Статья 'Лирические миниатюры Григория Петникова: историко-культурный контекст' - журнал 'Litera' - NotaBene.ru
по
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Litera
Правильная ссылка на статью:

Лирические миниатюры Григория Петникова: историко-культурный контекст

Царегородцева Светлана Сергеевна

ORCID: 0000-0002-2510-2324

кандидат филологических наук

доцент кафедры истории журналистики и литературы, Московский университет им. А. С. Грибоедова.

111024, Россия, Московская область, г. Москва, шоссе Энтузиастов, 21

Tsaregorodtseva Svetlana Sergeevna

PhD in Philology

Associate Professor of the Department of History of Journalism and Literature, Moscow State University named after A. S. Griboyedov.

111024, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, shosse Entuziastov, 21

alatas@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Погодина Юлия Юрьевна

кандидат филологических наук

старший преподаватель, департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации, Финансовый университет при Правительстве РФ

125167, Россия, Московская область, г. Москва, ул. Пр-Кт ленинградский, д. 49/2

Pogodina Yuliya Yur'evna

PhD in Philology

Senior Lecturer, Department of Foreign Languages and Professional Communication, Financial University under the Government of the Russian Federation

125167, Russia, Moscow region, Moscow, Leningradsky Ave., 49/2

yypogodina@fa.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.5.40809

EDN:

TZDBWC

Дата направления статьи в редакцию:

18-05-2023


Дата публикации:

25-05-2023


Аннотация: Григорий Николаевич Петников (1894-1971) - русский и украинский поэт, переводчик, издатель. Он активно публиковался как поэт в футуристический период (1913-1922 гг.), когда примыкал к литературному авангарду, был Вторым Председателем Земного шара и одним из создателей харьковского издательства «Лирень». С середины 20-х годов Григорий Петников занимался в основном переводами и до сих пор более известен как переводчик мифов Древней Греции, сказок братьев Гримм, украинских и белорусских народных сказок, стихотворений Тараса Шевченко, прозы Ивана Франко, Марко Вовчок, немецкой поэзии. Второй период поэтического творчества Григория Петникова начался со времени оттепели и продолжался до последних лет жизни поэта. В 1958 году Петников переехал в Крым, много писал и активно публиковался как поэт. В статье делается попытка проанализировать поздние стихотворения-миниатюры Григория Петникова из его последнего прижизненного сборника «Лирика», изданного в 1969 году. Особое внимание уделено жанрово-стилевым особенностям лирических миниатюр Петникова, культурно-историческому контексту стихотворений; делается попытка определить принадлежность стихотворений из сборника «Лирика» к поэтическим тенденциям и направлениям в лирике Серебряного века.


Ключевые слова:

Крымская лирика, историко-культурный контекст, концептосфера, стихотворная миниатюра, хокку, футуризм, кубофутуризм, словотворчество, Григорий Петников, Серебряный век

Abstract: Grigory Nikolaevich Petnikov (1894-1971) was a Russian and Ukrainian poet, translator, publisher. He actively published as a poet during the futuristic period (1913-1922), when he joined the literary avant-garde, was the Second Chairman of the Globe and one of the founders of the Kharkov publishing house "Liren". Since the mid-20s, Grigory Petnikov has been mainly engaged in translations and is still better known as a translator of myths of Ancient Greece, fairy tales of the brothers Grimm, Ukrainian and Belarusian folk tales, poems by Taras Shevchenko, prose by Ivan Franko, Marko Vovchok, German poetry. The second period of Grigory Petnikov's poetic creativity began with the time of the thaw and lasted until the last years of the poet's life. In 1958, Petnikov moved to the Crimea, wrote a lot and actively published as a poet. The article attempts to analyze the late poems-miniatures of Grigory Petnikov from his last lifetime collection "Lyrics", published in 1969. Special attention is paid to the genre and style features of Petnikov's lyrical miniatures, the cultural and historical context of the poems; an attempt is made to determine whether the poems from the collection "Lyrics" belong to the poetic trends and trends in the lyrics of the Silver Age.


