по
Современное образование
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редколлегия > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Фасхутдинова Юлия Фатыховна
Филология: научные исследования, 2014-4
Фасхутдинова Ю.Ф., Галяутдинова С.И. - К вопросу создания русско-башкирского толкового словаря терминов клинической психологии

DOI:
10.7256/2454-0749.2014.4.13046

Аннотация: Статья посвящена проблеме переноса информации по клинической психологии с русского языка на башкирский. Утверждается необходимость составления русско-башкирского толкового словаря для работы в области клинической психологии. Анализируется история создания русско-башкирских словарей, дается описание современного состояния проблемы. Отражена история клинической психологии как мультинациональной области знаний. Показана насущная необходимость составления словарей на различных этапах развития данной науки. Определены возможности применения русско-башкирского толкового словаря по клинической психологии. Основным методом исследования является теоретический анализ современной филологической и психологической литературы, обобщение и интерпретация, п также метод перевода терминов с русского языка на башкирский. На основании проведенного анализа предложены основные принципы составления толкового русского-башкирского словаря по клинической психологии, выделены наиболее значимые термины клинической психологии, дано их определение на русском языке и предложен перевод как самих терминов, так и их определений, на башкирский язык.
Litera, 2014-1
Фасхутдинова Ю.Ф. - К вопросу о трансляции знаний посредством словарей (на примере русско-башкирского словаря по клинической психологии) c. 138-154

DOI:
10.7256/2306-1596.2014.1.11667

Аннотация: В статье анализируется проблема переноса научных знаний из одной языковой в среды в другую, на примере перевода информации по клинической психологии с русского языка на башкирский и наоборот. Отмечается поликультурный характер современной науки, и в частности клинической психологии, созданной психологами из разных стран, все это делает актуальным, трансляцию знаний из одной культуры в другую. Описывается история формирования клинической психологии, показывается необходимость составления словарей научных терминов на различных этапах развития данной науки. Методологически статья опирается на принципы трансляции научного знания, на концепцию взаимосвязи слова и образа. Основной метод, использующийся в статье - метод теоретического анализа научной литературы Утверждается важная роль словарей в развитии клинической психологии, являющихся орудием для трансляции знаний, отмечается необходимость составления русско-башкирского словаря для перевода специализированных клинических терминов. Анализируется история создания русско-башкирских словарей, дается описания современного состояния проблемы. Намечаются области применения русско-башкирского словаря по клинической психологии, когда он будет разработан.
Психолог, 2013-5
Фасхутдинова Ю.Ф. - К вопросу о развитии когнитивных способностей у детей с ЗПР. c. 24-45

DOI:
10.7256/2306-0425.2013.5.9135

Аннотация: В статье проводится обзор современных эмпирических исследований, посвященных развитие у детей с задержкой психического развития когнитивных способностей, таких как внимание, память, мышление и воображение. Высказывается предположение, что наибольшее развитие возможно у способностей со средовой, а не генетической детерминацией. Приводятся данные о том, что с помощью специальных занятий разным авторам удавалось развить у детей с ЗПР когнитивные способности, однако с помощью тренингов способностей у обычных детей когнитивные способности развиваются гораздо эффективнее, поэтому «догнать» их детям с ЗПР такими способами представляется сложным. Однако при развитии способностей воображения у детей с ЗПР удается получить достаточно высокие результаты, это относится к развитию изобразительных, музыкальных танцевальных способностей. Способности воображения относятся к творческим, и они менее детерминированы генетически, поэтому высказывается рекомендация о необходимости развития таких способностей у детей с ЗПР.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.