по
Социодинамика
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редсовет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Кудрявцева Раисия Алексеевна
Litera, 2023-11
Кудрявцева Р.А. - «Шеклянурский текст» в романе Йывана Осмина «Между небом и землёй» c. 126-145

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.11.69118

Аннотация: Данная статья подготовлена в рамках изучения актуальной проблемы локального сверхтекста в литературе. В ней рассматривается «шеклянурский текст» документально-художественного (автобиографического, мемуарного) романа марийского писателя Йывана Осмина «Кава ден мланде коклаште» («Между небом и землёй»). В статье выявляются, описываются и анализируются основные составляющие «шеклянурского текста» (проблематика, завязанная на шеклянурской линии сюжета и шеклянурской части биографии центрального персонажа, выступающего в качестве повествователя, система персонажей и событий, описания, административно-географические реалии, этнографические сцены и детали, особенности языка), их место в художественной структуре романа, а также освещается исторический контекст «шеклянурского текста», наиболее ярко просматриваемый в его кольцевой композиции и имеющий драматическую и трагическую направленность.  Методологическую основу исследования составляют историко-генетический метод и структурно-семантический анализ произведения. Они в максимальной мере позволили выделить и адекватно интерпретировать содержательные линии «шеклянурского текста», описать ключевые элементы его поэтики. Роман Йывана Осмина «Между небом и землёй» впервые в региональной и российской науке стал объектом специального анализа, он изучается в контексте актуальной, почти не исследуемой в марийской филологии проблемы локального сверхтекста в литературе. «Шеклянурский текст» романа рассматривается как средоточие информации о специфичных сторонах деревни Шеклянур (как социокультурного пространства) середины 1930-х годов, выдержанное в рамках художественно-документального (мемуарного, автобиографического, перволичного) повествования. «Шеклянурский текст» наполнен запоминающими бытовыми сценами личного и общественного характера, которые, вкупе с открытыми этнографическими элементами, воссоздают картины марийского мира и некоторые особенности его проявления в отдельно взятом конкретном месте проживания мари. Исключительными знаками «шеклянурского текста» стали достоверные имена реальных персонажей, их судьбы, топографические и административно-хозяйственные реалии, лексические особенности речи повествователя.
Litera, 2023-5
Кудрявцева Р.А. - Роман В. Н. Бердинского «Ты – мне, я – тебе": поэтика психологизма c. 153-167

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.5.40879

Аннотация: Статья посвящена изучению поэтики современного марийского романа в аспекте поэтики психологизма. Цель данной работы – выявить основные приемы психологизма и их художественные функции в романе В. Н. Бердинского «Ты – мне, я – тебе». Материалом исследования послужил текст романа В. Н. Бердинского «Ты – мне, я – тебе», а также исследования о нем в современной марийской литературной науке. Методологию исследования определяет структурно-семантический анализ произведения, который позволил выявить и подробно описать концептуально-смысловые и типологические составляющие психологического уровня данного романного текста. В статье доказано, что психологизм в романе марийского писателя проявляет себя на сюжетном (внутренний сюжет) и персонажном (приемы внутренней характеристики персонажей) уровнях текста, а также он важен в контексте авторских оценок изображаемых событий и явлений (несобственно-прямая речь). Среди средств психологической характеристики персонажа в романе Бердинского доминирующую роль играет психологическая деталь (внешняя в роли психологической и собственно психологическая). Делается вывод о том, что психологизм является стилевой доминантой романа В. Н. Бердинского «Ты – мне, я – тебе» и играет важную роль в формировании авторской художественной концепции.
Litera, 2023-3
Кудрявцева Р.А. - Марийские народные песни в художественной структуре романа С. Г. Чавайна «Элнет» c. 147-175