Keywords:

Crimean lyrics, historical and cultural context, concept sphere, Lyric Miniatures, haiku, futurism, cubo-futurism, word creation, Grigory Petnikov, Silver Age

В настоящее время накоплен внушительный пласт исследований о крымском периоде жизни Петникова, которые позволяют проводить исследования о жизненно-биографическом и историко-культурном контексте его творчества. В 2019 году вышла монография А.Д. Тимиргазина о Григории Петникове, написанная на основе архивных материалов фондов Литературно-художественных материалов Литературно-художественного музея (г. Старый Крым), Центрального государственного архива-музея литературы и искусства Украины (г. Киев) и других источниках [1]. Большое внимание творчеству Петникову было уделено в альманах крымских музеев «Крымские пенаты» (2006, 2010 гг.), где опубликованы обстоятельные статьи о его поэзии А.А. Бачинской, П.В. Конькова, А.Д. Тимиргазина, воспоминания дочери М. Петниковой.

По мнению Галины Бабак, «в истории украинского и русского авангарда Петников – довольно значимая фигура. Он был одновременно близок кругу украинских литераторов и художников – Майку Йогансену, Юрию Платонову, Михаилу Доленго, Максиму Рыльскому, Дмитрию Загулу, Михайлю Семенко, Борису Косареву, Александру Белецкому, – и русских футуристов – Николаю Асееву, Велемиру Хлебникову, Владимиру Маяковскому, Давиду Бурлюку, Божидару (Богдану Гордееву), Борису Пастернаку, Елене Гуро» [2. – С. 198].

Действительно, Григорий Петников занимал важное место в литературе Серебряного века, примыкая к умеренному футуризму с его словотворчеством и стремлением найти новые жанрово-стилевые формы в поэзии. В 1914 году совместно с поэтами Божидаром (Богданом Гордеевым) и Николаем Асеевым основал в Харькове издательство «Лирень», вплоть до 1922 публиковавшее книги и сборники футуристов с их эстетическими протестами против старого искусства и идейно-политическими взглядами, направленными против мировой войны.

В феврале 1916 года, когда шла первая мировая война, русские поэты – футуристы объявили войну войне. Они создали Великое правительство времени. Утопическое интернациональное «Правительства Земного Шара» (другие названия — «Правительство поэтов», «Общество Председателей Земного Шара», «Общество 317-ти»), которое было провозглашено в Москве. Первым Председателем Земного шара выбрали Велимира Хлебникова, а Вторым Григория Петникова. По разработанному ими плану, в Великом правительстве должно быть 317 Председателей, так как по Теории Чисел Хлебникова все происходящие в мире события, изменяясь во времени, становятся кратны тремстам семнадцати. «...Если понимать человечество как струну, то более настойчивое излучение дает время в 317 лет между ударами струны... 317 лет – не призрак.., выдуманный больным воображением и не бред, но такая же весомость, как год, сутки земли, сутки солнца: хочу, чтобы солнце и жилу моей руки соединила общая дрожь» [3] .

В 1918 году В. Хлебников в поэме «Воззвание Председателей Земного призывал Общество Председателей осуществить создать Государство Времени, живущем в волнообразном ритме космоса. В 1918 году Г. Петников написал «Стихи о войне 1914-1918 года», называя причины войны и ее масштаб:

И век меча, и век секиры новой

Плывет над европейской ночью,

И залпами шестидюймовок

Покровы лицемерья рвутся в клочья.

Петников в своем стихотворении иронически писал о патриотическом лозунге «Победа до конца» и показал заинтересованных в войне: группу людей, обогащающихся на бойне. Такой миропорядок, по мнению поэта, устанавливается там, где война приносит прибыль:

В конторах банков и военных складов

Ведется прибыли подсчет.

