Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Дискурсивная стратегия иррационализации восприятия англоязычной статьи, выражающей мнение

Юрковская Елена Александровна

ORCID: 0000-0002-3325-4491

кандидат филологических наук

доцент; кафедра "Иностранные языки"; Иркутский государственный университет путей сообщения

664074, Россия, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Чернышевского, 15

Iurkovskaia Elena Aleksandrovna

PhD in Philology

Associate Professor, Foreign Languages Department, Irkutsk State Transport University

664074, Russia, Irkutsk region, Irkutsk, Chernyshevsky str., 15

eayur@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.5.70656

EDN:

CCZCKS

Дата направления статьи в редакцию:

04-05-2024


Дата публикации:

01-06-2024


Аннотация: Предметом исследования является дискурсивная стратегия иррационализации восприятия англоязычной статьи, выражающей мнение (opinion article). Было выдвинуто предположение о том, что ведущей интенцией автора является попытка оказать воздействие на мнение и поведение читателей, что противоречит конвенционально признанной цели данного жанра средств массовой информации – выражению авторского мнения. Стратегической целью автора становится подбор наиболее эффективных языковых средств убеждения читателя в необходимости принятия определенного решения или совершения поступка, активизирующих преимущественно иррациональные формы человеческого мышления. Эффективность исследуемой дискурсивной стратегии обусловлена тем фактом, что читатель не осознает, что в содержание статьи заложены субъективные смыслы и манипулятивные интенции автора. Задачей лингвиста в подобных случаях становится объяснить читателю, каким образом на него пытаются оказать языковое воздействие, тем самым способствовать развитию навыков критического мышления широкой общественности. Теоретико-методологической базой исследования послужила теория критического дискурс-анализа, занимающаяся выявлением и «разоблачением» манипулятивных дискурсивных стратегий. Под дискурсивной стратегией понимается порождение дискурса как взаимосвязанной последовательности речевых актов, направленных на поэтапную реализацию интенции продуцента дискурса. Анализ речевых актов, образующих дискурс статьи проведен с применением методики исчисления речевых актов Дж. Серля. Предпринята попытка продемонстрировать псевдоассертивный характер статьи, выражающей мнение. Конвенциональная коммуникативная цель данного медиажанра не позволяет эксплицировать директивные высказывания, необходимые для реализации интенции автора. Наиболее эффективным способом достичь желаемого эффекта становится стратегическая иррационализация восприятия статьи за счет маскировки директивности макропропозиции статьи под ассертивное высказывание и ее многократное проговаривание с целью выстраивания ощущения безальтернативности высказываемого мнения, а также подбор языковых средств, актуализирующих иррациональные формы мышления читательской аудитории (образное, стереотипное, ассоциативное). Использование стилистических приемов возрастающей градации и антитезы позволяет автору стимулировать у читателей такие иррациональные характеристики массового сознания как алармизм, выстраивание положительного образа «своего» на основе противопоставления образу «чужого». Обосновывается эффективность иррациональных приемов убеждения посредством стереотипизации восприятия по модели метафорического переноса, ссылки на авторитет исторического факта.


Ключевые слова:

критический дискурс-анализ, статья-мнение, иррационализация, косвенный директив, дискурсивная стратегия, стереотип, критическое мышление, антитеза, возрастающая градация, манипулирование общественным мнением

Abstract: The subject of the study is the discourse strategy of irrationalizing the perception of an English-language opinion article. It was suggested that the leading intention of the author is an attempt to influence the readers' opinions and behaviour, which contradicts the conventionally recognized purpose of this media genre to express the author's opinion. The author’s strategic goal is to select the most effective linguistic means to convince the reader of the need to make a certain decision or perform an action that activates predominantly irrational forms of human thinking. The effectiveness of this strategy depends on the fact that the reader does not realize the author's manipulative intentions. The task of a linguist is to explain this to the readers, thereby developing their critical thinking skills. The study is based on the theory of Critical Discourse Analysis, aimed at identifying and “exposing” manipulative discourse strategies. A discourse strategy means generating discourse as an interconnected sequence of speech acts gradually implementing the discourse producer's intention. The analysis of speech acts forming the opinion article discourse was carried out using the method of calculating speech acts by J. Searle. An attempt has been made to demonstrate the pseudo-assertive and indirectly directive nature of the opinion article. The most effective way to achieve the desired effect is to strategically irrationalize the perception of the article by disguising its directive macro-proposition under an assertive statement and repeating it to create a “no-alternatives opinion” feeling, as well as selecting certain linguistic means actualizing irrational forms of human thinking such as figurative, stereotypical, associative.


