|
ГЛАВНАЯ
> Журнал "Litera"
> Содержание № 02, 2015
Выходные данные сетевого издания "Litera"
Номер подписан в печать: 13-09-2015
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Юхнова Ирина Сергеевна, доктор филологических наук, yuhnova1@mail.ru
ISSN: 2409-8698
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php
Содержание № 02, 2015
Водясова Л.П. - Семантические особенности и функциональная нагрузка сравнений в романе А.М. Доронина «Баягань сулейть» («Тени колоколов») |
|
c. 1-13
|
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.2.15955
Аннотация: Предметом анализа в статье являются сравнения, относящиеся к типу семантических преобразований, в основе которых лежат аналогия и уподобление. Объект исследования – их семантические особенности и функциональная нагрузка в романе известного мордовского писателя А. М. Доронина «Баягань сулейть» («Тени колоколов»). Это художественно-изобразительное средство придает произведению стилистическое разнообразие, выражая в образной форме сущность предмета. Система сравнений и способы их применения отражают мировосприятие автора, позволяют охарактеризовать его идиостиль, эстетические принципы и нравственно-философские убеждения. Основным методом исследования является описательный, основанный на наблюдениях за сравнениями как изобразительно-выразительным средством языка, их описании и классификации. На основе проведенного исследования автор приходит к выводу о том, что в рассматриваемом произведении выделяются две группы сравнений – 1) с эксплицитными и 2) имплицитными основаниями. Сравнения первого типа содержат прямое наименование признака, являющегося общим для сопоставляемых явлений. Второй тип образуют сравнения с частичной и полной имплицитностью основания, при этом первые содержат наименования тех аспектов предмета, которые имеют общие признаки с соответствующими аспектами эталона, в состав вторых такие наименования не входят. Оба типа в романе выполняют компрессивную и ассоциативную функции, привнося в ткань художественного текста эмоциональность, динамичность, выразительность.
Ольшанский Д.А. - Психоанализ литературы |
|
c. 14-58
|
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.2.16364
Аннотация: Как известно, психоанализ существует в трёх вариантах – философский, клинический и прикладной. В последнем случае речь идёт о своеобразном исследовании художественных, политических и массово-психологических процессов. Психоаналитические идеи могут быть использованы в сфере философии, социологии, искусства и религии. Фройд заложил основы патографии – одной из прикладных дисциплин психоанализа, изучающей и интерпретирующей биографии писателей, учёных, художников, политических деятелей. Перу создателя психоанализа принадлежат известные патографические исследования, посвящённые Леонардо да Винчи, Ф.М. Достоевскому, В. Вильсону. Патография – специфический метод и жанр психологического и патопсихологического анализа, описания жизни и творчества харизматических личностей, художников, учёных, писателей, политических и религиозных деятелей. Психоанализ литературы представлен в данном случае серией рецензий автора на спектакли, кинофильмы и другие произведения искусства. Автор использует методологию философской антропологии, психоанализа и герменевтики. Он стремится проанализировать произведения искусства с точки зрения психологических механизмов, которые выявлены психоанализом. Впервые в отечественной литературе психоанализ широко применяется для изучения литературных произведений. Автор рассматривает сюжеты, которые легли в основу спектаклей, кинофильмов и опер, исследует мотивы поведения литературных персонажей, раскрывает тайны психики через призму психоаналитических открытий. Каждый отклик на ту или иную постановку можно назвать своеобразной метафизической зарисовкой.
Цыганков А.С. - Смысловой генезис слова ritter в средневерхненемецком языке XII – XIII вв. |
|
c. 59-70
|
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.2.16059
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению смыслового генезиса слова ritter в средневерхненемецком языке XII – XIII веков. Смысловой генезис слова анализируется посредством обращения к немецкоязычным источникам рассматриваемого периода времени, а также к новейшим достижениям современной немецкоязычной медиевистики. На основании проделанного анализа утверждается, что первоначально, в немецкоязычном средневековом универсуме, слово ritter не имело общих смысловых коннотаций с широко известным образом благородного воина на коне, которые полностью устанавливаются лишь к концу XIII века. Ведущим методом исследования является этимологический анализ в его применении к средневерхненемецкому языке XII – XIII вв. Доказывается, что произошедшие трансформации смысла были обусловлены диалектической взаимосвязью двух исторических факторов: во-первых, ростом феодальных отношений, который способствовал формированию страты рыцарства с присущим ей самопониманием и самоименованием; во-вторых, «символическим импортом», который осуществлялся германскими императорами из Франции, как эталона сильной и независимой королевской власти.
Руднева Е.Г. - Философские подходы к языку |
|
c. 71-90
|
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.2.15795
Аннотация: Статья посвящена сравнению и анализу различных подходов к «философии языка». Научные размежевания касаются, к примеру, проблемы происхождения языка. Здесь сразу обнаруживаются серьёзные противоречия между исследователями. Характеризуются также расхождения между спекулятивной философией, основанной на созерцании и наблюдении, и аналитической философией, которая базируется на достигнутых языковых результатах. В статье разграничиваются разные философские подходы к языку. Рассматриваются виды, теории и нормы значения. Уделяется особое внимание проблеме интенциональности и речевым актам. Используются методы, которые позволяют не просто анализировать связь мышления и языка, а выявлять конституирующую роль языка, слова и речи в различных формах дискурса, в познании и в структурах сознания и знания. В статье проводится различие между классической философией, которая объясняла происхождение языка по природе и по взаимосвязи языка и мышления, и современным толкованием проблем языка. Отмечается, что В. Гумбольдт понимал язык как органон рассудка. Особо подчёркивается роль Ф. Ницше, который пришёл к убеждению, что все отклонения от истины связаны с заблуждениями, исходящими из повышения роли слов-фикций. Значительное место уделено дефинициям, дискрипциям и референциям.
Козлова М.В. - Поэзия как опыт "длящегося настоящего" в герменевтике Х.-Г. Гадамера |
|
c. 91-99
|
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.2.16305
Аннотация: Статья посвящена исследованию вопроса об особенном временном статусе лирического стихотворения в герменевтике Ханса-Георга Гадамера. Предметом исследования является поэтический язык, в частности, язык лирической поэзии. Гадамер, вслед за Хайдеггером, обосновывает особый статус поэтического языка и подробно рассматривает особенности поэтического слова, связанные с его телесностью, т.е. звуковой природой. Согласно Гадамеру, звуковая природа поэтического слова отличает его от слов обыденной речи, так как в поэзии звук и смысл существуют нераздельно. Методология исследования, главным образом, строится на философско-эстетическом подходе к предмету исследования и историко-философском анализе первоисточников. К исследованию применяется также сравнительный метод, учитывающий для решения поставленной задачи достижения культурологии и языкознания. Основным выводом настоящей статьи является утверждение особенного статуса поэтического слова, основанного на нераздельности в нем смысловой и звуковой структуры и, как следствие, особого временного статуса лирического стихотворения. Чтение лирического стихотворения связано со слиянием горизонтов прошлого и настоящего и переживанием собственного времени стихотворения, как «длящегося настоящего», то есть одновременности (Gleichzeitigkeit) настоящего и прошедшего, прерывании линейного потока времени. Читая стихотворение, мы учимся активному созерцанию (verweilen), которое позволяет нам приобщиться к целостности мира и нашего опыта в мире.
|
|