Но в «предместьях нищеты» всегда ведется другой счет: не прибыли, а убитым. Показывая несправедливость войны, поэт предсказал «высокий пламень молодых восстаний».

Движение Председателей Земного Шара имело определенный резонанс, их количество пополнялось в Москве и Петербурге, к нему примыкали музыканты, художники, летчики, иностранные деятели культуры и науки. После смерти Велимира Хлебникова в 1922 году движение Председателей фактически завершилось.

В начале 60-х годов Григорию Петникову о титуле Второго Председателя Земного Шара напомнил его ученик молодой поэт Леонид Вышеславский в статье «Внимание: говорит Председатель Земного Шара!» («Увага: говорить Голова Земної Кулі!»), которая вышла в украинской литературной газете 16 ноября 1962 года. После этой публикации Петников отправил письмо Вышеславскому из Старого Крыма, в котором передал своему ученику титул Председателя Земного Шара.

Последние годы своей жизни (с 1958 по 1971гг.) Григорий Петников провел в Крыму. Крымский период творчества совпал с поэтическим бумом в СССР и отмечен большой поэтической активностью Петникова, обновлением жанровой природы его стихотворений.

В эти годы в Симферополе были изданы сборники его стихотворений — «Заветная книга» (1961), «Утренний свет» (1967), «Лирика» (1969), «Пусть трудятся стихи» (1972).

Публикации новых сборников стихотворений Петникова были высоко оценены критикой - в газетах Крыма вышли статьи А. Макарова, В. Медовникова, П. Дегтярева, В. Кравец, Л. Варламова, А. Белекова, Л. Алексеева и др. На 90-летие поэта в 1984 году «Крымская правда» откликнулась статьей Павла Дегтярева «Поэт голубиного зрения», в которой автор юбилейной публикации отмечал, что «Заветная книга» - обращение к читателям после долгих лет творческого «застоя», когда Григорий Петников занимался исключительно переводами.

В «Заветную книгу» [7] Петников включил стихи из своих ранних сборников: «Быт побегов» (1918), «Поросль солнца» (1918), «Книга Марии-Зажги-Снега» (1920) и новый цикл стихотворений «Открытые страницы». Почти все стихотворения сборника «Заветной книги» датированы.

Приведём количественный список из трех «старых» циклов по годам создания стихотворений: 1915 – 1916 год – 5 стихотворений (далее ст.), 1917 – 1918 – 7 ст., 1919 – 1921 – 6 ст., 1922 – 1923 – 5 ст., 1924 – 1925 – 4 ст., 1926 – 1927 - 2 ст., 1928 – 1929 – 2 ст., 1930 - 1931 – 3 ст., 1932 –1933 – 9 ст., 1934 – 1935 – 5 ст. Приведем для сравнения количественный список стихотворений из нового цикла «Открытые страницы» по годам создания: 1942 – 1 ст., 1951 – 1 ст., 1953 – 1 ст., 1954 –1 ст., 1955 – 3 ст., 1956 – 5 ст., 1957 –1 ст., 1959 –3 ст., 1960 – 8 ст.

Внутренняя организация сборника с делением две части «старых» и «новых» стихотворений позволяет сравнить структуру «Заветной книги» с Библией. Аллюзия, поддерживающая это довольно смелое утверждения, содержится в самом названии сборника, а также – в том, что Библия подпадает под жанровое определение как КНИГА. Таким образом, оба слова в названии первого крымского сборника соотносятся с Книгой Ветхого и Нового Завета.

Аналогичным образом построен и сборник «Лирика» (1969), состоящий из цикла «старых» стихотворений: «Первые тетради» и цикла «Ясень», в который входят и «Новые трехстишия» из 39 «новых» стихотворений-миниатюр. Выход сборника «Лирика» не прошел незамеченным в Крыму. В газете «Крымский комсомолец» 21 января 1970 года была помещена заметка московского архитектора М. Ушакова, который отмечал, что «новые» и «старые» стихотворения Петникова объединяет молодость. Действительно, мотивные переклички «новых» и «старых» стихотворений в этом сборнике очевидны.

