по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Чжоу Юйцзе
Litera, 2022-7
Чжоу Ю. - Лингвокультурологические особенности вербализации концепта «волшебные предметы» в сказочном русском и китайском дискурсах c. 144-151

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.7.38428

Аннотация: В настоящее время исследование языка фольклора является одной из основной задач лингвокультурологии, а лексико-семантическое изучение языка сказок представляет собой один из важнейших объектов исследований. Статья посвящена лингвокультурологическому анализу концепта «волшебные предметы», являющемуся неотъемлемой частью концептосферы «чудо» в русских и китайских волшебных сказках. Рассмотрены волшебные предметы, характерные для русских и китайских волшебных сказок, проведен лексико-семантический, этимологический и культурологический анализ названий этих предметов. Объектом исследования является концепт волшебных предметов в языковой картине мира, отраженный в волшебной сказке. Предметом исследования послужили сопоставление наименования волшебных предметов в русских и китайских волшебных сказках; сопоставление их культурных смыслов и коннотаций.    В результате анализа было установлено, что основным средством обозначения волшебных предметов в русских и китайских волшебных сказках являются сочетания существительного с прилагательным. Однако в русских сказках смысловой доминантой является прилагательное: прилагательное обозначает функцию, указывает на характерный признак предмета. В китайских сказках акцент ставится на самом названии предмета. Если в русских сказках волшебные предметы повторяются из сказки в сказку, то в китайских сказках волшебные предметы всегда разные. Появление тех или иных волшебных предметов как в русских, так и в китайских сказках связано с первобытными верованиями древних людей, с фетишизмом. Научная новизна исследования заключается в лингвистическом анализе названий волшебных предметов как репрезентации концептосферы «чудо» в русских и китайских сказках. Изучение и сравнение волшебных предметов, а также способы их номинации в русском и китайском языках позволяют выявить сходства и различия национальных представлений о концепте «волшебные предметы» в русской и китайской лингвокультурах. Результаты анализа могут использоваться в целях изучения фольклорно-языковых картин мира двух народов.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.