность.

2. Создание «национальной платформы» посредством управления отраслью, задействование национального преимущества координации и общего планирования, технических консультаций и научных и технологических исследований для поддержки упорядоченного, интенсивного и стандартизированного строительства проектов:

Взяв в качестве примера строительство моста Цзянъинь (кит. 江阴, пиньинь Jiáng Yīn, палл. Цзянъинь), посредством создания платформы управления «скоординированным руководством на уровне провинций и министерств, экспертных технических консультаций и национальной научно-технической поддержки», выгодно объединить внутренние и международные ресурсы, объединить мощи страны и отрасли, развить революционный дух и возможности национального исполнения обеспечивают успешное строительство моста.

«Координационное руководство провинции и министерства» - это координационная группа, созданная совместно провинцией, где расположен мост, и Министерством связи с целью осуществления руководства строительством, надзора и координации от лица страны. Тогдашний министр связи выступил с несколькими речами о строительстве моста. Документ является руководящим документом для управления строительством мостов и развития отрасли;

«Консультации технических экспертов» - это группа технических консультантов и экспертов по строительству, совместно нанятых провинцией и министерством для найма отечественных и зарубежных академиков, мастеров и экспертов для выполнения важной задачи по консультированию и проверке крупных технических проектов;

«Национальная научно-техническая поддержка» воплощена в «Программе 863 (Государственной программе или Плана развития высоких технологий)» [5], «Программе 973 (Национальная Программа Фундаментальных Исследований) » [6], для создания мостов инженерных технологий и инноваций. Например: «Исследование ключевых технологий для строительства моста Сутун», «Исследование и демонстрация ключевых технологий морского перехода сверхдлинного стального каркасного подвесного моста», «Исследование и демонстрация ключевых технологий строительства кросс-морского кластера моста Гонконг-Чжухай-Макао» и т.д. Они были включены в Национальный план поддержки науки и технологий, а результаты его исследований были эффективно применены в инженерном строительстве, обеспечивая техническую поддержку для успешного завершения строительства моста.

3. Изучение модели «комплексного интегрированного управления», которая соответствует национальным условиям Китая в области управления проектами, и построение «трехмерной единой» интегрированной системы управления временем, организацией и функциями, как показано на рисунке 1 [7].

Рис. 1 Трехмерная модель комплексно-интегрального управления проектом

«Системная интеграция» - это ядро управления проектами, то есть унифицированная интеграция и управление материалами, оборудованиями, капиталами и людьми. В качестве управления сложным системным проектом строительства сверхбольшого моста необходимо реализовывать все этапы жизненного цикла проекта (предварительные работы, изыскания и проектирование, строительство, техническое обслуживание и ремонт, управление операциями и т.д.), каждое участвующее подразделение (владелец, проектирование, производство, строительство, надзор, тестирование, научные исследования, консалтинг и т.д.), а также общую координацию и оптимизацию повышения эффективности функций управления (технология, качество, график, стоимость, безопасность, риски, персонал и т.д.).

Основная идея комплексного интегрированного управления заключает в себе взаимную адаптацию и координацию между субъектами и объектами управления, главным образом в следующих аспектах:

1) Оперативная координация: основная часть моста может достичь сотрудничества между членами сообщества посредством разумных и эффективных операционных процедур и обеспечить общие цели управления. Методы управления включают разработку совместного планирования, стимулирующих контрактов, гарантий риска, механизмов компенсации и создание платформ для обмена информацией;

2). Координация интересов: полагаться на договорный механизм для координации интересов всех сторон, чтобы оптимальные управленческие решения участвующих членов соответствовали общим интересам системы, чтобы наконец реализовать координацию централизованного управления и самоорганизованного управления;

3) Культурная координация: создание общественной инженерной культуры единых ценностей и реализация координации и единства всех управленческих форм поведения.

Взяв в качестве примера комплексное интегрированное управление проектом моста Сутун. Для создания моста «один мост и семь сторон» было необходим само строительство, проектирование, строительство, надзор, научные исследования, консультации и морское «сообщество», формируя совместные силы и осуществляя процесс создания. Был установлен новый рекорд безопасности строительства - производственная стоимость 10 млрд юаней и ноль смертей во время нескольких сильных тайфунов [8].

4. Осуществление «тонкого управления» (Delicacy Management)[9], постоянно улучшающее качество проекта и обеспечение «безопасность» строительства:

Мостовая инженерия отличается от науки обнаружением истины и технологиями поиска изобретений. Это организованная социальная практика создания искусственных продуктов с потребительной стоимостью. Её главная ценность заключается в её ценности для развития человеческого общества. Чтобы не допускать неудач нужно гарантировать, что строительство объекта будет «безопасным». Преобразование от «экстенсивного» к «тонкому» - это суть управления для «трансформации способа разработки» и достижения «хорошего и быстрого» развития в области инфраструктуры.

