Litera
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Рецензенты > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Правовая информация
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 02, 2014
Выходные данные сетевого издания "Litera"
Номер подписан в печать: 19-12-2014
Учредитель: Даниленко Василий Иванович
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Спирова Эльвира Маратовна, доктор философских наук
ISSN: 2409-8698
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 117465, Москва, Россия, ул. Генерала Тюленева, 31/1-210.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 02, 2014
Литературоведение
Ростовцева Ю.А. - Рецепция законов Екатерины Второй в литературной утопии В. А. Левшина "Новейшее путешествие, сочиненное в городе Белеве" c. 1-21

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.2.13631

Аннотация: Статья посвящена утопии В. А. Левшина «Новейшее путешествие, сочиненное в городе Белеве» (1784). Произведение было опубликовано в XIII - XVI частях журнала "Собеседник любителей российского слова". Исследователи, как правило, сосредотачивали интерес на первой его части, изображающей идеальный город на Луне. Город-государство имеет примитивное политическое устройство, в нем отсутствуют письменные законы. Жизнь лунатистов сравнивается с легендарным "златым веком". Сочинение Левшина рассматривалось в научной литературе, прежде всего, в контексте темы масонства, мотивов воздушных путешествий. В первом ключе написаны исследования Н. К. Пиксанова, В. И. Сахарова, Л. В. Омелько, в исследованиях Дж. Брейллара, Т.В. Артемьевой освящена тема воздухоплавания. Законы утопического государства были описаны в работах С. Л. Баэра и ряда других ученых, однако предметом отдельного исследования не становился. Между тем, окончание "Новейшего путешествия" представляет собой панегирик екатерининской России, в котором первостепенное место отведено мудрым законам "великия Государыни". Следует отметить, что не только рецепция законов Екатерины II, но и сам образ екатерининской России в утопии Левшина ранее предметом изучения не становился. Автор статьи рассматривает литературную утопию в необычном контексте законодательных реформ Екатерины Второй. Основу научного метода составляют текстологические сопоставления и мотивные связи между сочинением Левшина и группой текстов екатерининского законодательства.На основании "Большого наказа императрицы" (1767), "Устава благочиния, или полицейского" (1782) и целого ряда манифестов, уставов и сентенций разных лет делается попытка выявить, насколько описанные в "Новейшем путешествии" законы идеального государства соответствуют современной ему действительности.
Автор и поэзия
Науменко Г.А. - «Из Пиндемонти» в Страстном сюжете Каменноостровского цикла c. 22-65

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.2.12287

Аннотация: Стихотворение «Из Пиндемонти» («Недорого ценю я громкие права...»), входящее в Каменноостровский цикл под цифрой VI, рассматривается в настоящей статье как поэтическое высказывание Пушкина в контексте цикла, отвечающего Мицкевичу на его стихотворный цикл «Отрывок» (Ustęp). Цель исследования состоит в выявлении «мицкевичского подтекста» и в литературоведческом анализе стихотворения с точки зрения диалога-спора Пушкина с Мицкевичем о пути из рабства к Свободе во Христе. Поэтому предметом исследования является «мицкевичский подтекст» как основной ключ к прочтению стихотворения. В статье предпринята попытка интерпретации концептуального смысла заглавия «Из [VI] Пиндемонти» в Страстном сюжете «евангельского» цикла. Используемый метод «пристального чтения» и анализа интертекстуального диалога двух национальных поэтов опирается на тесные смысловые связи между Каменноостровским циклом и «Отрывком». Каменноостровский цикл – это вторая и завершающая часть «духовного цикла» Пушкина, в которой Страсти Христа и милосердие противопоставлены апокалиптическому христианству с социальной направленностью. Заглавие «Из [VI] Пиндемонти» носит характер криптограммы. Через цифру VI стихотворение соотнесено со Страстной субботой, днем «сошествия Христа во ад», и знаменует победу духа над смертью, предсказанной певцам царя польским поэтом-пророком. Интертекстуальными отсылками к стихотворениям «Отрывка» объясняется употребление Пушкиным таких слов, как «балагур» и «налоги».
Всемирная литература
Копцева Н.П. - К вопросу о способах репрезентации идейного пространства Ренессанса в Vita Nyova Данте Алигьери. c. 66-77

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.2.13261

Аннотация: Предмет исследования - произведение великого мастера Данте Алигьери Vita Nyova, первое произведение поэта, имеющее сложную жанровую принадлежность. В тексте Vita Nyova Данте Алигьери сочетаются мировоззрение "средневекового человека" и "человека Ренессанса". Основная задача исследования заключалась в том, чтобы указать на некоторые конкретные формы этого сочетания в Vita Nyova. Философия Любви Данте Алигьери выстраивается как неразрывное сочетание поэзии и философии, как трансформация человеческой любви в бессмертную божественную любовь. В центре Vita Nyova Данте Алигьери - преобразование отвлеченно-богословских тезисов о бессмертии души в живую и экстазную форму перевоплощения смертного человека в бессмертного. Основной метод исследования - герменевтические процедуры по отношению к Vita Nyova . Выявление символических комплексов, которые содержатся в тексте Vita Nyova. Научная новизна исследования связана с указанием на конкретные особенности жанра, образов, цитирований, сюжетов, изложенных в Vita Nyova Данте Алигьери и указывающих на переход от средневекового мировоззрения к мировоззрению Ренессанса. Понятие "Возрождение" рассматривается не только как "Возрождение Античного культа чувственного мира", но и как "Возрождение человеческой души", поиск способов обретения человеческой душой реального божественного бессмертия. Мастера Ренессанса искали и находили свои формы для новых способов возрождения и освобождения человеческой души в русле христианской традиции.
Герменевтика
Перевалов В.П. - «Колпак изношенный». (О значении редко замечаемого фрагмента «Медного Всадника» и выборе в нём одной детали) c. 78-128