Keywords:

Critical Discourse Analysis, opinion article, irrationalization, indirect directive, discourse strategy, stereotype, critical thinking, antithesis, increasing gradation, manipulating public opinion

Вступление

Одной из ведущих тенденций в развитии современной мировой науки является ее практико-ориентированность. В лингвистике она проявляется в направленности научного анализа на решение задач, имеющих социально значимое, прикладное значение. Таким образом, фокус внимания лингвистического исследования зачастую смещается от поиска ответа на вопрос «Что происходит в языке?» к попытке понять, как современные языковые практики влияют на жизнь человеческого общества. Следствием данного процесса является активная «дискурсизация» лингвистической науки, а также интерес к стратегическому использованию языка.

Предметом исследования в данной статье является дискурсивная стратегия, реализуемая в англоязычной статье, выражающей мнение (opinion article). Было выдвинуто предположение, о том, что ведущей интенцией автора статьи-мнения является попытка оказать воздействие на мировоззрение и поведение читателей, что противоречит конвенционально признанной цели данного жанра средств массовой информации (СМИ), а именно выражению точки зрения автора. Стратегической целью автора статьи становится подбор наиболее эффективных языковых средств убеждения читателя в необходимости принятия определенного решения или совершения поступка, активизирующих преимущественно иррациональные формы человеческого мышления.

Методологические основы и базовые понятия исследования

Теоретико-методологической базой исследования послужила теория критического дискурс-анализа (КДА) [1, 2], которая постулирует, что дискурс неотделим от социального контекста его порождения и интерпретации. КДА обособляет микро- и макроуровни общественного порядка. На первом уровне мы обнаруживаем дискурс, трактуемый как использование языка (language use), на втором уровне — власть, идеологию, доминирование, неравенство между социальными группами [3]. Критический анализ дискурса нацелен на выявление и демонстрацию того, каким образом посредством языка осуществляется социальная, политическая и другие формы власти.

Понятие «власть» в теории КДА определяется в терминах контроля. Властью обладают доминантные (dominant) социальные группы, имеющие возможность контролировать действия (acts) и сознание (mind) членов других социальных групп, что предопределено возможностью их доступа к определенным «дефицитным» (scarce) социальным ресурсам, к которым относятся не только деньги, статус, слава, но также и знания, информация, культура и различные источники общественного дискурса и коммуникации [1, c. 469].

В современной русскоязычной лингвистике методы критического дискурс-анализа эффективно применяются для исследования социальных языковых практик, так как они дают возможность изучать «язык как социальное явление, а не только как набор отдельных слов и правил грамматики, что позволяет более глубоко понимать, как язык используется в конкретных контекстах и как он формирует и поддерживает социальные отношения и структуры» [4, с. 83]. В задачи КДА входит выявление и «разоблачение» дискурсивных стратегий, делающих возможным осуществление языковых манипуляций с человеческим сознанием. Объектом исследования КДА становятся дискурсы доминантных групп, посредством которых реализуется воздействие на сознание людей, а предметом – стратегии реализации данного воздействия.

Понятие стратегии можно трактовать, вслед за Т.А. ван Дейком, как «свойство когнитивных планов», которые «представляют собой общую организацию некоторой последовательности действий и включают цель или цели взаимодействий» [3, с. 272]. Если данные цели достигаются с привлечением языка, речь идет о дискурсивной стратегии, которую можно кратко охарактеризовать как «план, который осуществляется при помощи дискурса» [5, с. 570]. Основным критерием отбора языковых средств в рамках определенной дискурсивной стратегии является степень их эффективности. «Дискурсивная стратегия означает, как выбирать и использовать языковые ресурсы для достижения коммуникативных целей наиболее эффективным способом» [6, с. 8]. Таким образом, реализация определенной стратегии в дискурсе связана с целенаправленным выбором языковых средств, который обусловлен внешними по отношению к языковой системе факторами, определяющими и конкретное содержание порождаемого высказывания, и форму, в которую оно облекается.