Три принципа усовершенствованного управления строительством мостов - это внимание к деталям, профессионализм и научная количественная оценка; четыре элемента – точность, аккуратность, скрупулезность и строгость; реализация тонкого управления отражается в трех аспектах: Во-первых, улучшение понимания коннотации качества и стремление. Во-вторых – усиление контроля качества деталей и соединений. В-третьих - установление научной и строгой системы управления.

Жуньянский висячий мост (кит. 润扬长江大桥, пиньинь Rùnyáng Chángjiāng Dàqiáo, палл. Жуньянский висячий мост) создает строгую матричную сеть управления качеством: внедряет систему ответственности за качество для всех сотрудников и внедряет ответственность за качество для каждого процесса; внедряет пожизненную систему подотчетности для ответственности за качество и файлы ответственных за качество, а также устанавливает комплексную систему обеспечения качества[10].

5. Содействование «культурному менеджменту» с китайскими особенностями, эффективно играет роль интеграции, руководства и сплоченности инженерной культуры и отражения основных ценностей мостостроения:

Инженерная культура - это сумма ценностей, моделей мышления, управленческого поведения и поведения сотрудников, которые в целом признаются и соблюдаются участниками инженерного строительства, которые постепенно формируются основной частью инженерного строительства в практике инженерного строительства [1, с. 457].

1) «Интеграционная функция» инженерной культуры - координировать действия членов группы. Позитивная инженерная культура может способствовать взаимодействию между менеджерами, инженерами, строителями, логистиками и другим персоналом для формирования гармоничной рабочей атмосферы.

2) «Направляющая функция» инженерной культуры – дать людям направления и альтернативные методы их действий. Тщательный, строгий, искренний и дружелюбный стиль руководства оказывают значительное влияние на мировоззрение и отношение к работе всей команды, а также направляют работу людей к достижению совершенства.

3) «Сплоченность» инженерной культуры - это «духовный подтекст» и «клей» инженерной деятельности.

Национальные условия Китая определили, что большинство строителей в начальной стадии строительства моста - это сельские жители с низким уровнем образования, плохими рабочими навыками, а иногда даже с отсутствием практического опыта. Это серьезная проблема - улучшить общее качество строителей на низовом уровне и усилить обучение рабочих-мигрантов. Руководитель строительства моста высказал точку зрения, что «проект - это школа, которая не только использует людей, но и воспитывает людей» [11], превращая строительную площадку в университет и интерпретируя ключевые аспекты качества и безопасности строительного процесса посредством тщательного создания простых для понимания учебных материалов включающих в себя; иллюстрации; процесс строительства, интерпретация технических трудностей с помощью технологии BIM (Building Information Modeling); игральные карты с изображением инструкций по технике безопасности; семинары по психологическим консультациям; «чтение книг» в открытом городе; памятный альбом (глава) о строительстве проекта и другие методы объединяются в проект строительства «культурный менеджмент с китайскими особенностями», «эмоциональный менеджмент» для усиления «мягкой силы» команды.

Марксистская философия подчеркивает материальную основу «практики» и субъективную инициативу людей в «практике». Процесс практики отражает сложность отношений и противоречий между человеком и историей, природой, обществом, экономикой, другими людьми и самим собой. Само современное крупномасштабное мостостроение представляет собой «комплекс противоречий» и «комплекс проблем», «парадокс современности», который может не только способствовать развитию, но и ограничивать его. Чем больше развивается общество, чем сложнее инженерная практика, разнообразна социальная культура и радикальнее перемены происходящие во времени, тем более важную роль гарантия социальной стабильности и государственной власти, тем больше инженерам-строителям необходимо постоянно совмещать теорию и практику, улучшать свое мышление, аналитические способности, находить методы управления подходящие под культурную среду своей страны, чтобы достигать эффективности и результативности управления проектами.

