по
Genesis: исторические исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Акишин Михаил Олегович
Genesis: исторические исследования, 2016-6
Акишин М.О. - Юридический язык Советской власти c. 221-242

DOI:
10.7256/2409-868X.2016.6.21362

Аннотация: В России, как и в других странах Европы, создание республики, ликвидация сословных прав-привилегий, утверждение принципа равноправия, личных и политических прав произошло революционным путем. Однако Октябрьская российская революция была реакцией не только на изжившее себя феодальное общество, но и на негативные явления эпохи «дикого капитализма» XIX в. Октябрьская революция привела к государственному регулированию экономики и ее планированию, что позволило осуществить положения марксистско-ленинского учения: ликвидацию эксплуатации человека человеком, признать социально-экономические и культурные прав личности. Изучение того позитивного, что внесла Советская власть в развитие России и всего мира сохраняет свою актуальность. Целью статьи является исследование юридического языка Советской власти. Предметом исследования является изучение языка закона, государственного управления, судоустройства и судопроизводства советского периода. Исследование носит междисциплинарный характер. Его основой является диалектический метод познания, системно-структурный подход специальные и частные методы общей теории права, юридической техники, юридической лингвистики и исторического терминоведения. В статье обосновывается, что ядром лексико-семантической системы юридического языка советского периода являлись политические термины – «социализм», «коммунизм», «диктатура пролетариата», «общенародное государство» и др. Важнейшим достижением законодательной техники Советской власти стал принцип использования русского литературного языка во всероссийском и общесоюзном законодательстве. В тоже время в советский период не произошло принципиальных обновлений в грамматике и лексическом составе юридического языка. Иными словами юридический язык не только отражал практику советского строительства, но и сохранил преемственность с предшествующими этапами своей истории.
Genesis: исторические исследования, 2016-5
Акишин М.О. - Государственный и юридический языки Российской империи XIX века c. 56-73

DOI:
10.7256/2409-868X.2016.5.20707

Аннотация: Актуальность темы исследования обуславливается, во-первых, полемикой о политике «русификации» XIX – начала XX вв., которая негативно влияет как на международные отношения сопредельных государств, так и на межличностное общение их граждан; во-вторых, необходимостью продолжения изучения тех изменений, которые происходят в юридическом языке Российской империи XIX в. Предметом исследования является законодательное регулирование статуса государственного языка и развитие юридического языка Российской империи XIX - начала XX вв. Целью статьи является изучение истории правовой политики в сфере языковых отношений Российской империи и влияния развития юридической техники на язык права. Исследование носит междисциплинарный характер, позволяющий рассмотреть историю государственного и юридического языков Российской империи XIX – начала XX вв. с помощью методологии общей теории права, социолингвистики и исторического терминоведения. В статье устанавливается, что правовая политика Российской империи в сфере языковых отношений была направлена на укрепление государственных позиций русского языка, что соответствовало учениям эпохи Романтизма о значении языка в консолидации нации. Но при этом в России с уважением относились к родным языкам населявших ее народов. Юридический язык как ядро государственного языка в Российской империи XIX в. представлял собой уже целый правовой институт с научно разработанной языковой базой. Требования к языку закона вошли в один из разделов юридического знания – юридической техники. Министерский язык делопроизводства XIX в. пришел на смену коллежскому языку XVIII в. Возник по-существу новый канцелярский язык, распространивший свое влияние далеко за пределы столиц и подвергнувший унификации региональные диалектные особенности. Судебная реформа 1864 г., закрепившая принципы состязательности, устности и гласности судебного процесса, привела к становлению судебного ораторского искусства.
Genesis: исторические исследования, 2016-4
Акишин М.О. - Государственные преобразования и юридический язык Российской империи XVIII века c. 51-72

