Litera - номер 7 за 2020 год
по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Публикация за 72 часа: что это? > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 07, 2020
Данный номер находится в стадии формирования. Все представленные на данной странице статьи уже вошли в номер, считаются опубликованными, сохранят в окончательной версии номера указанные страницы и другие метаданные статей также не изменятся.
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Главный редактор: Спирова Эльвира Маратовна, доктор философских наук, elvira-spirova@mail.ru
Содержание № 07, 2020
Языкознание
Гришенкова Е.С., Попова Л.Г. - Ценностная репрезентация свободы в речи англоязычных и русскоязычных современных политиков пожилого возраста c. 1-12

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.7.33235

Аннотация: Целью работы стало выявление сходств и различий ценностных характеристик свободы, представленные в речи пожилых политиков Великобритании, США и России. Предметом исследования является семантика английских и русских афоризмов, репрезентирующих ценностное понимание свободы в речи пожилых политиков Великобритании, США и России. Речь пожилых людей была выбрана в связи с ее не изученностью в сопоставительном языкознании. В статье на материале афоризмов известных пожилых политиков Великобритании, США и России определяется состав их тематических блоков и групп, способных отобразить ценностное понимание свободы в английском и русском языках.      Научная новизна данного исследования состоит в том, что в нем впервые устанавливаются сходства и различия ценностных характеристик свободы в речи пожилых англоязычных и русскоязычных политиков. В ходе исследования в качестве основного был использован сопоставительный метод, кроме этого, применялись метод семантического анализа, количественный метод и метод моделирования. В результате анализа было выявлено, что в речи пожилых англоязычных и русскоязычных политиков свобода редко выступает темой обсуждаемых событий, они создают свои собственные афоризмы, весьма редко употребляя афоризмы, указанные в соответствующих словарях на английском и русском языках. Чаще всего пожилые политики обсуждают вопросы, связанные с практическим проявлением свободы. Не обходят они своим вниманием выражение ценности свободы как явления и как процесса. Сопоставление состава афоризмов этих людей в английском и русском языках показало присутствие в большей степени различий. В статье также делается вывод о специфике тематических групп. Полученные результаты могут найти свое применение при чтении курса лекций по сравнительной лексикологии английского и русского языков в вузе.
Лингвистика
Абдуллаев Р.С. - Роль языка в структуре идентичности молокан Азербайджана (на примере сел Ивановка и Новосаратовка) c. 13-23

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.7.33264

Аннотация: Цель данного исследования является сравнение факторов идентичности способствующих укреплению и выявлению принадлежности этно-культурной группы в иноязычной среде. Предметом исследования является изучения особенности языкового фактора как предмет сохранения идентичности и идентификации миноритарной этно-культурной группы, молокан, проживающих на территории Азербайджана с первой трети XIX века. Рассматривается некоторые структуры идентичности молокан способствующих к сохранению и унификации как единой группы. Методология исследования основана на социолингвистической практике, анкетирование и интервьюирование, проводимой в селах Новосаратовка и Ивановка, места проживания молокан Азербайджана. В ходе исследования молоканами было заполнено 20 анкет, состоящих из 36 вопросов. Также было взято интервью, текст интервью расшифровано.   Научная новизна заключается в компаративистике молокан двух регионов Азербайджана, рассмотрение их взглядов на идентичность и сравнение языковых особенностей, сравнительный анализ жизни и условия молокан в этих регионах. На основании проведенных исследований можно сделать вывод, что молокане считают себя русскими, роль языка в структуре идентичности молокан играет важную решающую роль, языковой фактор доминирует в формировании этнической идентичности и этнического сознания, которая вступает в силу ранее всех остальных структур – еще в самом раннем детстве. Результаты данного исследования в дальнейшем могут быть полезны в изучении фактора языка как основа в сохранении идентичности малочисленного народа после миграции.
Языкознание
Опарина К.С. - Контекст как актуализатор коннотаций (на материале антологии К. Пинтуса «Сумерки человечества») c. 24-34

DOI:
10.25136/2409-8698.2020.7.33388

Аннотация: Цель данного исследования — определение типов контекстов в лирике немецкого экспрессионизма, способствующих появлению коннотаций в семантике реализуемого слова. Предметом исследования являются экстралингвистический и лингвистический контексты. В работе использовались методы контекстуального, компонентного и интерпретативного анализа. В статье в хронологической последовательности приводятся различные теории контекстуального анализа, и обобщаются их основные положения. Автор различает два типа контекста в произведении художественной литературы: экстралингвистический и лингвистический, последний из который подразделяется на микро- и макроконтексты. В качестве материала для практической части статьи послужили стихотворения антологии экспрессионистской лирики Курта Пинтуса «Сумерки человечества». Новизна исследования заключается в выявлении пяти типов лингвистического микроконтекста, а также в изучении результатов их взаимодействия с семантически реализуемым словом на материале лирики немецкого экспрессионизма. В ходе анализа было установлено, что в качестве экстралингвистического контекста выступает художественная картина мира немецкого литературного экспрессионизма в целом и художественный концепт «витализм» как один из ее важнейших структурных элементов в частности. Лингвистическим макроконтекстом является отдельно взятое стихотворение. Указательным минимумом для семантически реализуемого слова выступают пять механизмов: грамматический параллелизм, субъектно-предикатные отношения, дополнение в родительном падеже, дополнение в винительном падеже с предлогом и без, определение. Появление коннотаций в значении семантически реализуемого слова рассматривалось на примере репрезентантов художественного концепта «витализм», понимаемого в самом широком смысле как «активность». Полученные результаты могут быть использованы для составления индивидуально-авторских словарей, а также для написания пособий по стилистике текста и истории зарубежной литературы.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"