Библиография
1.
殷瑞钰, 汪应洛, 李伯聪, 《工程哲学》, 2018-07,ISBN 9787040499483. Дуань Жуйю, Ван Инлуо, Ли Бокун, «Инженерная философия», 2018.7, ISBN 9787040499483.
2.
中国 2019 年交通运输行业发展统计公报 (Статистический бюллетень развития транспортной отрасли Китая в 2019 году). [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://xxgk.mot.gov.cn/2020/jigou/zhghs/202006/t20200630_3321335.html.
3.
М. В. Михайлова // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов.-М. : Большая российская энциклопедия, 2004-2017.
4.
张萍, 桥梁经济-区域发展的增长极,《桥梁产业资讯》, 2012-11. Чжан Пин, Мостовая экономика-полюс роста регионального развития, «Информация об индустрии мостов», 2012-11.
5.
Wu, Hequan (2002-08-06), The progress of communication technology subject of hi-tech research development plan of China, International Conference on Communication Technology Proceedings, 2000 (Пекин) Т. 1: 3–4, ISBN 0780363949.
6.
Profile of 973 Program, 2007-06, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.973.gov.cn/English/Index.aspx.
7.
Лю Южэнь, Зуб А. Т. , Эффективность управления строительными проектами, «Инновации и Инвестиции», №10-2020, ISSN 2307-180X.
8.
姚蓓,杨军,舒晓峰,苏通大桥交通工程建设技术总结,2008全国公路特大桥梁运营安全管理及信息化技术研讨会,2008-10. Яо Бэй, Ян Цзюнь, Шу Сяофэн, Краткое описание технологии строительства дорожного движения моста Сутун, 2008 Национальный симпозиум по управлению безопасностью и информационным технологиям эксплуатации автомобильных мостов, 2008-10.
9.
汪中求,吴宏彪,刘兴旺, 《精细化管理》, 2005-06, ISBN:9787501170722. Ван Чжунцю, У Хунбяо, Лю Синван, «тонкое управления», 2005-06, ISBN:9787501170722.
10.
吴胜东, 黄卫, 《润扬长江公路大桥建设建设管理》, 2006-06, ISBN 7114059051. У Шэндун, Хуан Вэй, «Управление строительством Жуньянского висячего моста», 2006-06, ISBN: 7114059051.
11.
李文君, 企业也是一所学校, 《教育与职业-综合版》, 2008-11. Ли Вэньцзюнь, Предприятие-это еще и школа, «Образование и карьера-полная версия», 2008-11.
12.
汪中求, 《细节决定成败》, 2016-09, ISBN:7501163723. Ван Чжунцю, «Детали определить успех или неудачу», 2016-09, ISBN:7501163723.
13.
丁士昭, 逢宗展,《建设工程项目管理》, 2016-05, ISBN:9787112191345. Дин Шичжао, Фэн Цзунчжань, «Управление строительными проектами», 2016(05), ISBN:978-7-112-19137-6.
14.
«PMI Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK 6) 2018», ISBN: 9781628251937.
15.
Зуб А.Т. Управление проектами: Учебник и практикум для академического бакалавриата / А.Т. Зуб. – Люберцы: Юрайт, 2014, ISBN 97859916.
References (transliterated)
1.
殷瑞钰, 汪应洛, 李伯聪, 《工程哲学》, 2018-07,ISBN 9787040499483. Duan' Zhuiyu, Van Inluo, Li Bokun, «Inzhenernaya filosofiya», 2018.7, ISBN 9787040499483.
2.
中国 2019 年交通运输行业发展统计公报 (Statisticheskii byulleten' razvitiya transportnoi otrasli Kitaya v 2019 godu). [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://xxgk.mot.gov.cn/2020/jigou/zhghs/202006/t20200630_3321335.html.
3.
M. V. Mikhailova // Bol'shaya rossiiskaya entsiklopediya : [v 35 t.] / gl. red. Yu. S. Osipov.-M. : Bol'shaya rossiiskaya entsiklopediya, 2004-2017.
4.
张萍, 桥梁经济-区域发展的增长极,《桥梁产业资讯》, 2012-11. Chzhan Pin, Mostovaya ekonomika-polyus rosta regional'nogo razvitiya, «Informatsiya ob industrii mostov», 2012-11.
5.
Wu, Hequan (2002-08-06), The progress of communication technology subject of hi-tech research development plan of China, International Conference on Communication Technology Proceedings, 2000 (Pekin) T. 1: 3–4, ISBN 0780363949.
6.
Profile of 973 Program, 2007-06, [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.973.gov.cn/English/Index.aspx.
7.
Lyu Yuzhen', Zub A. T. , Effektivnost' upravleniya stroitel'nymi proektami, «Innovatsii i Investitsii», №10-2020, ISSN 2307-180X.
8.
姚蓓,杨军,舒晓峰,苏通大桥交通工程建设技术总结,2008全国公路特大桥梁运营安全管理及信息化技术研讨会,2008-10. Yao Bei, Yan Tszyun', Shu Syaofen, Kratkoe opisanie tekhnologii stroitel'stva dorozhnogo dvizheniya mosta Sutun, 2008 Natsional'nyi simpozium po upravleniyu bezopasnost'yu i informatsionnym tekhnologiyam ekspluatatsii avtomobil'nykh mostov, 2008-10.
9.
汪中求,吴宏彪,刘兴旺, 《精细化管理》, 2005-06, ISBN:9787501170722. Van Chzhuntsyu, U Khunbyao, Lyu Sinvan, «tonkoe upravleniya», 2005-06, ISBN:9787501170722.
10.
吴胜东, 黄卫, 《润扬长江公路大桥建设建设管理》, 2006-06, ISBN 7114059051. U Shendun, Khuan Vei, «Upravlenie stroitel'stvom Zhun'yanskogo visyachego mosta», 2006-06, ISBN: 7114059051.
11.
李文君, 企业也是一所学校, 《教育与职业-综合版》, 2008-11. Li Ven'tszyun', Predpriyatie-eto eshche i shkola, «Obrazovanie i kar'era-polnaya versiya», 2008-11.
12.
汪中求, 《细节决定成败》, 2016-09, ISBN:7501163723. Van Chzhuntsyu, «Detali opredelit' uspekh ili neudachu», 2016-09, ISBN:7501163723.
13.
丁士昭, 逢宗展,《建设工程项目管理》, 2016-05, ISBN:9787112191345. Din Shichzhao, Fen Tszunchzhan', «Upravlenie stroitel'nymi proektami», 2016(05), ISBN:978-7-112-19137-6.
14.
«PMI Rukovodstvo k Svodu znaniĭ po upravleniyu proektami (Rukovodstvo PMBOK 6) 2018», ISBN: 9781628251937.
15.
Zub A.T. Upravlenie proektami: Uchebnik i praktikum dlya akademicheskogo bakalavriata / A.T. Zub. – Lyubertsy: Yuraĭt, 2014, ISBN 97859916.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предметом исследования статьи выступает опыт инфраструктурного строительства в Китае с учетом его территориальных, экономических и управленческих особенностей. Автор сосредотачивает внимание на практике строительства мостов через крупнейшие реки страны, рассматривая их как пример интегрированного и системного подхода, где сама инженерная задача выступает как элемент комплексной системы, решающей социальные и экономические проблемы как регионов, где происходит строительство, так и страны в целом. При этом акцентируется роль развития транспортной инфраструктуры в опережающем экономическом развитии Китая, поскольку повышение территориальной связности страны обеспечивает более равномерный перелив капитала, человеческих ресурсов, инвестиций, тем самым решая проблему нарастания разрыва в экономическом региональном развитии.

