по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 11, 2022
Данный номер находится в стадии формирования. Все представленные на данной странице статьи уже вошли в номер, считаются опубликованными, сохранят в окончательной версии номера указанные страницы и другие метаданные статей также не изменятся.
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Главный редактор: Юхнова Ирина Сергеевна, доктор филологических наук, yuhnova1@mail.ru
Содержание № 11, 2022
Лингвистика
Стефанчиков И.В. - Лексемы и коллокации с корнями -gr(i)eg- (-gring-, -grec- и др.), -helen-, -bizant- в современном испанском языке c. 1-15

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39012

EDN: FESUEU

Аннотация: Объектом исследования в настоящей статье является семантика лексем и коллокаций, связанных с Грецией и греческой культурой в современном испанском языке, предметом — слова и устойчивые выражения с корнями -gr(i)eg- (и его вариантами), -helen-, -bizant-, представленные в наиболее авторитетных академических толковых словарях испанского языка — Diccionario de la lengua española (DLE) и Diccionario de americanismos. Выявленные с помощью методики сплошной выборки слова и выражения описываются с точки зрения семантики и этимологии. Для иллюстрации и исследования особенностей употребления лексем и конструкций используются примеры из корпусов современного испанского языка CREA и CORPES XXI. Автор выявляет в проанализированном материале заметную долю «учёных» слов, что объясняется большой значимостью древнегреческой и византийской культуры для европейской цивилизации и, в частности, для Испании. Отмечается, что на развитие семантики некоторых словарных единиц оказали стереотипные представления о Греции и греческом народе, существующие в языковом сознании жителей Испании и Латинской Америки. «Греческий» компонент также содержится в ряде понятий из сферы культуры и искусства. При этом обращение к Словарю американизмов позволило отметить некоторые особенности использования анализируемых лексем, характерные для латиноамериканских вариантов испанского языка — в частности, более активное развитие словообразовательного поля лексемы gringo.
Литературоведение
Оспанова Э. - Полемика об идейной направленности вокруг альманаха «Мнемозина» c. 16-25

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39080

EDN: AUHKGD

Аннотация: Статья представляет собой анализ полемики, которая происходила на страницах альманаха «Мнемозина», издаваемом А. С. Грибоедовым, В. К. Кюхельбекером и В. Ф. Одоевским в 19 веке. Объектом исследования выступают негативные критические отзывы, посвященные альманаху «Мнемозина». Целью исследования является выявление влияния негативных критических отзывов на восприятие альманаха «Мнемозина». Основная часть работы посвящена негативным отзывам об альманахе. В статье также имеется краткое описание истории создания самого альманаха для более полного и подробного понимания материала. При рассмотрении критических отзывов об альманахе «Мнемозина» в первую очередь стоит упомянуть личность Ф. Б. Булгарина, знаменитого своей громкой полемикой с издателями «Мнемозины», а также А. Ф. Воейкова и князя Шаликова, имевшего непосредственное отношение к данному альманаху. Новизна данной статьи заключается в более подробном рассмотрении негативных критических отзывов на альманах «Мнемозина», а также влиянии данной полемики на выход альманаха. Необходимо отметить, что «Мнемозина» за небольшой, но довольно активный период издания приобрела как идейных сторонников, разделявших взгляды издателей, так и противников, активно критиковавших альманах, среди которых были Ф. Б. Булгарин, А. Ф. Воейков и князь П. И. Шаликов. Полемика издателей «Мнемозины» с критиками не прекращалась вплоть до прекращения выхода альманаха. Данне критические отзывы вызвали бурную полемику по ряду вопросов: начиная от внешнего вида «Мнемозины», и заканчивая отдельными комментариями к произведениям альманаха. Данные обсуждения не только не испортили репутацию «Мнемозины», но и помогли привлечь к ней внимание общественности.
Юй Л. - Эстетика безобразного в постмодернизме (романы В. Сорокина «Голубое сало» и Мо Яня «Страна вина») c. 26-33

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39213

EDN: JVTQGB

Аннотация: В статье рассматриваются эстетические ориентиры в постмодернистской литературе. Акцент сделан на анализе эстетики безобразного в романах В. Сорокина «Голубое сало» и Мо Яня «Страна вина», выявляются сходства и различия творчества двух писателей. Сорокин и Мо Янь из двух совсем разных стран, тем не менее их литературный стиль и язык похожи. Творчество обоих отмечено наличием многомерными литературными экспериментами.В «Голубом сале» и «Стране вине» существует обилие сцен насилия, а также детальные описания жестоких кровавых сцен. Сексуальные сцены тоже широко представлены в обоих романах. Описание физиологических подробностей и тошнотворных деталей также занимает значительную часть в обоих романах.Кроме эстетики безобразного, оба писателя являются наследниками классической литературы своих стран. Оба писателя создают свой художественный мир на основе эстетики безобразного. В отличие от Сорокина, Мо Ян одержим изображением сравнения между добром и злом, прекрасным и безобразным. По мнению Мо Яня--мир жестокий, но зло никогда не сможет преобладать над добром. В «Голубом сале» существуют многие китайские элементы быта, что придает роману восточный колорит. Мо Ян тоже признаётся во влиянии русской классической и советской литературы на него: в романе «Страна вина» цитируются слова И. Ленина и Л. Толстого. Все это, как было показано в статье, доказывает то, что творчество Владимира Сорокина и Мо Яня имеют существующие сходства. Наследие и развитие традиционной литературы своей страны, переосмысление современного общества и его ценностей, самодостаточный художественный мир на основе эстетики безобразного, сопровождается обилием литературных экспериментов, что позволяет обоим писателям не только проявить свои таланы в литературных кругах, но и успешно продемонстрировать их собственно национальную ментальность.
Языкознание
Сюй М. - Особенности невербальных средств общения как способ выразить социальный статус в художественном тексте (на примере рассказа А.П. Чехова «Толстый и тонкий») c. 34-43