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.3.39788

Аннотация: В статье рассматривается фольклорный интертекст романа классика марийской литературы Сергея Григорьевича Чавайна «Элнет» на уровне народных песен, выявляется их место в художественной структуре романного текста, анализируется их роль в раскрытии народного мировосприятия и характера творческой личности интеллигента-мари, в выражении авторских идей. Песенные тексты романа, непосредственно заимствованные из фольклора или переработанные автором, а также созданные самим Чавайном по подобию содержания и стилистики народнопоэтических произведений, придают художественному повествованию романтическую возвышенность, поэтичность, драматизм и национальную специфику, усиливают авторскую концепцию мира и характера персонажа. Методологию исследования определяет структурно-семантический анализ произведений. В статье впервые выявлены и подробно описаны смысловые и типологические составляющие фольклорно-песенного интертекста романа Чавайна «Элнет», его значение для выражения его художественного содержания. Доказывается, что песенные тексты романа большей частью раскрывают традиционно-культурный уклад жизни народа мари, его природно-естественное существование, ориентированность на мифы и идеалы (трудовые песни; обрядовые песни: свадебные, в том числе песни-причитания; лирические, главным образом, любовные и сиротские). Они непосредственным образом связаны с национальной проблематикой романа и авторской концепцией, основанной на уникальности народа мари и его культуры. Немало места занимают песни, оттеняющие трудности дореволюционной социальной жизни народа мари, неравноправие этнонационального существования, ставшие поводом для формирования революционных пристрастий в народной среде (рекрутские – о проводах на войну, сиротские, причитания). Данный фольклорный интертекст помогает прояснить идейно-нравственные искания мари в предреволюционную эпоху, назревающие в глубине народа поиски путей социального и национального освобождения.
Litera, 2022-9
Кудрявцева Р.А., Беляева Т.Н. - Фольклорный интертекст романа С. Г. Чавайна «Элнет» (паремиологический уровень) c. 47-58

DOI:
10.25136/2409-8698.2022.9.38803

Аннотация: В статье в рамках изучения поэтики марийского романа рассмотрен паремиологический уровень фольклорного интертекста романа основоположника марийской литературы Сергея Григорьевича Чавайна «Элнет». Авторами статьи выделены разные смысловые типы пословиц и поговорок в тексте чавайновского произведения, выявлены их художественные функции в тексте. В данном аспекте романное творчество писателя исследуется впервые. Методологию исследования определяет структурно-семантический анализ произведений, который позволил выявить и подробно описать смысловые и типологические составляющие фольклорного интертекста романа Чавайна «Элнет» на паремиологическом уровне, его значение для выражения его художественного содержания.   В статье доказано, что пословицы и поговорки, используемые в романе «Элнет», в той или иной мере репрезентируют творческий портрет основоположника марийской национальной литературы Чавайна. Перед нами предстает писатель с народным мировосприятием, воспитанный на народной культуре и на живом языке марийского фольклора. Смысловая составляющая пословиц и поговорок, используемых автором, – это неотъемлемая часть концептуального мира романа и основа авторской аксиологии. Формируя в романе фольклорный интертекст, также они влияют на его повествовательную структуру, сюжетное движение, участвуют в процессе создания характеров персонажей, они важны и в контексте авторских оценок изображаемых событий и явлений.
Litera, 2019-4
Кудрявцева Р.А. - Топос «мир» в контексте авторской аксиологии в современной марийской поэзии c. 51-69

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30568

Аннотация: В данной статье в рамках изучения ценностной парадигмы современной марийской национальной поэзии впервые рассмотрена лирика Василия Александровича Пектеева (стихотворения, вошедшие в его поэтический сборник «Человек из царства пчел», 2018), которая до настоящего времени еще ни разу не становилась объектом научного анализа. Основу исследования составляет внимание к художественному пространству стихотворений марийского поэта. Главное внимание уделено многосоставному и многозначному топосу “мир”, в котором наиболее ярко отражена авторская художественная аксиология. Методологию исследования определяют историко-типологический и структурно-семантический анализ произведений, что позволило выявить и подробно описать структурно-смысловые уровни топоса «мир», актуализирующие авторскую аксиологию в лирике В. Пектеева. В статье доказано, что пространственные составляющие топоса «мир», в том числе архетипические, глубоко и полно раскрывают пространство души лирического героя, приоткрывают главные ценностные установки автора, отражают характер художественной аксиологии современной марийской поэзии. Показано, что новейшая марийская лирика утверждает личностную свободу человека, его жизненную силу, красоту природы, творчество, а также природосообразность и духовность марийского мира. Все, что направлено на их уничтожение, подавление, осмысляется в ней как антиценности.
Litera, 2018-4
Гусева Н.В., Кудрявцева Р.А. - Художественная реализация аксиологической проблематики в марийском рассказе второй половины 1940-х – начала 1980-х годов о Великой Отечественной войне (жанрово-стилевые тенденции) c. 26-34

