по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Овчинникова Ольга Алексеевна
Litera, 2021-2
Овчинникова О.А., Резунова М.В. - Современные виды коммуникации: особенности словообразовательной системы языка СМС c. 77-86

DOI:
10.25136/2409-8698.2021.2.30950

Аннотация: Сегодня сложно представить межличностное общение без использования мобильных телефонов: этот способ коммуникации не только упрощает процесс передачи информации, но и существенно экономит время, что особенно важно в условиях постоянного ускорения темпа жизни. Причем речь идет не только об устной форме коммуникации посредством мобильных телефонов, но и о широком использовании СМС, короткого текстового сообщения с максимальной длиной в 160 символов. Учёные по-разному относятся к языку СМС: одни видят в этом явлении угрозу грамматике и орфографии общенационального языка, а другие рассматривают этот пласт как площадку для языковых игр и экспериментов, где создаются новые формы общения между людьми. Филологи отмечают, что исследование этого пласта лексики позволяет не только дать комплексную оценку этому феномену, но и, в связи с растущей популярностью чатов и мессенджеров и увеличением доли интернет-коммуникации, делать прогнозы о развитии киберязыка, который является эволюционным продолжением языка коротких текстовых сообщений. Наше исследование является специальным изучением лексикона французской СМС-коммуникации с формальной точки зрения, были уточнены существующие теоретические положения и детально описаны механизмы формирования вокабуляра. Полученные результаты могут стать основой для дальнейшей разработки вопроса на материале других иностранных языков, а представленная схема описания языка СМС может быть использована как базовый алгоритм исследования этого лингвистического феномена в других языковых общностях и позволит выполнить сравнительный анализ языка СМС в других странах.
Litera, 2018-2
Белозор А.Ф., Овчинникова О.А. - Культурологический и лингвистический компоненты межкультурной коммуникации на французском и английском языках c. 153-161

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.26119

Аннотация: В статье рассмотрены и проанализированы особенности современной языковой подготовки специалистов для успешного взаимодействия с представителями различных культур. Особое внимание уделяется важности диалога между культурами как механизма равного взаимообмена духовными ценностями и знаниями. Авторы подробно рассматривают такие аспекты языковой подготовки как формирование вторичной языковой личности и особенности работы с аутентичной информацией, позволяющей понять реалии иной культуры. Объектом исследования является межкультурная коммуникация, предметом исследования служат компетентностный подход и профессионально-ориентированное образование в языковой подготовке. В ходе проведения исследования авторы прибегли к системному, структурно-функциональному и типологическому анализу, а также использовали компаративный метод. Новизна исследования заключается во всестороннем анализе компетенций, необходимых для становления успешного профессионала, востребованного в глобальном сообществе. Основными выводами проведенного исследования являются положения о том, что в современных условиях глобального сообщества востребован специалист, не только владеющий иностранными языками и готовый постоянно совершенствовать свои профессиональные компетенции. Конкурентоспособный профессионал должен быть открыт к пониманию и восприятию реалий иной культуры, одновременно сохраняя свою культурную идентичность.
Litera, 2018-1
Овчинникова О.А. - Субкультура французских мегаполисов: особенности функционирования и пути пополнения лексического репертуара молодежного арго c. 85-90

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.1.25579

Аннотация: Маркером социально-политические и культурные изменения в жизни общества является нонстандарт, среда его обитания — мегаполисы и их пригороды, где основную часть населения составляет молодежь. Молодежное арго занимает особое место в системе нонстандарта: представители этой референтной группы стремятся к обособлению от остальной части общества и ей присуще наличие своей собственной субкультуры, при этом молодежь быстро ассимилируют новые тенденции и веяния в жизни общества. Проведенный анализ показал, что эта референтная группа все больше стремится к быстрой и емкой передаче информации, ведь этого требует интенсивный темп жизни, поэтому молодежное словотворчество все больше сводится к игре с внешним видом слова. Анализ эмпирического материала, полученного методом сплошной выборки из специализированных источников некодифицированной речи, показал, что французская молодежь не только ассимилирует уже имеющийся в языке слова и способы пополнения вокабуляра под свои цели и нужды, но и создает свою особую технику письма для общения в мессенджерах и для написания СМС. Вопрос изучения молодежного лексического репертуара ставится все более актуальным в свете расширения межкультурных связей и увеличения международных контактов, ведь молодежь открыта ко всему новому и живо реагирует на изменяющиеся реалии жизни. Изучение лексического репертуара этой референтной группы позволяет лучше понять мировоззренческие особенности молодежи и дает возможность быстрее адаптироваться в этой среде.
Филология: научные исследования, 2018-1
Овчинникова О.А., Резунова М.В. - Анализ лексического репертуара как способ познания картины мира, отраженной во французском арго и английском сленге c. 77-83

DOI:
10.7256/2454-0749.2018.1.25524

Аннотация: В статье на примере французского и английского нонстандартов рассматривается взаимосвязь между языковыми моделями и картиной мира. В результате исследования выявлены самые объемные семантические сферы и поля, характерные для французского арго и английского сленга. Анализ эмпирического материала, отобранного из специализированных источников некодифицированной речи, позволил определить мировоззренческие особенности французов и англичан в различных сферах жизни. Было выявлено, что для французского арго и английского сленга характерна бытовая направленность, а также преобладание образного переосмысления. Причем французы гораздо чаще прибегают к метафоре, в то время как в английском сленге велика доля метонимий. Проведенное исследование показало, что нонстандарт является миниатюрной копией общенациональной картины мира и в полной мере отображает особенности менталитета той или иной нации. Семантический анализ лексических единиц, полученных в результате сплошной выборки из специализированных словарей французского арго и английского сленга. Научная новизна статьи заключается в синхроническом анализе картин мира, отображенных во французском арго и английском сленге. Анализ эмпирического материала позволил определить мировоззренческие особенности французов и англичан: были выявлены культурные особенности этих народов как в бытовой, так и коммерческой сферах. Исследование дает возможность посмотреть на общество через призму нонстандарта, который в данном случае выступает как уменьшенная копия общенациональной картины мира, при этом она в полной мере позволяет наблюдать основные лексические и семантические тенденции.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.