В данном исследовании под дискурсивной стратегией понимается стратегия порождения дискурса как взаимосвязанной последовательности речевых актов, направленных на поэтапную реализацию интенции продуцента дискурса, либо достижение коммуникативной цели жанра. Анализ речевых актов, образующих дискурс статьи, выражающей мнение, проведен с применением методики исчисления речевых актов Дж. Сeрля [7], согласно которой речевой акт представляет собой симбиоз локуции — языковой оболочки высказывания, иллокуции — коммуникативного намерения и перлокуции — коммуникативной цели продуцента высказывания. Инструментарий теории речевых актов позволяет задействовать при анализе дискурса внеязыковые факторы иллокутивного и перлокутивного уровня, которые являются определяющими при выборе дискурсивной стратегии.

Анализ дискурса статьи, выражающей мнение, представлен в работах Т. А. ван Дейка. Автор определяет мнение, высказанное в СМИ, как «оценочное суждение» (evaluative belief), которое, в свою очередь, противопоставляется «суждениям, основанным на фактах» (factual beliefs). Суждение, основанное на фактах, должно базироваться, исключительно, на фактуальной, рациональной основе, например, данных научных исследований, не ставших предметом авторской интерпретации и оценки. Однако доля подобных суждений в исследуемом типе дискурса ничтожно мала. Мнение, выражаемое в СМИ, всегда опирается на ценностный компонент (value), авторскую картину мира, широкий спектр его установок, убеждений, стереотипов и других форм иррационального мышления, а также имеет идеологическую подоплеку, если затрагивает взаимоотношения социальных групп или конфликтующих интересов [3, с. 29-30].

В рамках данной статьи предпринята попытка продемонстрировать, что суждения, высказываемые автором в анализируемом типе дискурса, получают преимущественно иррациональное обоснование, что позволяет сделать вывод об осознанном использовании дискурсивной стратегии иррационализации восприятия статьи. Под дискурсивной стратегией иррационализации восприятия статьи, выражающей мнение, понимается целенаправленный выбор автором исключительно или преимущественно языковых средств, вербализующих иррационально-аргументируемые оценочные суждения.

Специфика иррациональной аргументации заключается в том, что она «обращена к чувствам человека, его эмоциям и страстями и допускает любые приемы и способы “убеждения”» [8, с. 28], основана не на логических выводах, а носит характер внушения, свойственный иррациональным формам социального взаимодействия, таким как миф и различные типы пропагандистского дискурса. Дискурс пропагандистского типа репрезентирует мнение как суждение, не имеющее альтернативы. Более того, обоснование выражаемого мнения носит преимущественно иррациональный или псевдоаргументативный характер, при котором иррациональное маскируется под рациональное (например, вырванные из контекста цитаты, ссылки на авторитет) [9]. Тексты СМИ закономерно несут пропагандистскую нагрузку, их стратегической целью являются целенаправленное манипулирование общественным мнением и призыв к действию.

Косвенная директивность англоязычной статьи, выражающей мнение

На примере статьи It’s un-British to roll out the red carpet for Donald Trump британского издания The Guardian от 2 июня 2019 года проиллюстрируем языковые приемы, с помощью которых автор, мэр Лондона Садик Хан, реализует дискурсивную стратегию иррационализации восприятия статьи. Мнение, выраженное в данной статье, репрезентировано в заглавии. Автор считает, что «встречать Дональда Трампа “со всеми почестями” во время его официального визита в Великобританию — не по-британски». Данное мнение является оценочным суждением, что проявляется в употреблении прилагательного un-British. Можно предположить, что все «un-British» — плохо для британцев. Факты, демонстрирующие попытку дать иррациональное обоснование данному суждению, прослеживаются и при анализе его языковой репрезентации, и на глубинном функционально-прагматическом уровне. Более того, выражаемое мнение выступает в данной статье в качестве «ширмы», за которой скрывается истинная цель автора — вызвать негативную общественную реакцию на визит Дональда Трампа в Великобританию.

На глубинном функционально-прагматическом уровне исследуется авторская интенция (иллокуция) и способ ее вербализации в дискурсе с целью достижения желаемого перлокутивного эффекта. Конвенциональной коммуникативной целью изучаемого типа статьи как жанра СМИ является выражение мнения. Закономерным речевым актом, выражающим мнение, должен быть ассертив. Макропропозиция исследуемой статьи на локутивном уровне представлена ассертивом «Не по-британски встречать Дональда Трампа “со всеми почестями” во время его официального визита в Великобританию». Однако, согласно теории речевых актов, на глубинном иллокутивном уровне данный речевой акт является косвенным директивом (Ass(Dir)): «Не встречайте Дональда Трампа “со всеми почестями” во время его официального визита в Великобританию».