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.4.27307

Аннотация: В данной статье в рамках изучения ценностной парадигмы марийской национальной литературы рассматривается художественная реализация аксиологической проблематики в марийском рассказе второй половины 1940-х – начала 1980-х годов о Великой Отечественной войне. Главное внимание в ней уделено жанрово-стилевым решениям авторов (жанровым подвидам "военного" рассказа, а также стилевым доминантам, в частности, психологизму, его формам и приемам, используемым писателями), направленным на актуализацию аксиологического содержания их произведений. Методологию исследования определяют историко-типологический и структурно-семантический анализ произведений, что позволяет увидеть не только ценностные аспекты проблематики «военного» рассказа, но и реализующие их поэтологические аспекты жанра. В статье доказывается, что аксиологическая проблематика наиболее ярко выражена в таких жанровых подвидах марийского «военного» рассказа рассматриваемого периода, как лирико-драматические, лирико-философские и документально-биографические рассказы, что данная проблематика в немалой степени способствовала формированию таких стилевых доминант марийской малой прозы, как психологизм, драматизм и философизация повествования.
Litera, 2018-3
Кудрявцева Р.А. - Тема хлеба в контексте ценностно-смыслового потенциала современной марийской и чувашской прозы c. 69-75

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26942

Аннотация: В данной статье в рамках изучения аксиологической парадигмы современной литературы Поволжья рассматривается художественное решение темы хлеба в марийской и чувашской прозе. Предметом конкретного анализа является ценностная природа образа хлеба в рассказах марийского писателя Юрия Артамонова «Весомый каравай» и чувашского писателя Евы Лисиной «Кусок хлеба». В статье выявлен ценностно-смысловой потенциал темы хлеба в его универсальном, этнонаправленном и индивидуально-авторском его выражении; рассмотрены отдельные аспекты поэтики произведений, актуализированных в рамках их аксиологического содержания. Методологию исследования определяет структурно-семантический и сравнительный анализ произведений. Результаты исследования могут быть востребованы при выстраивании современной научной стратегии сравнительного литературоведения Поволжья и ее практической реализации. Доказывается, что в обоих произведениях важной составляющей авторской концепции является мысль о хлебе как источнике жизни и счастья. Но если в рассказе Ю. Артамонова эта мысль рождает образ почти идеального героя-труженика, созидающего эту ценность, то в рассказе Е. Лисиной, вставленная в контекст художественного описания абсурдного мира, она, сохраняя свою нравственную составляющую, сочетается с гуманистическим призывом в защиту человека.
Litera, 2017-3
Шабыков В.И., Кудрявцева Р.А., Карташова Е.П. - Марийский язык в современной урбанистической семье (социолингвистическое исследование) c. 1-11

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.3.23680

Аннотация: Предмет исследования в статье – это отношение супругов-горожан Республики Марий Эл к марийскому языку, место этого языка в коммуникативной и ценностной системе урбанистической семьи. Поставленная проблема рассматривается с учетом этнофакторной оппозиции «мононациональная марийская семья (оба супруга идентифицируют себя с народом мари) / межнациональная семья (один из супругов мари, второй – русский)». Ее актуальность связана с необходимостью исследования современной социолингвистической ситуации в полиэтнических субъектах Российской Федерации, места в них национальных (региональных государственных) языков. Материалом исследования стали социолингвистические данные, полученные в 2012 году отделом социологии Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева в ходе опроса населения на тему «Языковая ситуация в Республике Марий Эл». Методы исследования: статистический, систематизация, анализ и обобщение. Также использовался социологический инструментарий: случайная бесповторная квотная выборка, формально стандартизированное интервью и др. Научная новизна исследования заключена, во-первых, в самом его эмпирическом материале, впервые вводимом в научный оборот, во-вторых, в его проблематике (коммуникативно-ценностные составляющие марийского языка в сознании современной урбанистической семьи), впервые рассматриваемой в региональной этносоциологической и социолингвистической науке. В центре внимания авторов следующие вопросы, позволяющие определить характер рефлексии супругов двух типов урбанистических семей относительно марийского языка: признание / непризнание его родным языком, уровень владения им, степень обеспокоенности за его будущее, отношение к статусу, функционированию в обществе и перспективам марийского языка как государственного. В статье доказывается, что значительно отличается отношение к марийскому языку в мононациональной и межнациональной семье, межнациональная семья нивелирует этнозначимую ценность марийского языка, открывая широкие возможности для языковой ассимиляции.
Litera, 2017-2
Кудрявцева Р.А., Шабыков В.И. - Иноязычная речевая коммуникация марийской молодежи (социолингвистический аспект) c. 120-131