Методология исследования включает в себя анализ конкретных проектов мостостроительства в Китае, выявление механизмов взаимоувязки интересов бизнеса, регионов и органов власти страны, которые позволяют эффективно реализовывать столь масштабные проекты. Вместе с тем, хотелось бы отметить, что автор, опираясь на китайский опыт, тем не менее не сформулировал те элементы национальной модели, которые бы могли представлять интерес для РФ. Тем более, что по многим параметрам ситуация между нашей страной и Китаем схожа в том плане, что проблема повышения инфраструктурной связности стоит перед РФ столь же остро. И в этом отношении, китайский опыт мог быть полезен и в российских условиях.

Как мы уже отметили, опыт Китая в развитии транспортной инфраструктуры представляет для РФ большой интерес, но при этом особенности китайской системы управления, взаимоотношений с регионами и бизнесом во многом отличаются от российских условий. Автор, к сожалению, не акцентирует внимания на таких вопросах, как инжиниринг инфраструктурных проектов, особенности их финансирования, механизмы самоокупаемости, тогда как для РФ решение подобных вопросов представляет особый интерес. Однако сказанное нисколько не умаляет достоинства представленного исследования, мы лишь обращаем авторское внимание на тот факт, что статья планируется к публикации в российском научном журнале и обращена в значительной степени к российскому читателю.

Научная новизна исследования состоит в анализе и выявлении наиболее эффективных механизмов реализации крупного инфраструктурного проекта. Автор справедливо указывает на синергетический эффект как подготовки к его реализации, так и последующее комплексное влияние на территориальное развитие страны. Такой системный подход позволяет обеспечить эффективное сотрудничество всех сторон, вовлеченных в реализацию проекта, - органы управления страной и регионом, бизнес, инжиниринговые компании.

Статья изложена по преимуществу в научном стиле, хотя в некоторых местах автор допускает излишнюю, на наш взгляд, публицистичность. При этом текст хорошо структурирован, основные тезисы четко сформулированы и выделены, что облегчает восприятие материала. Вместе с тем, по нашему мнению, излишними выглядит дублирование русскоязычных названий топонимов на китайском языке, это перегружает текст статьи.

Библиография включает 15 источников, причем значительная часть из них на китайском языке. Поскольку библиография имеет отдельную ценность для научной статьи, предоставляя возможность читателю почерпнуть дополнительный материал из литературы, то нам представлялось бы оправданным, если бы автор расширил список за счет российских публикаций по данной тематике.

В целом статью интересно читать, она посвящена теме, которая не столь часто освещается в российских СМИ. Опыт Китая всегда привлекает внимание российских ученых и практиков, поэтому публикация статьи станет еще одним вкладом в изучение китайского опыта по созданию высокоразвитой экономики.
Ссылка на эту статью

Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также попробовать найти похожие статьи


Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"