Однако, новизна «Лирики» объясняется, прежде всего, тем, что в этот сборник были включены стихотворные миниатюры, что для советской поэзии начала 70-х было ново, но было характерно для литературы Серебряного века. Например, хорошо исследовано влияние японской поэтической миниатюры на творчество К. Бальмонта[4]. По мнению Ю. Орлицкого, на русскую поэзию начала века оказали влияние цикл Александра Глобы «Цветы чужого сада» (Из японских поэтов) [5] и исследование известного востоковеда В. Астона «История японской литературы» [6] , из которого русские читатели впервые узнали особенности стихотворной миниатюристки Мацуо Басё и других японских поэтов. Опыты создания хокку и танка есть у многих русских поэтов начала XX века. В числе русских поэтов, которые увлеклись традиционными жанрами японской поэзии, оказались В. Брюсов, А. Белый, К. Бальмонт М. Кузмин, О. Черемшанова, Н. Захаров-Мэнский, Д. Бурлюк, Г. Петников и др.

Интерес к стихотворной миниатюре проявился не только у молодого «лирического» [1] футуриста Петникова, но и в позднем творчестве, когда в книге «Лирика» [8] были опубликованы трехстишья поэта, о чем он написал в одном из стихотворений:

Я новых слов рассеял семена:

Они, взойдя, о нашем времени и о делах

С пристрастием расскажут.

Большинство из стихотворений являются пейзажами, что очень характерно для классических хокку:

Весна: о сколько гласных!

Я поднял голову: А-а! Ласточка на проводе сидит.

И мы переглянулись с нею.

Пишу зеленое на голубом. И сером.

И от дорожек сторонясь, вон сколько солнц цветет.

А – наверху – уже летят – летят!

Японские хокку исключали юмор – у Петникова есть шутливые миниатюры.

Ко мне в калитку – утром - в щёлку

Два детских глаза заглянуло:

И в этот добрый день жасмина куст расцвел.

Есть скорбные стихи, предельно лаконичные, с обрывами ритма, замедленные по времени (прием ретардации) и в соответствующей траурной гамме цветов:

Медь траурных труб. И комья полумерзлые земли.

Ход похоронный: красные знамена

В черных лентах.

Особенно интересны семантически многослойные стихотворения с характерными для литературы Крыма античными мотивами, яркими колоративами и необычным ощущением времени:

Пишу зеленое на голубом. И – алом.

И мой лидийский час встречая, вижу –

Как Землю держит на плечах Эрот.

Причем это явная модернизация мотива: вместо атлантов Землю держит юный бог любви – Эрот. Трехстишия Г. Петникова построены на ассоциативных связях, они требуют внимательного прочтения. Не менее интересный концепт в этом стихотверении: лидийский час, который часто встречается в поздней мифопоэтике Петникова. Мифопоэтика всегда аллюзийна, она состоит из аналогий и реминисценций, которые отсылают к важным природным или культурным константам – к общеизвестным местам, временам, легендам, для всех очевидным и глобальным понятиям.

В данном трехстишии Петников пишет о Лидии, одном из самых блестящих государств в истории земли, которым правил сказочно богатый Крез. В период расцвета своей страны он не прислушался к словам Солона о том, что богатство – это еще не гарантия счастья. Считается, что в Лидии была отлита первая монета. Но главное для поэта, видимо, другое –головокружительная свобода любви и эротические культы Лидии. В «длинном» стихотворении Петников пишет уже не о лидийском часе, то есть не о времени, а более точно устанавливает пространственный вектор:

Я побывал опять в краю лидийском, -

Как описать его?

Скорей как это чувство рассказать?