DOI:
10.7256/2409-868X.2016.4.20072

Аннотация: Предметом исследования является анализ влияния государственно-правовых преобразований на развитие юридического языка Российской империи XVIII века. Проводится анализ романо-германских доктрин эпохи Просвещения на развитие государства и права России через призму языковых заимствований. В статье рассматривается государственно-правовая политика в сфере языковых отношений, изменения в языке законодательства и формирование понятийного аппарата права, язык официального делопроизводства, язык судопроизводства и влияние юридической науки на разработку теории юридического языка Российской империи. В работе использованы в познавательно значимом единстве и комплексном сочетании методологические средства, идеи и концепции, разработанные в современной общей теории государства и права, историко-правовой и филологической науках применительно к изучению юридического языка. Такой подход позволил рассмотреть историю его развития в России с использованием методологии различных областей знания. Устанавливается, что становление просвещенной монархии и государства раннего Нового времени отразилось на развитии русского языка. Закон в современном смысле слова становится основным источником права. В законотворческом процессе начинают формулировать требования к языку закона. Происходит становление терминологии и терминологической системы юридического языка, правовые понятия начинают получать легальные дефиниции. Происходит реформа документационного обеспечения управления и суда, в результате которого появляется «документ» в современном смысле слова. Формирование юридической науки привело к разработке теории юридического языка. Словари XVIII в. включали определение юридических понятий. Учитывая то, что они составлялись известными государственными деятелями и учеными, следует признать, что в России сформировалась традиция доктринального определения юридических понятий, которым придавался значительный авторитет.
Genesis: исторические исследования, 2016-3
Акишин М.О. - Юридический язык Русского государства конца XV – XVII веков c. 168-187

DOI:
10.7256/2409-868X.2016.3.19128

Аннотация: Важнейшим фактором развития Русского государства конца XV – XVII вв. стало превращение документально-делового (приказного) стиля великорусского языка в государственный язык. Основой его формирования и развития стала правоприменительная деятельность московских приказов, позволившая выработать единство терминологии и норму языка приказной письменности. Превращение приказного языка в государственный, с одной стороны, позволило создать одну из фундаментальных основ государственного единства; с другой, приказной язык стал языком законодательства, суда и официального делопроизводства. Методологической основу исследования составляют диалектический метод познания, общенаучные и частно-научные методы. Статья носит междисциплинарный характер, использует методы и методики теории права, исторического источниковедения и языкознания. В статье доказывается, что укрепление верховной власти и совершенствование государственного механизма в XVI – XVII вв. заложило основы для процесса формирования закона в современном смысле слова, совершенствованию исполнительно-распорядительной деятельности и судопроизводства. Как и ранее, русское право XVI – XVII вв. развивалось под влиянием византийского (греко-римского) законодательства, о чем свидетельствуют как кальки с понятийно-категориального аппарата римского права, так и использование церквонославянского языка в русском законодательстве. Но с середины XVII в. становится заметным влияние европейского права, что отразилось в заимствовании европейской юридической лексики. Иными словами можно говорить о начале процесса европеизации государства и права России, который получил свое высшее развитие в законодательстве Российской империи XVIII – XIX вв.
Genesis: исторические исследования, 2016-2
Акишин М.О. - Языковая ситуация и право Древней Руси периода феодальной раздробленности и иноземного ига c. 9-21

DOI:
10.7256/2409-868X.2016.2.17870

Аннотация: В статье рассматривается языковая ситуациях в русских землях в условиях феодальной раздробленности, монголо-татарского нашествия, золотоордынского ига, языковая ситуация в Юго-Западной Руси в составе Польско-Литовского государства. Предметом исследования является правовой режим русского и иных языков, а также развитие юридического языка в русских землях в XIII – XV веках и его лексико-семантическое поле. В историко-правовой науке эти вопросы не только не получили разрешения, но и не поставлены. В статье предпринята попытка восполнить эту лакуну на основе междисциплинарного исследования с использованием методов теории права, языкознания и исторического источниковедения. Устанавливается, что феодальная раздробленность не только разрушила государственное единство Древней Руси, но и привела к становлению различных диалектов русского разговорного языка в качестве официальных языков удельных княжеств и вечевых республик. В условиях ордынского ига тюрско-татарский язык стал государственным языком русских земель, включенных в состав Золотой Орды, но при этом различные диалекты русского языка и церковнославянский язык de facto были признаны завоевателями официальными в русских землях. Восстановление государственности в древнерусских землях происходило в различных условиях, что отразилось на языковой ситуации. Культурная идентичность Юго-Западной Руси, оказавшейся в XIV – XV вв. в составе Великого княжества Литовского и Речи Посполитой, пострадала в наибольшей степени. Официальным языком этого региона стала искусственно созданная «проста руська мова». В Новгороде и Пскове создавались собственные узаконения, чей язык отличался заметной местной спецификой. В Московском княжестве были достигнуты наибольшие успехи в восстановлении государственности, что отразилось в формировании документально-делового стиля официального языка княжеских узаконений и актового материала.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.