по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Публикация за 72 часа: что это? > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Рубрика "Семантика"
Семантика
Преображенская ?.?. - «Не хлебом единым»: метафора «вкушения книги» в барочной проповеди c. 36-43

DOI:
10.7256/2409-8698.2016.3.19773

Аннотация: В статье рассматривается метафора вкушения книги на примере двух проповеднических сборников первого придворного поэта Симеона Полоцкого - "Обеда душевного" (1681) и "Вечере душевной" (1683). Выявляется специфика функционирования метафоры в древнерусской церковно-учительной литературе и в барочной литературе второй половины XVII века. Прослеживается становление метафоры, ее использование в заглавиях в украино-польской гомилетической традиции и лексическое наполнение. Анализируется последовательное разворачивание автором семантических компонентов метафоры в стихотворном и прозаическом предисловиях к сборникам. Методами исследования, использованными в данной работе, являются герменевтический, культурно-исторический, контекстуальный, сравнительно-исторический и сопоставительный методы. Основными итогами исследования является описание функционирование метафоры вкушения книги в русской барочной литературе допетровского времени на примере проповеднических сборников первого придворного поэта Симеона Полоцкого. Предлагается подробный анализ семантических компонентов метафоры и ее лексического наполнения в контексте русского литературного процесса второй половины XVII века.
Прись И.Е. - Справедлив ли классический принцип бивалентности? (Чарльз Трэвис versus Тимоти Уильямсон ) c. 60-128

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.3.14766

Аннотация: В этой статье в рамках виттгенштайновского прагматизма я предлагаю срединный путь для разрешения дискуссии между Тимоти Уильямсоном (Timothy Williamson) и Чарльзом Трэвисом (Charles Travis) касательно справедливости принципа бивалентности. Как мне кажется, Трэвис не делает различия между новыми употреблениями одного и того же концепта и употреблениями сходного, но отличного (например, более общего) концепта. И его примеры не подтверждают его тезис о нарушении принципа бивалентности. Напротив, Уильямсон не принимает во внимание прагматическое явление «открытой текстуры». Я частично согласен с Уильямсоном, что примеры Трэвиса выглядят как примеры, в которых слова в различных контекстах отсылают к различным свойствам. В отличие от Уильямсона, который оперирует понятиями характера (лингвистического смысла) и содержания, и в отличие от Трэвиса, оперирующего понятиями семантического смысла и понимания, я ввожу три смысловых уровня: лингвистический, семантический (уровень правила/концепта) и прагматический (уровень употребления правила/концепта или уровень смысла-употребления). Я согласен с Уильямсоном, что классический принцип бивалентности не нарушается. Он «нарушается» лишь в области потенциально новых высказываний, истинностные условия которых не являются предетерминированными (таким образом, такие потенциальные, или не полностью определённые высказывания, не являются полностью осмысленными). Это явление концептуальной и, следовательно, как я полагаю, также и онтологической недоопределённости мира, имеющее отношение к «явлению открытой текстуры». «Условие Аристотеля» Трэвиса соответствует условию укоренённости мысли и языка в мире.
Швец Э.И., Соколова Г.Г. - Специфика знаковой природы фразеологических единиц в аспекте формирования фразеологического значения (на материале фразеологических единиц французского языка с компонентом-этнонимом) c. 98-105

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.3.23346

Аннотация: Объектом исследования выступают фразеологические единицы с компонентом-этнонимом. Предметом исследования являются лексико-семантические особенности рассматриваемых единиц. Настоящая статья посвящена рассмотрению специфики знаковой природы фразеологических единиц, обусловленной существованием определенной символической связи между формой и содержанием. Изучение особенностей семантической структуры фразеологических единиц позволяет рассмотреть процесс формирования фразеологического значения в аспекте отражения стереотипных представлений о различных народах в сфере французской фразеологии. В данной статье рассматривается трехуровневая организация семантического комплекса фразеологических единиц, включающая различные виды информационных структур, образующих их когнитивное пространство, однако основным и ведущим элементом, участвующим в формировании фразеологического значения, является, как правило, семантика культурно маркированного этнонима, отражающая сферу социальных отношений, указывая на определенные качества этнических общностей. Методами исследования, использованными в данной работе, являются метод семантического анализа, метод частичной выборки, описательный, культурно-исторический и сопоставительный методы. Научная новизна заключается в описании фразеологического фонда французского языка применительно к этнонимическому материалу, а также в рассмотрении этнических стереотипов, существующих в сознании французов, относительно представителей различных этносов. Основным итогом исследования является описание стереотипных представлений, отраженных в структуре изучаемых фразеологических единиц, являющихся своеобразным конденсатором культурной памяти, позволяющим проследить процесс фразеологического семиозиса.
Силкина И.А. - Значения существительного terra (на материале корпуса современных португальских газет) c. 162-172

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.26140

Аннотация: Данная статья посвящена анализу значений существительного terra в португальских газетах конца XX–начала XXI вв. Информация о значениях слова также содержится в толковых словарях, однако в них фиксируется лексическая норма литературного языка, в отличие от письменных и устных текстов, созданных носителями языка и отражающих узуальное употребление. В связи с тем, что целью настоящего исследования является анализ употребления, а не нормы, в качестве материала нами были использованы тексты современных португальских газет, содержащиеся в корпусе текстов O Corpus de Referência do Português Contemporâneo (CRPC). Нами было проанализировано более тысячи контекстов из газетного подкорпуса, соответствующих запросу terra, а выявленные значения структурированы в соответствии с их смыслом и современными представлениями о Земле и её строении, а также с учетом данных толковых словарей. Научная новизна статьи связана с использованием данных и функционала корпуса текстов CRPC для анализа существительного terra, которое ранее не рассматривалось отечественными исследователями. В результате анализа контекстов было выявлено восемь широких значений, в шести из которых было выделено несколько более узких, причем во многих из них отражены особенности восприятия terra современными носителями языка.
Ляшенко Т.М. - О функции личных имён в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы» c. 224-235

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.2.29190

Аннотация: В статье рассматривается функционирование личных имён в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы». Данный вопрос не был исследован в научной литературе с достаточной полнотой и по-прежнему открывает широкий простор для изучения. Предметом исследования являются как мужские, так и женские имена, функционирующие в романе, при этом автор обращает внимание на этимологию антропонимов, а также используемые в антропонимической системе произведения словообразовательные модели. Объектом исследования выступает полифункциональность имён собственных в тексте художественного произведения. Методологическую основу статьи составляют идеи В.В. Виноградова, а также других исследователей, авторов научных разработок общей и частной теории антропонимики. Автор приходит к выводу о том, что имя в романе «Господа Головлёвы» полифункционально. Роль антропонимов не ограничивается исключительно назывной функцией, способствующей идентификации персонажа. Имена отражают отличительные черты героев романа (выполняют характерологическую функцию), подчёркивают отношения, существующие между героями, проясняют авторский замысел, становясь органичным элементом всей сюжетно-композиционной структуры текста, одним из приёмов создания целостного художественного пространства произведения.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"