Вот этот час в стране чудес,

Такой мне близкой,

Когда входил я в заповедный лес

И погружался в вас,

Как в чашечку цветка,

Или летя навстречу к вам, я улетал от вас

Движеньями витка и завитка…

Любовь – это лидийская грёза поэта, которая приходит «в сопровождении мечты», это погружение «как в чашечку цветка» в страну потаенных воспоминаний. В мифопоэтике крымского периода Петников обращается к древней Лидии, подобно Волошину, который создал мифическую Киммерию, или А. Грину, создавшему сказочную Гринландию (из городов Зурбаган, Лиль, Гель-Гью, поэтичной Каперны). Такой сказкой наяву, потерянным раем, стала для поэта Григория Петникова Лидия.

Семантически многослойно и начало стихотворения: «Пишу зеленое на голубом. И – алом».

Причем это не единственная миниатюра с таким началом. Скорее всего, это хронотоп, обозначающий время (закат или рассвет) и место (море и небо), но вспоминаются и краснофонные иконы, и красные кони на русских иконах, и красные кони Петрова-Водкина – и всё это уже прошлое для читателей оттепели, но памятно для поэта, который начинал писать в в эпоху Серебряного века.

В 60-70 годы Петников пишет о новом времени, и символика цвета у него иная и неизменно его пристрастие к зелено-голубой гамме:

На камне сером – зеленая царевна. Зеленый огонек.

И конь зеленый. И мой горнист трубою голубою

Открывает утро.

Почему Петников пишет зеленое на голубом? Возможно потому, что он Председатель Земного Шара, и как творец созидает зеленое – символ природы, на голубое – это небо и море.

Живя в Крыму, в последние годы своей жизни, подводя творческие итоги, Петников писал в русле неоклассики, но поиски совершенной формы стиха продолжал. Он по-прежнему был внимателен к слову, занимался словотворчеством, особенно когда создавал стихотворные миниатюры.

Я из стихов убрал почти что все –

Усталый снег. И грусть. Замедлил время.

Оставил только вас – как музыку - дорогу на вершину…

В этом трехстишии поэт «зафиксировал» формулу стихотворной миниатюры, определяя, что в ней должно быть, а что поэтом «отсекается» как лишнее.

Усовершенствовав форму лирических миниатюр, Петников внёс много нового и не только в форму, но и в содержание коротких стихотворений. На основе историко-культурных аллюзий он придавал семантическую многослойность лирическим стихотворениям, следуя эстетическим установкам Серебряного века, футуристскому слововедению, русскому и украинскому фольклору, античной мифологии.

[1] Лирическим футуристом Григория Петникова называл А.И. Белецкий.

