по
Филология: научные исследования
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > Требования к статьям > Политика издания > Редакция > Порядок рецензирования статей > Редакционный совет > Ретракция статей > Этические принципы > О журнале > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала
ГЛАВНАЯ > Вернуться к содержанию
Статьи автора Сысоева Ольга Алексеевна
Litera, 2019-3
Сысоева О.А. - Пародирование как способ трансформации «речевых» жанров в романе Саши Соколова «Между собакой и волком» c. 11-19

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.3.30143

Аннотация: Предметом исследования в статье является изучение жанрово-пародического своеобразия использования композиционных вставок в художественном тексте. Объектом изучения становится роман Саши Соколова «Между собакой и волком» (1980). В ходе работы были сопоставлены жанровые вставки, встречающиеся в романе, с «первичными» речевыми жанрами и выявлены черты сходства и различия. Обозначен широкий функциональный диапазон жанровой вставки. Особое внимание автор уделяет явлению травестийного снижения, которое достигается через столкновение известных фольклорных и литературных тем, мотивов, образов, сюжетов — с народной речевой стихией, воплощающей бытовое человеческое сознание. В данной работе автор использует культурно-исторический, системно-типологический, историко-литературный методы, а также метод интертекстуального анализа. Методологическую базу исследования составили труды М. М. Бахтина, Д. С. Лихачева, Л. Хатчин, Л. Г. Кихней, Б. П. Иванюка, Л. А. Введенской, Т. В. Сафаровой Основными выводами статьи являются следующие заключения. Саша Соколов в романе «Между собакой и волком» пародирует «каноны» («формуляры») ряда речевых жанров официально-делового (заявление, расписка), разговорного (бытовое письмо) стилей, а также фидеистических жанров исповеди и проведи. Цель пародирования в данном случае связана с разрушением упорядоченности культурных знаков, придания им неожиданного значения. В данном случае автор продолжает традиции древнерусской словесности, в которой объектами травестирования являлись не индивидуальный авторский стиль, а сами жанры деловой, церковной или литературной письменности. Одна из центральных задач писателя — посредством комизма представить народную точку зрения на культурные и идеологические стереотипы современной ему советской действительности.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.