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.2.13985

Аннотация: В данной статье исследуются историко-философские и политико-государственные взгляды А.С. Пушкина, актуальные для современной России. Предметом рассмотрения является «Медный Всадник». Петербургская повесть (1833). С момента опубликования пушкинский шедевр вызвал и до сих пор вызывает огромное число различных откликов и множество противоречивых концептуальных интерпретаций. Отличительная особенность предлагаемых размышлений заключается в сочетании магистральной тенденции в общей эволюции творчества Поэта с пристальным вниманием к часто «проходным» эпизодам и незамечаемым деталям, к тому же различным в вариантах беловых рукописей. Такой подход обусловливает возможность осмысления произведения в его полном объеме и аутентичной структуре, а не подгонять избранные из него места под заранее принятую в качестве доминирующей идею. Метод «медленного чтения» и сравнительный анализ позволяют точнее устанавливать в контекстах разного уровня конкретное значение данной детали и/или фрагмента в диалектическом единстве частей и целого. Статья состоит из двух разделов. В первом критически исследуются две интерпретации «Медного Всадника». В первой из них интересующий нас фрагмент оказывается вне реконструкции идейного смысла стихотворной повести. Вследствие этого богатство ее содержания обедняется и, на мой взгляд, искажается, степень достигнутого в нем совершенства значительно понижается, требуя восполнения в последующих пушкинских творениях.Напротив, для второй интерпретации изучаемый фрагмент – неотъемлемая и органичная часть целого. Более того, в нем заключена уникальная информация, объясняющая ясновидение героя, сверхъестественность его безумия. Представленный в статье микроанализ этой трактовки позволяет оспорить ее в пользу естественного понимания фантастического в «Медном Всаднике».Второй раздел статьи представляет собой хронологическую последовательность использования слова «колпак» в творчестве Пушкина. Основная тенденция наблюдаемой здесь эволюции, по моему мнению, подтверждает и дополняет предшествующие выводы о нарастании естественного, конкретно-реалистического подхода в понимании Пушкиным исторических явлений.В общем предлагаемая трактовка открывает некоторые аспекты пушкинского мировоззрения, нацелена на углубленное конструктивное обсуждение взглядов Поэта действительности.
Языкознание
Тайебианпур Ф., Валипур А. - Средства выражения модального значения возможности в персидском языке c. 129-143

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.2.12190

Аннотация: В русском языке модальное значение «возможности», до сих пор привлекает внимание русских языковедов и исследователей. Это понятие, несомненно, связывается не с одной языковой единицей, а с целым высказыванием. Поскольку существование высказывания без воплощения его конечной цели – коммуникации – не имеет смысла, определение возможных средств для знания и понимания высказывания в каждом языке заслуживает особого внимания. Особенная характеристика модального значения «возможности», его связь с логическими понятиями реальности и нереальности, его способность в представлении разнообразных языковых средств выражения в любом языке, привлекают внимание к данной теме не только русских лингвистов, но и лингвистов всего мира. В данной статье рассматриваются лексические и грамматические средства выражения модального значения возможности в персидском языке. Это рассмотрение сделано на основе диссертационной работы, сравнивающей данные средства в русском и персидском языках. Для написания относящейся к статье диссертации использовались методы рассмотрения научных источников, сравнительно-сопоставительного анализа русских и персидских предложений в сфере функциональной грамматики. Новизна данной работы заключается в первичном рассмотрении средств выражения понятия «возможности» в персидском языке. В исходной работе это рассмотрение состоялось с учётом подходов, принимаемых в русском языкознании для определения данных лексических и грамматических средств. В результате нами были обнаружены важные и употребительные лексические и грамматические средства выражения значения возможности в персидском языке.
Эстетика
Черненко В.А. - "Онтологические аспекты эстетического опыта(или о четырёх строках Р.М. Рильке)" c. 144-154

DOI:
10.7256/2409-8698.2014.2.13813

Аннотация: Предметом исследования являются онтологические аспекты, которые проявляют себя в эстетическом опыте, определяют и фундируют его. Объектом исследования выступает - эстетический опыт. Особое внимание уделяется философии античного мыслителя Гераклита Эфесского и её экспликациям в аналитики бытия М. Хайдеггера. В качестве иллюстративного материала автором статьи взяты четыре заключительные строки стихотворения Р.М. Рильке "В монастырских коридорах Лоретто", на примере которых дана попытка феноменологического выявления онтологических основ истока художественного творения. Методология исследования опирается на метод философской феноменологии, герменевтики и фундаментальной аналитики бытия в её Хайдеггеровском варианте. В ходе исследования автор приходит к выводам, что эстетика – это наука о таком опыте освоения реальности, который основан на созерцании или выражении в чувственно воспринимаемой форме абсолютных ценностей, не поддающихся адекватному словесному выражению, но явленных субъекту в переживании или сопричастности полноте бытия. Или: эстетика – это наука о гармонии человека с Универсумом. Это наука о первичной данности нам Мира (созерцание-усмотрение). Красота даёт бытию силу начинания «Да Будет!» и завершения-цели «Это хорошо…». Балансируя между случайностью и необходимостью, замкнутостью и открытостью, возможным и невозможным, конечным и бесконечным, единичным и всеобщим – красота – это зов, призыв к преодолению статики. В прекрасном человек ощущает себя принятым в целое в своей ненавязчивой значимости; освобождённый от собственной необходимости себя; в возможности быть иным; без «потому» и «почему»; объемлющая благость, когда ничто не исключено (даже безобразное)
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"