Библиография
1. Тимиргазин А.Д. «Узорник ветровых событий».  Феодосия-Москва:Коктебель, 2019.–384 с.
2. Бабак Г. Валериан Полищук и украинский "авангард" 1920-х годов. Rhema. 2020. № 4.-С. 191-213.
3. Вышеславская И. Председатели Земного шара или Великое правительство времени. / Ирина Вышеславская // Соты. 2004. № 9.-С.12-17.
4. Азадовский К., Дьяконова Е. Бальмонт и Япония. М., 1991. – 304 с.
5. Глоба, А. Цветы чужого сада (японская стихотворная миниатюра на русской почве) // Арион. 1998. № 2. - С. 72-79.
6. Астон В. История японской литературы. Владивосток, 1904. – 366 с.
7. Петников Г. Заветная книга. Симферополь: Крымиздат, 1961.-150 с.
8. Петников Г. Лирика. Симферополь: Крым, 1969.–94 с.
9. Сильман Т. И., Заметки о лирике. Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1977.-223 с.
10. Тимиргазин, А.Д. «Червонный запев» Григория Петникова. //  Русская литература Крыма: эпоха лихолетья: монография / редколлегия: Люликова А.В. и [др.]; ответственный редактор С.С. Царегородцева. — Симферополь: Ариал, 2021.-С. 93-111.
11. Успенский П.Ф. Механизмы русского футуризма: «Тепло» Бенедикта Лившица // Вопросы литературы. 2012. №3. -С. 166-191.
References
1. Timirgazin, A.D. (2019).  "The Pattern of Wind Events".Feodosia-Moscow: Koktebel.
2. Babak, G. (2020). Valerian Polishchuk and the Ukrainian "avant-garde" of the 1920s.-Rhema , (4), 191-213.
3. Vysheslavskaya, I.(2005).Chairmen of the Globe or the Great Government of Time // Soty,  (9), 17-19.
4. Azadovsky, K., Dyakonova, E. (1991). Balmont and Japan. Moscow.
5. Globa, A. (1998). "Flowers of someone else's garden" (From Japanese poets) // Arion, (2), 72-79.
6. Aston, V. (1904). History of Japanese Literature. Vladivostok,. - 366 p.
7. Petnikov, G. (1961). Cherished book.Simferopol: Krymizdat.
8. Petnikov, G. (1969). Lyrics.Simferopol: Crimea.
9. Silman, T. I. (1977). Notes on lyrics. L.: Owls. writer. Leningrad. department.
10. Timirgazin, A.D. (2021)."Red Song" by Grigory Petnikov. // Russian literature of the Crimea: the era of hard times: monograph / editorial board: Lyulikova A.V. and etc.]; executive editor S.S. Tsaregorodtsev.-Simferopol: Arial, 93-111.
11. Uspensky, P.F. (2012) Mechanisms of Russian Futurism: "Heat" by Benedikt Livshits // Questions of Literature,(3), 166-191.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Футуристический лагерь начала ХХ века представлен не только именами Д. Бурлюка, В. Маяковского, В. Хлебникова, Н. Асеева, Б. Лившица, Е. Гуро, но и творчеством Григория Петникова. В лингвистической науке достаточно исследований касающихся доктрин и манифестов футуристов, анализа поэтики этого литературного течения. Однако, ряд поэтов менее востребован, или не так полновесно оценен, изучен. Рецензируемая статья ориентирована на анализ лирических миниатюр Г. Петникова в рамках историко-культурного контекста. Думается, что данный вариант вполне оправдан, он осмыслен и представлен в работе в должной степени объективно. Как отмечает автор исследования, «в настоящее время накоплен внушительный пласт исследований о крымском периоде жизни Петникова, которые позволяют проводить исследования о жизненно-биографическом и историко-культурном контексте его творчества. В 2019 году вышла монография А.Д. Тимиргазина о Григории Петникове, написанная на основе архивных материалов фондов Литературно-художественных материалов Литературно-художественного музея (г. Старый Крым), Центрального государственного архива-музея литературы и искусства Украины (г. Киев) и других источниках. Большое внимание творчеству Петникову было уделено в альманах крымских музеев «Крымские пенаты» (2006, 2010 гг.), где опубликованы обстоятельные статьи о его поэзии А.А. Бачинской, П.В. Конькова, А.