В теории речевых актов выделяется шесть групп ассертивов, выражающих косвенную директивность. Наиболее типичным для дискурса статьи-мнения является Ass(Dir) 5-й группы, в котором посредством употребления модальных глаголов ought / should, фраз с модальным значением had better / why not, а также другими лексическими средствами заявляется причина для выполнения действия. В тексте данной статьи встречаются пять Ass(Dir) 5-й группы, при этом вербализующий макропропозицию статьи Ass(Dir) «That’s why it’s so un-British to be rolling out the red carpet this week for a formal state visit …» предваряется пятью абзацами, представляющими негативную характеристику политических взглядов Дональда Трампа, которая должна стать весомой причиной для исполнения директива.

Таким образом, дискурс статьи, выражающей мнение, как макроречевой акт представляет собой «ассертив суть косвенный директив». Являясь ассертивом по форме выражения, на уровне иллокуции данный дискурс демонстрирует характеристики директива. Косвенная директивность является скрытой попыткой оказать давление на читателя, подталкивающее его к принятию решения или совершению поступка, основанного не на разумном обдумывании с учетом многих факторов, а вследствие скрытого внедрения в сознание.

Последовательный анализ языковой репрезентации содержания статьи позволил выявить признаки «слоистой структуры» К. Леви-Стросса [10], которая характерна для дискурса мифологического типа и выражается в повторении одного и того же смысла рядом означающих. Ярким примером «витка спирали» мифологического дискурса является корреляция заголовка «It’s un-British to roll out the red carpet for Donald Trump» и высказываний:

1) «That’s why it’s so un-British to be rolling out the red carpet...» в пятом абзаце;

2) «Rather than bestowing Trump with a grand platform of acceptability to the world, we should be speaking out and saying that this behaviour is unacceptable» в седьмом абзаце;

3) «It’s too late to stop the red-carpet treatment, but it’s not too late for the prime minister to do the right thing. Theresa May should issue a powerful rejection…» в десятом абзаце статьи.

Макропропозиция статьи, определенная ранее как «Не встречайте Дональда Трампа “со всеми почестями” во время его официального визита в Великобританию», неоднократно повторяется, тем самым обеспечивается ее внушение, внедрение в сознание читателей.

Языковые средства иррационализации восприятия статьи, выражающей мнение

Анализ языковых приемов обоснования мнения автора статьи выявил исключительно иррациональные приемы убеждения. На всем протяжении текста политическая позиция Трампа характеризуется крайне негативно, однако высказанные критические замечания являются по сути декларативными суждениями, которые базируются на противопоставлении Трампа, «a figurehead of this global far-right movement», и представителей «a healthy democracy», к которым очевидно причисляет себя автор. Все вменяемые Трампу политические «грехи» являются таковыми только с либерально-демократических позиций, которые, в свою очередь, представлены в статье как безальтернативно правильные. В этом проявляется иррациональный, мифологический характер обоснования авторского суждения, которое релятивизировано к мировоззрению автора и предлагает лишь один из способов возможного описания мира, наиболее выгодный для эффективной реализации его интенции.

Перечень неправильных политических поступков Трампа выстраивается по принципу возрастающей градации и начинается достаточно сдержанно с одобрения обеих сторон антирасистских маршей: «Praising the “very fine people on both sides”», а заканчивается обвинением во лжи широкой общественности: «Lying deliberately and repeatedly to the public». Структуризация списка по степени нарастания негативного характера поступков позволяет автору довести сознание читателя до нужного эмоционального состояния резкого неприятия позиции Трампа, ведь «логично», что далее от него следует ожидать еще более плохих деяний. Возможным эффектом данного стилистического приема является стимуляция одной из наиболее иррациональных черт массового сознания – алармизма, которая определяется как «повышенная тревожность, вызванная ожиданием глобальной катастрофы, апокалипсиса, конца света» [11, с. 58].