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39188

EDN: LJYFCC

Аннотация: В своих ранних произведениях А.П. Чехов часто обращает внимание читателя на формы поведения героев. В художественном тексте невербальные средства общения, применимые для описания коммуникации между действующими лицами, приобретают особое значение. Статья посвящена проблеме типологии, роли и эффективности невербальных языковых средств коммуникации в аспекте их использования в авторском художественном тексте. Актуальность исследования заключается в недостаточной изученности на сегодняшний день места и роли паралингвистических средств общения в ранних произведениях А.П. Чехова. Предметом исследования выступают языковые средства описания невербального поведения в художественном тексте. Объектом исследования стали способы выражения невербальной коммуникации героев произведения. В ходе выполнения работы применялись описательные и аналитические методы исследования. Материалом исследования послужил рассказ А.П. Чехова «Толстый и тонкий» (1883). Практическая значимость работы состоит в применении результатов исследования в курсах русского языка, теории коммуникаций, филологического анализа текса, стилистики. Целью исследования является выявление и анализ с опорой на существующую в лингвистике классификацию невербальных средств языковых единиц, с помощью которых А.П. Чехов в своих ранних рассказах описывает невербальное поведение героев, их состав и функции.
Литературоведение
Марковненков Д.В. - Понятие индивидуальности и герой-художник в малой прозе Ч. Буковски: между модернистской и постмодернистской структурой чувства c. 44-51

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39117

EDN: NKDSCS

Аннотация: Предметом исследования являются два рассказа американского писателя Чарльза Буковски «Последствия многословного отказа» и «Заметки о жизни престарелого поэта». Выбор этих рассказов обусловлен тем, что первый из них относится к началу творческого пути Буковски, а второй – к более позднему этапу его творчества, что, в свою очередь, позволяет не только проследить, как формировался фирменный почерк Буковски-творца, но также и рассмотреть, как художник способен улавливать дух актуальной ему исторической эпохи. В связи с этим объектом исследования выступает образ героя-художника, вокруг которого сосредоточено большинство произведений Буковски, в том числе, это касается и рассказов, выбранных для анализа. Цель настоящей статьи – проанализировать, как герой-художник в рассказах Буковски «Последствия многословного отказа» и «Заметки о жизни престарелого поэта» переживает своё историческое настоящее, отражая это в своём профессиональном положении и в своей творческой деятельности. Научная новизна исследования заключается в том, что эти рассказы не подвергались научному анализу в отечественном академическом дискурсе, и, соответственно, малая проза Буковски не рассматривалась, как корпус текстов, имеющий приметы модернистской и постмодернистской литературы. Используя в исследовании сравнительный, описательный и социологический методы, автор статьи приходит к выводу о том, что творчество Буковски охватывает собой специфическую историческую ситуацию в США, в которой осуществляется переход от модерных установок мышления к постмодерным, от индустриального способа производства – к постиндустриальному, что, собственно, Буковски наглядно и воплощает в образе своего героя-художника и его творческих практиках.
Фольклор
Чалбанова К.В. - Луна и Солнце в калмыцкой мифологии c. 52-60

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.11.39267

EDN: OUDFUM

Аннотация: Данная статья посвящена анализу калмыцких космогонических мифов о Солнце и Луне. Задача автора – проанализировать мифы в сборниках, показать, что, несмотря на записи или публикации в разные годы, общая культура повлияла на космогоническую мифологию калмыков. Предметом исследования являются сюжеты, образы и другие элементы калмыцких устных нарративов о небесных светилах. Основной материал исследования - тексты калмыцких мифов, записанный исследователями Калмыцкого научного центра в районах Калмыкии и опубликованные в томе «Мифы, легенды и предания калмыков» «Свода калмыцкого фольклора», а также был использован материал, напечатанный в сборнике «Семь звезд». Новизна исследования заключается в анализе космогонических мифов, представленных в двух сборниках, напечатанных в разное время. Основным выводом проведенного исследования является тот факт, что существуют несколько версий мифа об Арахе, которые являются разными версиями одного сюжета. Появление Солнца и Луны упоминается лишь в нескольких мифах, в них они появляются из вод океана разными путями: сбивания воды горой, с помощью огромного насоса, ударом острого копья. В калмыцких космогонических мифах объясняется не только рождение Солнца и Луны, но и солнечные и лунные затмения. Данный сюжет довольно широко распространен у монгольских народов. Во всех описанных выше мифах Солнце и Луна помогают Ваджрапани гегяну поймать Араху и рассечь надвое. Нижняя часть опускается на землю, верхняя поднимается на небо. Лунные и солнечные затмения нашли своеобразное отражение в сознании предков. Своеобразие калмыцких космогонических мифов указывает на стремление предков познать мир.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"