Д. Тимиргазина, воспоминания дочери М. Петниковой». Цель работы сводится к вероятностной оценки лирических миниатюр Г. Петникова, ибо разработка новых жанров было характерно для футуристов. Статья имеет завершенный вид, материал четко структурирован, блок цитаций критического порядка выверен. Как и отмечено в заглавии работы автору удается поддержать на протяжении всего сочинения историко-культурный срез, влияющий на мировидческую, поэтическую позицию поэта. Необходимый ряд информационных купюр наличен: например, «в феврале 1916 года, когда шла первая мировая война, русские поэты – футуристы объявили войну войне. Они создали Великое правительство времени. Утопическое интернациональное «Правительства Земного Шара» (другие названия — «Правительство поэтов», «Общество Председателей Земного Шара», «Общество 317-ти»), которое было провозглашено в Москве. Первым Председателем Земного шара выбрали Велимира Хлебникова, а Вторым Григория Петникова. По разработанному ими плану, в Великом правительстве должно быть 317 Председателей, так как по Теории Чисел Хлебникова все происходящие в мире события, изменяясь во времени, становятся кратны тремстам семнадцати», или «Движение Председателей Земного Шара имело определенный резонанс, их количество пополнялось в Москве и Петербурге, к нему примыкали музыканты, художники, летчики, иностранные деятели культуры и науки. После смерти Велимира Хлебникова в 1922 году движение Председателей фактически завершилось», или «последние годы своей жизни (с 1958 по 1971гг.) Григорий Петников провел в Крыму. Крымский период творчества совпал с поэтическим бумом в СССР и отмечен большой поэтической активностью Петникова, обновлением жанровой природы его стихотворений. В эти годы в Симферополе были изданы сборники его стихотворений — «Заветная книга» (1961), «Утренний свет» (1967), «Лирика» (1969), «Пусть трудятся стихи» (1972)» и т.д. Не лишена работа и аналитики: «публикации новых сборников стихотворений Петникова были высоко оценены критикой - в газетах Крыма вышли статьи А. Макарова, В. Медовникова, П. Дегтярева, В. Кравец, Л. Варламова, А. Белекова, Л. Алексеева и др. На 90-летие поэта в 1984 году «Крымская правда» откликнулась статьей Павла Дегтярева «Поэт голубиного зрения», в которой автор юбилейной публикации отмечал, что «Заветная книга» - обращение к читателям после долгих лет творческого «застоя», когда Григорий Петников занимался исключительно переводами», или «аналогичным образом построен и сборник «Лирика» (1969), состоящий из цикла «старых» стихотворений: «Первые тетради» и цикла «Ясень», в который входят и «Новые трехстишия» из 39 «новых» стихотворений-миниатюр. Выход сборника «Лирика» не прошел незамеченным в Крыму. В газете «Крымский комсомолец» 21 января 1970 года была помещена заметка московского архитектора М. Ушакова, который отмечал, что «новые» и «старые» стихотворения Петникова объединяет молодость. Действительно, мотивные переклички «новых» и «старых» стихотворений в этом сборнике очевидны» и т.д. Методология исследования синкретична, выход в сферу иных смежных дисциплин не мешает автору произвести анализ текстов в нужном литературоведческом русле. Активно в работе используется терминологический ряд – ретардация, жанр, колоратив, семантика стихотворения, мотив, мифопоэтика, реминисценция, аллюзия и т.д. Причем контекст строго учитывается, двойной стандарт прочтения исключен. На мой взгляд, материал может альтернативно использоваться при изучении истории русской литературы первой половины ХХ века, в частности творчества Г. Петникова. Финальный блок является завершенной скрепой, в которой отмечен статус писателя в процессуальной динамике: «усовершенствовав форму лирических миниатюр, Петников внёс много нового и не только в форму, но и в содержание коротких стихотворений. На основе историко-культурных аллюзий он придавал семантическую многослойность лирическим стихотворениям, следуя эстетическим установкам Серебряного века, футуристскому слововедению, русскому и украинскому фольклору, античной мифологии». Библиографический список отображается в основной части исследования, формальные требования учтены. Новизна данного труда в обращении к нетривиальной фигуре литературы футуризм, в возможном обобщении сведений о Г. Петникове. Предметная область соотносится с одной из рубрик журнала, стиль труда ориентирован на научный тип. Думаю, что работа будет интересна как профессиональным литературоведам, так и студентам старших курсов филологических факультетов. Статья «Лирические миниатюры Григория Петникова: историко-культурный контекст» может быть рекомендована к публикации в журнале «Litera».
Ссылка на эту статью

Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также попробовать найти похожие статьи


Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.