по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Рецензенты > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Правовая информация
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Рубрика "Семантика"
Семантика
Преображенская А.А. - «Не хлебом единым»: метафора «вкушения книги» в барочной проповеди c. 36-43

DOI:
10.7256/2409-8698.2016.3.19773

Аннотация: В статье рассматривается метафора вкушения книги на примере двух проповеднических сборников первого придворного поэта Симеона Полоцкого - "Обеда душевного" (1681) и "Вечере душевной" (1683). Выявляется специфика функционирования метафоры в древнерусской церковно-учительной литературе и в барочной литературе второй половины XVII века. Прослеживается становление метафоры, ее использование в заглавиях в украино-польской гомилетической традиции и лексическое наполнение. Анализируется последовательное разворачивание автором семантических компонентов метафоры в стихотворном и прозаическом предисловиях к сборникам. Методами исследования, использованными в данной работе, являются герменевтический, культурно-исторический, контекстуальный, сравнительно-исторический и сопоставительный методы. Основными итогами исследования является описание функционирование метафоры вкушения книги в русской барочной литературе допетровского времени на примере проповеднических сборников первого придворного поэта Симеона Полоцкого. Предлагается подробный анализ семантических компонентов метафоры и ее лексического наполнения в контексте русского литературного процесса второй половины XVII века.
Прись И.Е. - Справедлив ли классический принцип бивалентности? (Чарльз Трэвис versus Тимоти Уильямсон ) c. 60-128

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.3.14766

Аннотация: В этой статье в рамках виттгенштайновского прагматизма я предлагаю срединный путь для разрешения дискуссии между Тимоти Уильямсоном (Timothy Williamson) и Чарльзом Трэвисом (Charles Travis) касательно справедливости принципа бивалентности. Как мне кажется, Трэвис не делает различия между новыми употреблениями одного и того же концепта и употреблениями сходного, но отличного (например, более общего) концепта. И его примеры не подтверждают его тезис о нарушении принципа бивалентности. Напротив, Уильямсон не принимает во внимание прагматическое явление «открытой текстуры». Я частично согласен с Уильямсоном, что примеры Трэвиса выглядят как примеры, в которых слова в различных контекстах отсылают к различным свойствам. В отличие от Уильямсона, который оперирует понятиями характера (лингвистического смысла) и содержания, и в отличие от Трэвиса, оперирующего понятиями семантического смысла и понимания, я ввожу три смысловых уровня: лингвистический, семантический (уровень правила/концепта) и прагматический (уровень употребления правила/концепта или уровень смысла-употребления). Я согласен с Уильямсоном, что классический принцип бивалентности не нарушается. Он «нарушается» лишь в области потенциально новых высказываний, истинностные условия которых не являются предетерминированными (таким образом, такие потенциальные, или не полностью определённые высказывания, не являются полностью осмысленными). Это явление концептуальной и, следовательно, как я полагаю, также и онтологической недоопределённости мира, имеющее отношение к «явлению открытой текстуры». «Условие Аристотеля» Трэвиса соответствует условию укоренённости мысли и языка в мире.
Швец Э.И., Соколова Г.Г. - Специфика знаковой природы фразеологических единиц в аспекте формирования фразеологического значения (на материале фразеологических единиц французского языка с компонентом-этнонимом) c. 98-105

DOI:
10.25136/2409-8698.2017.3.23346

Аннотация: Объектом исследования выступают фразеологические единицы с компонентом-этнонимом. Предметом исследования являются лексико-семантические особенности рассматриваемых единиц. Настоящая статья посвящена рассмотрению специфики знаковой природы фразеологических единиц, обусловленной существованием определенной символической связи между формой и содержанием. Изучение особенностей семантической структуры фразеологических единиц позволяет рассмотреть процесс формирования фразеологического значения в аспекте отражения стереотипных представлений о различных народах в сфере французской фразеологии. В данной статье рассматривается трехуровневая организация семантического комплекса фразеологических единиц, включающая различные виды информационных структур, образующих их когнитивное пространство, однако основным и ведущим элементом, участвующим в формировании фразеологического значения, является, как правило, семантика культурно маркированного этнонима, отражающая сферу социальных отношений, указывая на определенные качества этнических общностей. Методами исследования, использованными в данной работе, являются метод семантического анализа, метод частичной выборки, описательный, культурно-исторический и сопоставительный методы. Научная новизна заключается в описании фразеологического фонда французского языка применительно к этнонимическому материалу, а также в рассмотрении этнических стереотипов, существующих в сознании французов, относительно представителей различных этносов. Основным итогом исследования является описание стереотипных представлений, отраженных в структуре изучаемых фразеологических единиц, являющихся своеобразным конденсатором культурной памяти, позволяющим проследить процесс фразеологического семиозиса.
Силкина И.А. - Значения существительного terra (на материале корпуса современных португальских газет) c. 162-172

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.2.26140

Аннотация: Данная статья посвящена анализу значений существительного terra в португальских газетах конца XX–начала XXI вв. Информация о значениях слова также содержится в толковых словарях, однако в них фиксируется лексическая норма литературного языка, в отличие от письменных и устных текстов, созданных носителями языка и отражающих узуальное употребление. В связи с тем, что целью настоящего исследования является анализ употребления, а не нормы, в качестве материала нами были использованы тексты современных португальских газет, содержащиеся в корпусе текстов O Corpus de Referência do Português Contemporâneo (CRPC). Нами было проанализировано более тысячи контекстов из газетного подкорпуса, соответствующих запросу terra, а выявленные значения структурированы в соответствии с их смыслом и современными представлениями о Земле и её строении, а также с учетом данных толковых словарей. Научная новизна статьи связана с использованием данных и функционала корпуса текстов CRPC для анализа существительного terra, которое ранее не рассматривалось отечественными исследователями. В результате анализа контекстов было выявлено восемь широких значений, в шести из которых было выделено несколько более узких, причем во многих из них отражены особенности восприятия terra современными носителями языка.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"