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.2.22739

Аннотация: Предмет исследования - иноязычная речевая коммуникация марийской молодежи. Цель статьи – определение места русского и английского языков в речевой коммуникации современной марийской молодежи (жителей Республики Марий Эл в возрасте 15–29 лет, идентифицирующих себя с марийским этносом). Актуальность поставленной проблемы вызвана необходимостью исследования современной социолингвистической ситуации в полиэтнических субъектах Российской Федерации, места в них государственных и иностранных; также она актуализирована в рамках изучения вопросов, связанных с этнокультурной интеграцией в обществе. Эмпирическим материалом для исследования послужили социолингвистические данные, полученные в 2012 году отделом социологии Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева в ходе опроса населения на тему «Языковая ситуация в Республике Марий Эл». Методы исследования: статистический, систематизация, анализ и обобщение. Активно задействован социологический инструментарий: случайная бесповторная квотная выборка, формально-стандартизированное интервью и др. Используемые в статье социолингвистические данные впервые вводятся в научный оборот в избранном целевом контексте и анализируются в проекции места жительства респондентов (оппозиция «город/село») и уровня их образования (оппозиция «среднее образование/высшее или незаконченное высшее»). В центре внимания два вопроса, проясняющих характер иноязычной речевой коммуникации марийской молодежи: первый – использование неэтнического (иного) языка в ситуации бытового общения (с родителями, мужем/женой и детьми дошкольного и школьного возраста), второй – оценка молодежью степени сформированности своих навыков по разным видам речевой деятельности (готовности к качественной иноязычной коммуникации). В статье доказывается, что марийская молодежная среда отмечена высокой степенью лингвокомпетенции по русскому языку и низкой – по английскому, что русский язык активно проникает в бытовое общение молодежи, вытесняя в данной функции этнический язык.
Litera, 2017-1
Кудрявцева Р.А. - Периодизация литератур финно-угорских народов в контексте сравнительной филологии c. 149-155

DOI:
10.7256/2409-8698.2017.1.22415

Аннотация: В данной статье рассматриваются финно-угорская литературная общность как предмет сравнительного изучения и общая периодизация литератур финно-угорских народов мира как проблема сравнительной филологии. Актуализация проблемы периодизации продиктована как самой практикой художественного творчества финно-угорских писателей, с их несомненным интересом к истокам национальной идентичности, так и современным состоянием литературно-теоретической мысли, особенно Урало-Поволжья, проявляющей устойчивый интерес к проблемам сравнительной методологии. Особое внимание уделено такому типологическому аспекту изучения истории финно-угорских литератур, как литература в его отношении к фольклору. Статья носит теоретико-методологический характер. В ней актуализированы аналитический, системный и сравнительный методы изучения литературоведческого материала. В статье проанализированы все имеющиеся в отечественной и зарубежной филологической науке подходы к системному исследованию истории развития литератур финно-угорских народов России и мира с точки зрения их актуальности и возможностей их использования в выстраивании современной научной стратегии финно-угорского сравнительного литературоведения.
Социодинамика, 2016-11
Шабыков В.И., Кудрявцева Р.А. - СМИ и художественная литература на марийском языке в информационно-коммуникационной среде Республики Марий Эл c. 53-60

DOI:
10.7256/2409-7144.2016.11.1905

Аннотация: Предмет исследования в статье – это отношение населения Республики Марий Эл к средствам массовой информации (теле- и радиопередачам, газетам и журналам) и художественной литературе на марийском языке, их месту в информационно-коммуникационной среде данного полиэтнического региона в середине 2010-х годов. Поставленная проблема рассматривается с учетом таких факторов, как национальная принадлежность, возраст и место жительства респондентов. Статья является обобщением результатов социологического опроса среди жителей РМЭ, проведенного в 2015 году отделом социологии Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В. М. Васильева на тему «Межнациональные и межконфессиональные отношения в Республике Марий Эл». В качестве метода исследования используется дискурс-анализ, в рамках которого изучается общественное сознание населения в его цензовой многослойности. Необходимостью сопряженного анализа мнения различных цензовых групп социума вызвано обращение авторов к сравнительному методу исследования. Информационно-коммуникационная среда республики в аспекте проблемы отношения населения к СМИ (теле- и радиопередачам, газетам), журналам и художественной литературе на марийском языке исследуется впервые. Марийские теле- и радиопередачи, газеты, журналы и художественные тексты, главным образом, представляют интерес для коренного (марийского) населения республики, но и этот интерес не масштабный; внимание к ним со стороны представителей других национальностей минимальное. В статье доказывается актуальность для региона проблемы выработки в общественном сознании этнокультурно-интеграционной стратегии, направленной как на сохранение этнической идентичности через медиа и художественные тексты на родном языке, так и на развитие билингвизма и полилингвизма, особенно в русскоязычной, городской и молодежной среде.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.