Следующий абзац начинается с перечисления политических лидеров, от которых подобные поступки, с точки зрения автора статьи, могли бы быть ожидаемы; в их числе «European dictators of the 1930s and 40s, Vladimir Putin or Kim Jong-un». Посредством стилистического приема антитезы автор актуализирует одну из базовых мифологем – оппозицию «свой – чужой». Более того, «чужие», в данном случае крайне-правые, представляют экзистенциональную угрозу: «… threatening our hard-won rights and freedoms and the values that have defined our liberal, democratic societies for more than seventy years». Автор выражает искреннее удивление тем, что к данному лагерю «чужих» примкнул «the leader of our closest ally». «Свой» стал «чужим», что должно на подсознательном уровне вызвать резко негативную реакцию, закономерно ожидаемую от акта предательства. Используя антитезу, автор задействует эффективный способ иррационального внушения - выстраивание положительного образа «своего» на основе противопоставления образу «чужого», изначально, на пред-рассудочном уровне, воспринимаемому резко отрицательно. Статья выстраивается на основе поляризации положительных характеристик собственной группы (ingroup) и отрицательных характеристик противостоящей группы (outgroup) [3]. Были отмечены противопоставления:

1) по национальному признаку: Unbritish versus British;

2) по политическим убеждениям: European dictators of the 1930s and 40s, the military juntas of the 1970s and 80s, Vladimir Putin or Kim Jong-un versus our closest ally; the far right (they) versus liberal, democratic societies (we);

3) по ценностным убеждениям: Trump’s views versus with British values.

С целью усиления эффекта негативизации образ Трампа как политика преподносится через сопоставление с другими, крайне непопулярными в Великобритании политическими деятелями: «Viktor Orbán in Hungary, Matteo Salvini in Italy, Marine Le Pen in France and Nigel Farage here in the UK», которые, по словам автора, используют приемы «of the fascists of the 20th century». Образ фашиста является одним из наиболее устойчивых негативных образов–стереотипов современности. Метафорическое представление политики Трампа в терминах фашизма является действенным приемом иррациональной аргументации в статье.

Цель метафоры — «вызвать представление». Метафора способна преподносить информацию в виде простых для восприятия наглядных образов. Эмоционально-образное восприятие мира, осуществляемое посредством механизма метафоры, позволяет не говорить, а именно сказать о явлении. «Сказать и говорить не одно и то же. Человек может говорить, говорить без конца, но так ничего и не сказать… С-казать — значит показать, об-явить, дать видеть, слышать» [12, с. 265]. Метафора, в зависимости от интенции продуцента дискурса, способна представить свой референт в определенном ракурсе, она «высвечивает» (highlighting) или «затемняет» (hiding) те или иные его качества [13, c. 61]. Сравнение поступков Трампа с приемами фашистов нивелирует любые попытки найти объяснением его политическим шагам.

В завершении статьи автор обращается с Ass(Dir)-призывом не забывать уроки истории: «History teaches us of the danger of being afraid to speak truth to power and the risk of failing to defend our values from the rise of the far right. At this challenging time in global politics, it’s more important than ever that we remember that lesson». Автор явно не высказывает, но, несомненно, снова актуализирует тему фашизма, а, следовательно, и связанные с ней болезненные исторические ассоциации в сознании современного человека. Тем самым автор подытоживает свой призыв не оказывать Трампу встречу «со всеми почестями» еще одним популярным иррациональным приемом убеждения – ссылкой на авторитет, в данном случае, авторитет исторического факта.

В ходе анализа статьи были выявлены исключительно ирациональные приемы убеждения читателей. Это подтверждает предположение о том, что, несмотря на ожидаемое от статьи-мнения представление авторской точки зрения как одного из возможных взглядов на событие, истинными намерениями автора являются попытка сформировать негативную общественную реакцию на визит Дональда Трампа в Великобританию и призыв оказать ему соответствующий прием.

Заключение

В результате проведенного анализа становится очевидным, что мнение автора исследуемого типа статьи носит псевдоассертивный характер, так как подлинной интенцией является манипулирование сознанием читательской аудитории. Однако конвенциональная коммуникативная цель жанра статьи, выражающей мнение, не позволяет эксплицитно сформулировать данную интенцию в форме директивного высказывания. Эффективными способами достичь желаемого эффекта становятся стратегическая иррационализация восприятия статьи за счет маскировки директивности макропропозиции под ассертивное высказывание и ее многократное проговаривание с целью выстраивания ощущения безальтернативности выражаемого мнения, а также подбор языковых средств, актуализирующих иррациональные формы мышления читательской аудитории (образное, стереотипное, ассоциативное). Эффективными иррациональными приемами убеждения являются оппозиционирование групп «свой» — «чужой», стереотипизация восприятия по модели метафорического переноса, ссылка на авторитет исторического факта.

Исследуемая дискурсивная стратегия имеет шансы стать успешной, и позиция автора может быть воспринята заданным образом при условии, что читатель явно не просматривает, что в содержание статьи заложены субъективные смыслы и манипулятивные интенции автора, то есть не настроен на ее критическое восприятие. Задачей лингвиста в подобных случаях становится объяснить читателю, каким образом на него пытаются оказать языковое воздействие, тем самым способствовать развитию навыков критического мышления широкой общественности.

Библиография
1. Van Dijk T. A. Critical Discourse Analysis // Handbook of Discourse Analysis. Chichester: Wiley Blackwell, 2015. Vol. 1. P. 466-485.
2. Methods of Critical Discourse Analysis / Ed. by R. Wodak & M. Meyer. London: Sage, 2015.
3. Van Dijk T. A. Opinions and ideologies in the press. Paper Round Table on Media Discourse. Cardiff. July 8–10. 1995 // Approaches to Media Discourse. Oxford: Blackwell, 1998. P. 21-63. URL: https://discourses.org/wp-content/uploads/2022/07/Teun-A.-van-Dijk-1998-Opinions-and-Ideologies-in-the-press.pdf (дата обращения: 10.04.24).
4. Усов С. С., Уланова К. Л., Марциновская В. А., Дмитриева Е. В., Мелентьев А. А. Критический дискурс-анализ как маркер проявления социальной практики в языке // Современный ученый. 2023. № 3. С. 82-87.
5. Осокин А. А., Цзинь Х. Позиционирование как дискурсивная стратегия // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2022. № 27 (3). С. 567-572.
6. Борисенко В. А. Прагматическая неопределенность как дискурсивная стратегия адресата в политическом интервью // Векторы развития русистики и лингводидактики в контексте современного филологического образования: Сборник научных статей по материалам III Международной научно-практической конференции, Астрахань, 12–13 октября 2023 года. Астрахань: Астраханский государственный университет имени В. Н. Татищева, 2023. С. 7-10.
7. Searle J. R. Expression and meaning. Studies in the theory of speech acts. Cambridge, London, New York, Melbourne: Cambridge University Press, 1979.
8. Яшин Б. Л. Философия науки. Курс лекций. Москва, Берлин: Директ-Медиа, 2017.
9. Юрковская Е. А. Псевдоаргументация пропагандистского дискурса (на материале дискурса редакторской статьи) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2003. № 2. С. 196-203.
10. Леви-Стросс К. Структура мифов // Вопросы философии. 1970. № 7. С. 152-164.
11. Антипов М. А. Иррационализация сознания как атрибут «нового Средневековья» // Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2012. № 34. С. 56-59.
12. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления / Пер. с нем. В. В. Бибихина. М.: Республика, 1993.
13. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980.
References
1. Van Dijk, T. A. (2015). Chapter 18. Critical Discourse Analysis. In D. Tannen, H. Hamilton, & D. Schiffrin (Eds.), Handbook of Discourse Analysis (pp. 466–485). Chichester: Wiley Blackwell.
2. Wodak, R., & Meyer, M. (Eds.). (2015). Methods of Critical Discourse Analysis. London: Sage.
3. Van Dijk, T. A. (1998). Opinions and ideologies in the press. Paper Round Table on Media Discourse. Cardiff. July 8–10. 1995. In Bell, A., & Garrett. P. (Eds.), Approaches to Media Discourse (pp. 21–63). Oxford: Blackwell. Retrieved from: https://discourses.org/wp-content/uploads/2022/07/Teun-A.-van-Dijk-1998-Opinions-and-Ideologies-in-the-press.pdf.
4. Usov, S. S., Ulanova, K. L., Martsinovskaya, V. A., Dmitrieva, E. V., & Melentyev, A. A. (2023). Critical Discourse Analysis as a marker of the manifestation of social practice in language. Modern Scientist, 3, 82–87. Retrieved from: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_49600999_95742471.pdf.
5. Osokin, A. A., & Jin, H. (2022). Positioning as a discursive strategy. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 27(3), 567–572. doi:10.22363/2312-9220-2022-27-3-567-572.
6. Borisenko, V. A. (2023). Pragmatic uncertainty as a discursive strategy of the addressee in a political interview. In Vectors of development of Russian Studies and Linguodidactics in the context of modern philological education: Collection of scientific articles based on the materials of the III International Scientific and Practical Conference, Astrakhan, October 12–13, 2023 (pp. 7–10). Astrakhan: Astrakhan State University named after V.N. Tatishcheva. Retrieved from: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_54948008_92191140.pdf.
7. Searle, J. R. (1979). Expression and Meaning: Studies in the theory of speech acts. Cambridge, London, New york, Melbourne: Cambridge University Press.
8. Yashin, B. L. (2017). Philosophy of science. Course of lectures. Moscow, Berlin: Direct-Media.
9. Yurkovskaya, E. A. (2003). Pseudo-argumentation of propaganda discourse (based on the editorial discourse). Bulletin of Irkutsk State Linguistic University, 2, 196–203.
10. Lévi-Strauss, K. (1970). The structure of myths. Questions of Philosophy, 7, 152–164.
11. Antipov, M. A. (2012). Irrationalization of consciousness as an attribute of the “new Middle Ages”. Collections of Conferences of the Scientific Research Center Sociosphere, 34, 56–59. Retrieved from: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_18122461_64273507.pdf.
12. Heidegger, M. (1993). Time and being: Articles and speeches. M.: Republic.
13. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago, London: The University of Chicago Press.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Изучение различных типов и текстовых жанров позволяет регулировать действенный процесс их организации. В принципе серьезных, фундаментальных исследований достаточно, но ряд дополнений может выражаться в частных, точеных работах. Как отмечено в начале рецензируемого труда, «предметом исследования является дискурсивная стратегия, реализуемая в англоязычной статье, выражающей мнение (opinion article)». Автор выдвигает предположение, «что ведущей интенцией автора статьи-мнения является попытка оказать воздействие на мнение и поведение читателей, что противоречит конвенционально признанной цели данного жанра средств массовой информации — выражению авторского мнения». Вектор исследования, считаю, выверен, он научно обоснован. Методология анализа современна, актуальна: «теоретико-методологической базой исследования послужила теория критического дискурс-анализа (КДА), которая постулирует, что дискурс неотделим от социального контекста его порождения и интерпретации. КДА обособляет микро- и макроуровни общественного порядка. На первом уровне мы обнаруживаем дискурс, трактуемый как использование языка (language use), на втором уровне — власть, идеологию, доминирование, неравенство между социальными группами. Критический анализ дискурса нацелен на выявление и демонстрацию того, каким образом посредством языка осуществляется социальная, политическая и другие формы власти». Думаю, данный принцип рассмотрение дискурсивной практики целесообразно использовать далее при формировании новых работ научной направленности. Отсылки / цитации к авторитетным именам и исследования показывают системный характер обобщения данных: например, «понятие стратегии можно трактовать, вслед за Т.А. ван Дейком, как «свойство когнитивных планов», которые «представляют собой общую организацию некоторой последовательности действий и включают цель или цели взаимодействий» [3, с. 272]. Если данные цели достигаются с привлечением языка, речь идет о дискурсивной стратегии, которую можно кратко охарактеризовать как «план, который осуществляется при помощи дискурса» [5, с. 570]. Основным критерием отбора языковых средств в рамках определенной дискурсивной стратегии является их эффективность». Ссылки по ходу статьи унифицированы, серьезная правка излишня. Не помешает автору вычитать еще раз текст полностью, чтобы убрать «изъяны», «грамматические и лексические неточности», типа – «В данном исследование…» и т.д. Встречается в тексте и тавтологические вариации, они не мешают буквально, понятно, что автор следит за логикой научной наррации, но и их можно устранить: «в данной статье предпринята попытка продемонстрировать, что суждения, высказываемые автором в анализируемом типе статьи, получают преимущественно иррациональное обоснование, что позволяет сделать вывод об осознанном использовании дискурсивной стратегии иррационализации восприятия статьи. Под дискурсивной стратегией иррационализации восприятия статьи, выражающей мнение, будем понимать целенаправленный выбор автором исключительно или преимущественно языковых средств, вербализующих иррационально-аргументируемые оценочные суждения». Статья дробиться на т.н. смысловые блоки, данный принцип закономерен. Критическая оценка, должная аналитика, на мой взгляд, выдержана полновесно: в частности, «на примере статьи It’s un-British to roll out the red carpet for Donald Trump британского издания The Guardian от 2 июня 2019 года проиллюстрируем языковые приемы, с помощью которых автор, мэр Лондона Садик Хан, реализует дискурсивную стратегию иррационализации восприятия статьи. Мнение, выраженное в данной статье, репрезентировано в заглавии. Автор считает, что «встречать Дональда Трампа “со всеми почестями” во время его официального визита в Великобританию — не по-британски». Данное мнение является оценочным суждением, что проявляется в употреблении прилагательного un-British. Можно предположить, что все, что «un-British» — плохо для британцев» и т.д. Некоторые позиции, думаю, можно расширить / проанализировать точнее далее (в новых исследованиях): например, «Перечень неправильных политических поступков Трампа выстраивается по принципу возрастающей градации и начинается достаточно сдержанно с одобрения обеих сторон антирасистских маршей: «Praising the “very fine people on both sides”», а заканчивается обвинением во лжи широкой общественности: «Lying deliberately and repeatedly to the public». Структуризация списка по степени нарастания негативного характера поступков позволяет автору довести сознание читателя до нужного эмоционального состояния резкого неприятия позиции Трампа, ведь неизвестно, какие еще поступки можно ожидать от него» и т.д. Основной набор терминов, который используется автором, унифицирован, серьезных разночтений не выявлено. Выводы по тексту логичны, соотношение с основной частью налично. Небольшая правка необходима в библиографическом блоке, единый принцип оформления стоит все же соблюсти. После указанных доработок статья «Дискурсивная стратегия иррационализации восприятия англоязычной статьи, выражающей мнение» может быть рекомендована к публикации в журнале «Филология: научные исследования».

Результаты процедуры повторного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Представленная на рассмотрение статья «Дискурсивная стратегия иррационализации восприятия англоязычной статьи, выражающей мнение», предлагаемая к публикации в журнале «Филология: научные исследования», несомненно, является актуальной, ввиду возрастающего интереса к изучению особенностей англоязычного дискурса. Актуальность данного исследования обусловливается важностью изучения наиболее эффективных языковых средств убеждения читателя в необходимости принятия определенного решения или совершения поступка, активизирующих преимущественно иррациональные формы человеческого мышления.
Предметом исследования в данной статье является дискурсивная стратегия, реализуемая в англоязычной статье, выражающей мнение (opinion article).
Работа выполнена на материале английского языка. Статья является новаторской, одной из первых в российской филологии, посвященной исследованию подобной проблематики. Данная работа выполнена профессионально, с соблюдением основных канонов научного исследования. Отметим скрупулёзный труд автора по отбору практического материала и его анализу. Практическим материалом данного исследования явились текст статьи It’s un-British to roll out the red carpet for Donald Trump британского издания The Guardian от 2 июня 2019 года. В статье представлена методология исследования, выбор которой вполне адекватен целям и задачам работы. Автор обращается, в том числе, к различным методам для подтверждения выдвинутой гипотезы. Для решения исследовательских задач в статье использовались как общенаучные методы, так лингвистические. В данной работе используются такие методы исследования, как концептуальный анализ, сопоставительный анализ и корпусное исследование. Данная работа выполнена профессионально, с соблюдением основных канонов научного исследования. Отметим скрупулёзный труд автора по отбору практического материала и его анализу. Исследование выполнено в русле современных научных подходов, работа состоит из введения, содержащего постановку проблемы, основной части, традиционно начинающуюся с обзора теоретических источников и научных направлений, исследовательскую и заключительную, в которой представлены выводы, полученные автором. Библиография статьи насчитывает 13 источников, среди которых представлены труды как отечественных ученых, так и зарубежных лингвистов. К сожалению, в статье отсутствуют ссылки на фундаментальные работы, такие как кандидатские и докторские диссертации. Считаем, что бОльшее количество ссылок на авторитетные работы, такие как монографии, докторские и/ или кандидатские диссертации по смежным тематикам, которые могли бы усилить теоретическую составляющую работы в русле отечественной научной школы. Работа является новаторской, представляющей авторское видение решения рассматриваемого вопроса. Статья, несомненно, будет полезна широкому кругу лиц, филологам, магистрантам и аспирантам профильных вузов. Практическая значимость исследования определяется возможностью применения данных статьи в курсах по стилистике, теории дискурса, а также в практике преподавания курса английского языка. Статья «Дискурсивная стратегия иррационализации восприятия англоязычной статьи, выражающей мнение» может быть рекомендована к публикации в научном журнале.